Люциус Малфой решает предупредить Поттера о покушении

— Который час, любимая?

Молли провела ладонью по обнажённой спине своего любовника и подняла с тумбочки его часы:

— Восемь минут шестого, Люциус.

Кровать дешёвого мотеля заскрипела, когда Люциус Малфой откинул одеяло и встал. Скрипнули жалюзи, в комнату ворвался свет автомобильных фар. Оставаясь обнажённым, блондин поднял расчёску и начал приводить в порядок свои длинные волосы. Молли, повернувшись на бок, любовалась его силуэтом, чёрным на фоне дальней стены, периодически освещаемой проезжающими по автостраде машинами.

— Чего у маглов не отнять, так это изобретательности, — задумчиво пробормотал Малфой. — У нас в принципе нельзя снять комнату с чужой женой так, чтобы об этом не стало известно всей округе вплоть до Лиона[284]. А у них всё просто: приходишь, записываешься как «мистер и миссис Смит», платишь их смешными монетками, конфундишь портье, чтобы он не проверял документы, и хоть неделю живи, никто даже не попробует крикнуть тебе «Эй, Смит», чтобы проверить, настоящая это фамилия или нет… Мне пора одеваться, дорогая. Будет лучше, чтобы я к шести был уже у кабинета управляющего шахтой.

Молли села на кровати и закуталась в одеяло, изобразив нечто похожее на египетскую пирамиду, увенчанную медно-рыжим пирамидионом[285].

— Люциус, нам надо что-то решать. Артура завтра выпишут из больницы. Ты можешь продолжать ездить в свои командировки с ночёвкой в Шеффилд, но, по-моему, даже Артур начнёт кое-что подозревать, если его жена, будучи домохозяйкой, вдруг отправится в Шеффилд по служебным делам с ночёвкой.

Малфой отложил свою расчёску, сел на кровать рядом с женщиной и взял её руки в свои:

— Дорогая, мы что-нибудь обязательно придумаем. С тех пор, как Людо Бэгмен ударился в бега, бросив департамент магических игр и спорта, я подбиваю Фаджа назначить Артура главой этого департамента. Конечно, исподволь, аккуратно, через третьих лиц, чтобы никто не подумал, что у меня есть в этом личный интерес… Если назначение всё-таки состоится, тогда ему придётся ездить в частые длительные командировки в другие страны…

— Это будет страшным ударом для Перси, — дёрнула щекой Молли. — Мальчик не переживёт, если отец, которого он презирает, будет назначен главой департамента Министерства.

— Перси придётся взрослеть, — мягко возразил Люциус и потянулся губами к щеке Молли. — Но твой муж сам делает всё, чтобы его карьера пошла коту под хвост. Сейчас Фадж при одном упоминании Артура Уизли шипит, как чайник: «Этот фанат Дамблдора? Я скорее Сами-Знаете-Кого на департамент магических игр поставлю, чем этого рыженького, плюгавенького! Сами-Знаете-Кто, по крайней мере, умел организовать работу своих подчинённых!..»

— Я поговорю с Артуром насчёт его поведения… — ответила Молли, подставляя вторую щёку. — Но, сам понимаешь, даже если его назначат… Он даже из длительных международных командировок будет приходить домой ночевать, — камин-то у нас останется, и аппарировать он не разучился. Надо решать вопрос как-то более кардинально.

— И что ты предлагаешь? Развестись с ним?

— А ты разведёшься с Нарциссой?

Лицо Люциуса вытянулось. Среди последних поколений его предков не было ни одного, расторгнувшего брачный союз. У блондина не возникало никакого желания становиться первым. Кроме того, он знал Нарциссу, а она знала нескольких ушлых адвокатов. Если он инициирует бракоразводный процесс, то к его концу он сможет называть своим только воздух в фамильном сейфе «Гринготтса», потому что всё остальное содержимое сейфа отойдёт Нарциссе или адвокатам. И с поместьем тоже придётся распрощаться…

Молли прочитала тяжёлые мысли на лице своего любовника, словно в открытой книге. Её ситуация была немногим лучше. Однако ревностная сторонница добра и справедливости знала, что разводом варианты расставания не исчерпывались, а условия страхового полиса Артура вселяли некоторые надежды.

— Знаешь… Есть и другой способ. В клятве бракосочетания говорилось «пока смерть не разлучит вас». Имеет смысл задуматься, а? Люмос

Женщина, по-прежнему придерживая одеяло, встала и подала Люциусу бельё, небрежно сброшенное на пол предыдущим вечером. Малфой принялся облачаться, отодвинувшись к окну: мотель был и правда дешёвым, комнаты — маленькими, и единственное место, где можно было стоять, не нависая над кроватью, находилось перед крошечным колченогим столом у окна. С другой стороны, последнее, чем интересовались любовники при выборе мотеля, это условиями проживания.

— Интересное у тебя мнение о способах расставания, Молли. Ты…

В этот момент окно взорвалось. Осколки стекла разлетелись по всему номеру, и самый крупный из них попал Малфою прямо в лицо. Тот еле успел прикрыть глаза. Но вместо бритвенно-острых стекляшек холёных губ Люциуса коснулись мягкие перья:

— Молли, это сова!

— Сова?! Кто нас тут засёк?

— Молли, Молли, успокойся, положи палочку и верни на место одеяло. Сейчас, всё-таки, январь, а ты стоишь перед разбитым окном в чём мать… Гхм… Ого! Э-э-э… Какие у тебя!.. Это они от холода?..

— Мужчины, — иронично протянула Молли, запахиваясь в одеяло. — Вы такие однозадачные! И вас так легко отвлечь! Так что это за сова?

Люциус сглотнул и не без усилий вернулся к более насущным делам.

— Секундочку… С совой сейчас разберёмся. Но для начала… Репаро! — Он взмахнул своей тростью, чуть не разбив окно вторично. Поток холодного воздуха иссяк. — Так, сова…

Сова сидела на столе, сжимая в когтях небольшой свиток. На лапке поблёскивало кольцо. Малфой взял палочку Молли, на кончике которой по-прежнему светился маленький огонёк, и поднёс его к кольцу:

— Это школьная сова. Отдай свиток… Отдай, я сказал! Смотри-ка, она принесла записку от моего сына. Кстати, нам надо ещё подумать, как объяснить детям, что им больше не надо собачиться друг с другом… Ты, пернатое, посиди здесь пока, авось мне понадобится написать ответ.

Люциус сел на скрипящий, качающийся стул и развернул записку.

— Так… Так. Нарцисса сказала, что я в Шеффилде… Шеффилд большой… Снарядил сову… Умный парнишка, догадался, что сова найдёт меня, где бы я ни был!..

Молли восприняла этот факт с заметным отсутствием энтузиазма. В пылу страсти она как-то упустила тот факт, что совы не знакомы с понятием деликатности, зато система самонаведения у них отлажена на все сто. Люциус тем временем прорывался сквозь торопливо накарябанные строчки:

— Так… Ну, это неинтересно… Это уже интереснее… Ого! Вот это номер!

Блондин наклонился над пергаментом, перечитывая последние абзацы, затем быстро перевернул его в поисках продолжения на обороте, ничего не обнаружил и вернулся к предыдущей стороне:

— Молли, послушай-ка, что твои озорники придумали! Они хотят, чтобы я убил Гарри Поттера!

— Так ему и надо, этому выскочке, — машинально отреагировала миссис Уизли, запаковывая своё тело в сорочку. Её больше интересовал разорванный в порыве страсти шов на плече, и сейчас женщина торопливо пыталась решить, что проще, — по-быстрому залатать его прямо сейчас, с помощью заклинания или магловскими способами, или пока что спрятать, вернуться домой и надеяться успеть сбросить сорочку в грязное до того, как её увидит благоверный. Затем до неё дошло: — Погоди, что значит «убить Гарри Поттера»?!

— Вот то и значит, — пожал плечами Люциус. — Твои младшенькие подкатили к моему и предложили сдать ему Поттера. Мой сынишка Поттера, ты знаешь, ненавидит лютой ненавистью, Дамблдору Поттер тоже больше не нужен, про моих приятелей и рассказывать нечего, а впридачу выяснилось, что он ещё и планам твоих детишек каким-то образом мешает. Они не стали рассказывать, чем именно он их обидел. В общем, все согласны, что Поттера лучше грохнуть. Так что твои ребятишки предлагают мне прислать в Хогсмид какого-нибудь мокрушника, они проведут его в «Хогвартс», тот пришьёт Поттера и незаметно смотается обратно. И все в выигрыше, даже Поттер, которого больше никто не обидит. Как тебе план?

— Очень, очень неплохо, — признала Молли, прихватывая разорванный шов обрывками нитки, чтобы удержать рукав сорочки хотя бы приблизительно на том месте, где он должен был быть. — Хороший план. Кого ты пошлёшь, Макнейра?

— Да что вы привязались к этому Макнейру?! — удивился Малфой. — Как будто кроме него и послать-то некого. Погоди, ты хочешь сказать, что твои сорванцы знают о каком-то способе доступа в «Хогвартс», который неизвестен Дамблдору?

— Ну да, конечно, — ответила Молли, закусывая и обрывая нитку. — Если мне не изменяет память, даже несколько. Подземные ходы из Хогсмида, — ну, технически говоря, из «Хогвартса» в Хогсмид, потому что я не могу представить себе, кто по собственному желанию стал бы рыть ход внутрь школы. А ты разве не пользовался такими потайными ходами в школьные годы?

— Нет… — Люциус отвечал рассеянно, его внимание было занято последним абзацем письма Драко. — На самом деле, я нашёл пару потайных ходов, но выяснилось, что в них стояли сигналки, и всю следующую неделю полироль для трофеев в комнате наград у меня даже из ушей лез. Слушай, ты уверена, что Дамблдор о них не знает?

— О том, который ведёт от Визжащей хижины к дракучей иве, точно знает, — Молли вытянула руки и придирчиво изучила замаскированный разрыв. Конечно, совсем спрятать его не получилось, но если она возьмёт чемодан с вещами ослабевшего Артура, понесёт его к крыльцу, поскользнётся и въедет плечом в косяк, то разорванный рукав не вызовет подозрений. — Этим ходом Римус пользовался во время своего ПЛС. Ну, полнолунного синдрома. Он выл и визжал в Визжащей хижине, а эти три придурка, Поттер, Блэк и Петтигрю, навещали его через подземный ход, нарушая строгий карантин оборотня в активной фазе и рискуя заразиться ликантропией через любой случайный укус или порез и заразить других. Поскольку Дамблдор принимал деятельное участие в обустройстве карантинного домика в Визжащей хижине, про ход от дракучей ивы он точно знает.

— А другие ходы? — Люциус всё ещё перечитывал последний абзац, в котором его сын набросал примерный план изящной, красивой операции… Которая может быть использована для очень многих целей… Конечно, сам Поттер не должен пострадать, особенно если уж он такая заноза для Дамблдора; это если не полностью погасит, то хотя бы уменьшит Долг Крови. Но вот если отправленному в школу убийце подвернётся под руку некий маловажный рыжеволосый сотрудник Министерства, посланный в «Хогвартс», чтобы предотвратить покушение на Мальчика-Который-Выжил… Но всё-таки остаётся вопрос, как убедить отправиться в «Хогвартс» Нарциссу, чтобы она смогла попасться под горячую руку, скажем, тому же Уизли…

— Я не знаю… — женщина откинула волосы на спину и принялась аккуратно надевать сорочку, стараясь не тянуть держащийся на честном слове и на тоненькой ниточке рукав. — Я, конечно, могу спросить, но сомневаюсь, что Дамб… А-ах, проказник, что ты делаешь! Перестань, ты сейчас снова рукав оторвёшь!.. Оох… Как же всё-таки здорово, что я тогда не поехала вместе с муженьком на финал Кубка мира… Прекрати, милый, ты сам говорил, что тебе надо идти!

Люциус бросил взгляд на часы, встал и начал влезать в тяжёлую зимнюю мантию.

— Ты права, мне пора бежать. Пожалуйста, узнай про подземные ходы, ладно? А, и ещё, расплатишься с регистратором? Пожалуйста! Я никак не могу привыкнуть к этим магловским деньгам. Маглы же все поголовно сумасшедшие, и деньги у них безумные: пенсы, фунты, соотношение сто к одному, никаких тебе нормальных простых чисел… Вот, я тут на столе оставил сколько-то магловской валюты, вроде, должно хватить.

— Ты просто не любишь общаться с маглами! — со смешком поддела его Молли.

— Это тоже, — признал Люциус. — У меня от них мурашки по коже. Стоит, главное, передо мной, и я знаю, что в нём нет ни грана волшебной силы, но выглядит он совсем как человек. Как задумаешься об этом, так просто жуть берёт.

— А меня, по-твоему, жуть не берёт?..

— А ты из семьи маглофилов, — Люциус игриво шлёпнул свою подружку, — так что давай, оправдывай характеристику! Ну, как я выгляжу?

— Как всегда, потрясающе, — призналась Уизли. — Только воротник подними, у тебя там засос. Когда мы встретимся в следующий раз? Артуру дадут больничный, так что какое-то время он будет дома, и я не смогу отлучаться… Надолго.

— Пошлёшь громовещатель, как обычно, когда горизонт будет чист?

После множества попыток и неудач любовники изобрели собственный протокол связи. Закон о нежелательных коммерческих объявлениях запрещал использование для этой цели громовещателей на частной территории, но территория за пределами поместья Малфоев или Уизли частной не была, поэтому один из любовников от лица некоей фиктивной фирмы заказывал рекламную рассылку у специализирующегося на такой рекламе агентства — сразу на целое графство, в котором находилось поместье второго любовника. Десятки громовещателей взрывались повсеместно, в том числе у границы поместья, и приглушённые расстоянием объявления тревожили покой обитателей дома, — достаточно, чтобы услышать объявление, но недостаточно, чтобы начать жаловаться или предпринимать что-то по этому поводу. Содержание объявлений было кодом, согласно которому один любовник мог передать второму нужную информацию. Фирма была зарегистрирована совершенно официально, но на подставное лицо; рассылки через долгую серию «чёрных ящиков»[286] оплачивались с одного из счетов Министерства, к которому был доступ у одного из приятелей Малфоя, задолжавшего ему услугу; совы, доставлявшие громовещатели, не знали конкретных имён и адресатов; — взломать этот шифр можно было только путём долгого наблюдения и сопоставления содержания объявлений и действий каждого отдельного мага в графстве, на что ни у кого не было ни средств, ни времени. Особую пикантность ситуации придавал тот факт, что любовники договариваются о своих тайных встречах во всеуслышание, не скрываясь, на виду у двух графств и у членов собственной семьи.

— Разумеется, мой милый. Нокс… Ну, иди на работу!

Малфой целомудренно поцеловал Уизли в щёчку и вышел из номера. Уизли целомудренно хихикнула. Это было их первое целомудренное действие с тех пор, как они ворвались в этот номер прошлым вечером. Но сейчас Малфой был не в настроении для игр: Драко поступил правильно, передав ход ему, и теперь надо спланировать ещё более закрученную комбинацию, чем замыслил сам Драко. Если разыграть все карты правильно, то вполне получится увязать в одном столкновении ликвидацию Дамблдора, предложение Беллатрисы по ликвидации Тёмного Лорда, убийство Артура и Нарциссы, серьёзно проредить силы аврората, избавиться от фанатиков пути Пожирателей Смерти… И — чем Мордред не шутит — может быть, захватить власть в Министерстве?..

Но сначала надо отдать долги. Люциус сделал мысленную пометку: послать из Шеффилда Поттеру сову с карточкой Саурмана.

Люциус моргнул, достал часы, щёлкнул крышкой. Пять сорок семь. Где, во имя Мерлина, в без четверти шесть утра, в захолустном магловском мотеле у неизвестно откуда и куда идущей автострады, можно достать шоколадушку с вкладышем Саурмана?

Загрузка...