После долгого размахивания руками и всеобщих криков, дело наконец-то встало на рельсы. Гермиона обещала заняться всеми организационными вопросами. Руководителем кружка, после тягомотных разбирательств, записали Дина Томаса, заместителем — Захарию Смита, а финансовым координатором — Энтони Гольдштейна, у которого умение разбираться в экономических вопросах было врождённым, в силу происхождения. Таким образом, кружок сразу стал межфакультетским; это должно было уменьшить вероятность, что руководство школы его не одобрит.
В какой-то момент обсуждение снова застопорилось, потому что время предполагаемых занятий кружка не должно было пересекаться с тренировками квиддича, но никто не хотел рассказывать, когда у их факультета тренировка, чтобы соперники не подсмотрели секретные комбинации. Только невероятная сила воли не позволила Джеймсу выразительно закатить глаза: ну какие уже комбинации могут придумать школьники для игры, правила которой не менялись две с половиной сотни лет[141]?
Джеймс выскользнул из комнаты, спустился вниз по лестнице, положил на стойку ещё два галеона, молчаливо кивнул бармену и вышел из бара.
Ноги, натруженные многочасовым стоянием, болели, но дело того стоило. Сейчас, когда самые активные головы трёх факультетов заняты планированием встреч свежеобразованного кружка, можно было без помех исследовать Хогсмид, деревню, в которой абсолютно все жители являются магами.
Джеймс Бонд неспешно прогуливался по улицам, рассматривая дома, заглядывая в окна и подмечая всякие мелочи, которые могли помочь аналитикам в Вавилоне-на-Темзе в их попытках понять магическую цивилизацию.
Только центральные улицы были замощены, и мостились они булыжниками. Проулки и периферия были самыми обычными грунтовыми дорогами. Летом грунтовое покрытие укатывалось в твёрдую корочку, но сейчас, после сентябрьских дождей, деревенские улочки превратились в канавы, заполненные жидкой грязью. Джеймс аккуратно пробирался по деревянным мосткам, на удивление крепким, нависающим над трясиной проезжей части. Следы узких каретных колёс в грязи были редкостью, — очевидно, наземный транспорт в волшебном мире не слишком распространён.
Но как-то же волшебники перемещаются по окрестностям? Допустим, в паб слетать можно и на метле, а в другой город добраться посредством камина, — но в магазин на метле не полетишь. Джеймс прекрасно помнил, как «хорошо» управлялась с метлой Нимфадора Тонкс, когда её попросили перевезти сундук Гарри Поттера на Гриммо, 12… А если семья собирается устроить пикник, — что, дети летят за родителями на своих детских мётлах? А еду они телепортируют на место заранее, чтобы муравьёв привлечь?
Джеймс искоса осматривал пристройки, которые в обычном коттеджном пригороде назвал бы гаражами. Некоторые из них, безусловно, содержали кареты; это выдавали следы на подъездных дорожках. Но другие пристройки были снабжены довольно скромными для их размеров дверями, зато щеголяли огромными окнами. Неужели в чопорной Британии так распространены арабские ковры-самолёты? С другой стороны, а какой ещё аналог семейного транспортного средства можно придумать?..
С каретами тоже были затруднения. В среднем один из каждых пяти домов содержал гужевую повозку какого-либо вида (все двери, выходящие на подъездные дорожки, были закрыты, и убедиться в своей правоте Бонд не мог). Но только в одном доме обнаружилось что-то, похожее на конюшню. Кем запрягают кареты в других домах? Такими же страшными скелетоподобными существами, как те, которыми были запряжены кареты «Хогвартса»? А где их содержат? Нет, теоретически, конечно, можно предположить, что в деревне есть несколько больших конюшен, и все хозяева тягловых животных обязаны содержать своих животных там, и забирать только на время использования. Это неудобно, но, в принципе, допустимо, особенно если у деревенского старосты какая-нибудь аллергия на конскую шерсть. Но загвоздка в том, что конюшня — это довольно большое заведение, спрятать его никак нельзя. Там должен быть манеж, чтобы кони не застаивались; кузница, чтобы коня можно было подготовить к долгой поездке; какой-то аналог ветеринарного врача; возможно — помещение для мойки лошадей… Где-то надо хранить сбрую и амуницию, так что нужны ещё инвентарная и амуничная… Где-то надо запасать фураж… Если лошади ходят под седлом, то нужны попоны, а их надо часто стирать, так что понадобится прачечная или что-то подобное. Да и лошади ведь не бок о бок стоят, каждой лошади нужен денник, а это довольно большое помещение, чтобы крупное животное чувствовало там себя не стеснённо.
Но Джеймс, сколько ни присматривался, не мог найти в деревне ни одного характерного длинного невысокого строения с симметрично расположенными окнами, в котором можно было бы разместить денники на несколько десятков лошадей.
Есть, конечно, вариант, что маги спрятали это строение в пространственном кармане, решив, таким образом, и проблему эстетики, и проблему запаха (конюшня, при всей своей полезности, пахнет вовсе не фиалками). Но, поразмыслив немного, Бонд эту версию отверг. Пространственные карманы несколько раз упоминались в книгах из библиотеки Блэков, однако Джеймс ни разу не встречал реального использования пространственного кармана; даже Тайная Комната, судя по рассказам Рона и Джинни, была расположена не в пространственном кармане, а просто искусно скрыта в замковых подвалах[142]. Значит, заклинание, создающее пространственный карман, либо очень сложное, либо нестабильное, либо слишком энергозатратное. В любом случае, если бы лошадей выводили на улицы, хотя бы ради того, чтобы запрячь их в кареты, остались бы следы, в такой-то грязище. Но сколько Бонд ни искал, следов копыт он не заметил.
Неужели все кареты здесь не на гужевой тяге? А на какой? Магической? Интересно, каков местный аналог автомобилей?.. Хотя Рон рассказывал, что сборная Шармбатона прилетела на Турнир Трёх Волшебников в карете, запряжённой огромными, летающими лошадьми… То есть всё-таки гужевой транспорт. Но летающие кареты не оставили бы следов в грязи, верно?
Из собравшихся над головой облаков начал накрапывать дождик. Джеймс раскрыл свой защитный зонтик массового поражения и поспешил вернуться на главную улицу Хогсмида. Суперагент планировал нанести визит в ратушу или её аналог, но дождик, похоже, зарядил надолго, а школьник, гуляющий под дождём, привлекает нежелательное внимание, поэтому Джеймс скрылся в одном из магазинчиков.
Толпа школьников в магазине Зонко уже рассосалась; дети затарились необходимым количеством навозных бомб и кусающих чашек и расползлись по барам накачиваться слабоалкогольными напитками, которые в магловской Англии ни один продавец не продал бы несовершеннолетним. Управляющий лавки магических шуток и два его ассистента скучали за прилавками; в глубине заведения уставший продавец убеждал третьекурсницу, что она просто не выживет без Сахарного пера.
Звякнул колокольчик, и внутрь просочился худой мальчик в тёмно-сером плаще, стильных очках и с хищно выглядящим чёрным зонтом.
— …И вот представьте себе: вы пишете работу по гоблинскому восстанию XVII века, но мысль никак не приходит вам в голову. Вы помещаете кончик пера в рот, делаете вот так…
Продавец продемонстрировал, как надо делать, издав звук, с которым последние капли грязной воды уходят в слив почти засорившейся раковины.
— …И мысль внезапно появляется!
— Вы хотите сказать, что работы по гоблинским восстаниям надо из пера высасывать?!
— Простите, юная леди, я не так выразился, — устало закатил глаза продавец. — Просто, когда у миловидной девушки занят рот, ей в голову столько всего хорошего приходит!..
— Пошляк!!!
— Простите, юная леди, я снова не так выразился, — покаялся продавец. — Но посудите сами: как вы восполните недостаток сахара в организме во время самостоятельной работы, если у вас не будет Сахарного пера?
— Недостаток сахара?..
— Умственный труд — это очень тяжёлое занятие, — воодушевлённо продолжил продавец. — С древних времён считалось необходимым поддерживать себя сладостями. Это знали ещё в Древнем Риме, где у цезарей, вершивших скорый, но справедливый суд, под одной рукой была сладкая патока, замешанная на меду, для успокоения нервов и для подпитки усталого мозга, а под другой — разогретый сургуч для имперской печати… И горе тем обвиняемым, при разборе дел которых цезарь забывался и отхлёбывал расплавленного сургуча… Поэтому считается, что сахар необходим мозгу, чтобы не закиснуть, понимаете?
— А какая у ваших сахарных перьев энергетическая ценность? Какие искусственные красители, заменители, подсластители и ароматизаторы использовались при приготовлении? Я надеюсь, обошлось без ГМО?
Продавец беспомощно посмотрел на управляющего.
— Девочка, я пропорцию знаю, — крикнул тот. — Полтонны калорий смешиваются со ста граммами Сахарных перьев. Смотри сама, на упаковке написано: «512 ккал / 100 гр». Так что в одно перо точно не влезло больше двух-трёх калорий, можешь быть спокойна, наши перья, можно сказать, диетические. И ничего искусственного в них точно нет, мы используем только натуральные сахарин, аспартам и глутамат натрия, — свеженькие, только что выжатые из сахарной брюквы.
— Но брюква ведь не сахароносна, — возразила девочка.
— Наша — сахароносна! — гордо ответил продавец. — Мы её специально выводили, добавляя сахароносную сущность. Да можешь её саму спросить, она сейчас в задней комнате ужинает, поймала себе какую-то корову на ужин… Что она тебе, врать будет? Нет, обошлось без генных модификаций, мы вообще никаких Ген не знаем, только пересадка сахароносной сущности!
— Уговорили. — Девочка серьёзно посмотрела на продавца. — Давайте пачку Сахарных перьев, два Мятных наслаждения и один Мерзопакостный сюрприз из лягушачьей икры. Только заверните покрасивее, это для моей сестры, у неё завтра день рождения.
Джеймса Бонда перекосило.
— Ищите что-то, молодой человек? — окликнул его один из ассистентов.
— На самом деле, я просто ищу, где бы укрыться от слухов, — заискивающе улыбнулся Джеймс. — Вы тоже наверняка слышали про это возвращение Тёмного Лорда и всякую подобную ерунду?
Ассистент разом посуровел:
— Да это просто ерунда какая-то. Неужели никто не может приструнить этого Поттера, рассказывающего сказки?
— А Поттер рассказывает сказки?! — изумился Джеймс Бонд в теле Поттера.
— Конечно! — убеждённо ответил словоохотливый ассистент. — Ведь не может же быть, что Сам-Знаешь-Кто выжил после того сражения в 1981-м!
— Почему?
— Потому что после «Авада Кедавра» не выживают, — открыл великую тайну ассистент. — А если Сам-Знаешь-Кто не выжил, то и вернуться не мог. Это же простая логика, парень. Жаль только, что Поттер про неё не слышал. Нет, парень, я так тебе скажу: никого этот Поттер со своим подручным Дамблдором вокруг пальца не обведёт. Мы знаем истину, мы регулярно читаем её в «Ежедневном пороке»!
— «Пророке», — автоматически поправил Бонд. — Но почему вы считаете, что Сами-Знаете-Кто использовал против мальчика именно «Аваду Кедавру»? Что, других заклинаний нет? Свидетелей-то не было, подтвердить никто не может.
— Ну а что же ещё? — развёл руками ассистент. — У меня сеструха родила недавно. А хахаль ейный, как услышал про беремчатость, поступил в военно-морской флот и уехал начальником гарнизона на Фолклендские острова, без права переписки. Так что сестрёнка моя родила и принесла ребятёнка в дом к нам с мамашей. Так вот, честно тебе признаюсь, — ассистент бросил на Джеймса взгляд исподлобья, — когда эта падла начинала орать, я ни о чём, кроме «Авада Кедавра», и думать-то не мог. А ведь я очень добрый, просто невероятной доброты человек. Только представь: визги, вопли, ор, изо дня в день, неделя за неделей…
Джеймс вспомнил свои нечастые пересечения с годовалыми детьми и согласно кивнул.
— И это я ещё про ребёнка не рассказывал, — сокрушённо покачал головой ассистент.
— Так вы считаете, что Сами-Знаете-Кто не вернётся и вернуться не может? — вернул разговор к предыдущей теме Бонд.
— Нет, конечно, — пожал плечами ассистент. — И все, кто говорит иначе, просто пытаются оправдать попытку переворота, который задуман этим Гарри Поттером и его подручным, Альбусом Дамблдором.
После второго упоминания в голове Джеймса что-то щёлкнуло:
— Погодите. Со своим подручным Дамблдором? Вы ничего не путаете? Поттер ведь — юноша, подросток! Как же его подручным может быть опытный и мудрый маг? Точно не наоборот?
— Я ничего не путаю! — насупился ассистент. — Сам посуди: ну кто такой Дамблдор? Директор школы. В прошлом прославился победой над Гриндевальдом, за что ему дали орден Мерлина и пропихнули в Визенгамот. Но с тех пор он ничем себя не проявил, в Первой магической войне в первых рядах не сражался, и влияния на её исход не оказал. Сейчас его и из Визенгамота попёрли… А с другой стороны — восходящая звезда, победитель Ну-Ты-Знаешь-О-Ком-Я, самый юный ловец в истории «Хогвартса», золотой мальчик, змееуст, убивший василиска, победитель Турнира Трёх Волшебников. Причём он сумел убить Седдрика Диггори и выкрутиться. Ну и у кого из них двоих больше шансов быть мозгом операции, а у кого мозгов нет совсем? Кто за кого должен держаться, кто у кого должен в подручных бегать?
— Эй, Хью, у тебя что, мозгов нет? — рявкнул продавец. — Хватит пацану зубы заговаривать!
— Ладно, давай к делу, парень, чего тебе отсыпать? — опёрся на прилавок продавец. — Навозные бомбы кончились.
— Мне, пожалуйста, две пачки Сахарных перьев, — Джеймс суетливо выгреб на прилавок кучу мелочи. — Если можно, без лягушачьей икры.
— Можно, — кивнул Хью. — Семь сиклей и двенадцать кнатов. Оплати в кассу.
— Спасибо, — Джеймс получил пакетик. — А разрешите ещё вопрос? Вот вы содержите целый магазин всяких волшебных шуток. Но школьников выпускают в Хогсмид только три раза в год. С чего ваш магазин живёт всё остальное время? Или вы за эти три дня делаете кассу так, что можете легко существовать весь год без продаж вообще?
Продавец посуровел:
— Парнишка, бери свои Сахарные перья и проваливай отсюда.
— Потрясающее отношение к клиентам, — прокомментировал Джеймс. — А общество защиты потребителей знает о том, что творится в вашей лавке?
— Вали-вали, — продавец угрожающе поднялся, — а то с нашей брюквой познакомишься. Поверь мне, это не то знакомство, после которого можно жить долго и счастливо. Там вариантов всего два: либо недолго, либо долго, но очень несчастливо.
— Я вас не боюсь! — пискнул Джеймс Бонд, схватил пакет, сделал неприличный жест продавцу и выскочил за дверь. Сердце колотилось, как бешеное. Конечно, со своим арсеналом он одолел бы и брюкву, и носорога, и стадо мамонтов, но тогда пошла бы прахом вся его маскировка.
Джеймс остановился передохнуть, взглянул на небо. Дождь уже перестал, но свинцово-серые облака по-прежнему низко неслись над землёй, едва не задевая шпили деревенских строений. За время пребывания суперагента в магазине главная улица не обзавелась ни конюшнями, ни ратушей, поэтому Джеймс тяжело вздохнул и отправился в сторону школы.
Стоило Джеймсу миновать последние дома, как хляби небесные разверзлись снова. Дорога к школе, и без того не пользовавшаяся особой популярностью, окончательно обезлюдела. Порывы ветра подхватывали дождевые капли и забрасывали их под зонтик с целеустремлённостью, заслуживающей лучшего применения; Бонд мгновенно вымок до нитки.
Суперагент как раз выбирал между возможностью припустить во все лопатки и добраться до школы, пока его не продуло пронзительным северным ветром, и между вариантом вернуться в Хогсмид и переждать очередной приступ ливня в каком-нибудь трактире, с ненулевой вероятностью попасть под следующий ливень, когда его ушей достигло низкое угрожающее рычание.
Джеймс хладнокровно остановился. Разумеется, он не испугался, — с чего бы ему пугаться? В одной руке суперагент держал зонтик, который сам по себе мог отразить нападение небольшой армии. Другой рукой он мог выхватить, на выбор, либо пистолет, либо волшебную палочку. И того, и другого хватило бы, чтобы остановить абсолютное большинство потенциальных противников. Но тут Бонду вспомнилась фигура дементора, встающая после выстрела в голову девятимиллиметровой пулей, и ему стало не по себе. Нет, Джеймс по-прежнему не испугался, но его рука покрепче сжала ручку зонтика.
— Кто здесь? — спросил Джеймс максимально спокойным и уверенным в себе тоном. К сожалению, впечатление было смазано, потому что ломающийся голос юноши пустил петуха в начале второго слога.
Рычание усилилось. Если раньше оно являлось простым предупреждением, то теперь это была откровенная декларация намерений. И эти намерения содержали безмерное количество сцен насилия.
Джеймс, всё ещё не решив, за что хвататься, за палочку или за пистолет, предпринял попытку тактического отхода на заранее подготовленные позиции. Иными словами, он направил зонтик примерно в ту сторону, откуда доносилось рычание, и начал пятиться обратно к деревне. Проблема в том, что низкочастотное рычание, казалось, исходит сразу отовсюду, поэтому решить, какие именно заросли вдоль дороги скрывают источник рычания, было невозможно. Попутно суперагенту пришлось выдержать короткую, но яростную битву с обезьяной, которая была превращена в человека толстым слоем цивилизации; очевидно, угрожающее рычание затронуло некие центры паники спинного мозга, и обезьяна внутри Бонда порывалась задать стрекача, или хотя бы залезть на самое высокое дерево и кидаться оттуда… Ну, чем-нибудь, что не жалко и чего много. У Бонда были обоснованные предположения на тему того, какой именно малоценной субстанции будет много, если он сейчас поддастся желаниям внутренней обезьяны, и его, цивилизованного суперагента, это слегка обижало.
Заросли слева от дороги раздвинулись, и оттуда показалась морда. Если бы Дали наглотался ЛСД и попытался изобразить льва, растущего из козла, у него получилось бы примерно такое же животное. Вишенкой на торте был размер этой морды: она могла бы использовать зонтик Бонда в качестве украшения в бокале коктейля. Морда прекратила рычать и явила на свет божий потрясающий набор клыков, каждый размером с руку взрослого мужчины.
Суперагент пересмотрел свои планы. Очевидно, тактический отход на заранее подготовленные позиции перестал отвечать сложившейся ситуации. Пора переходить к следующему пункту плана: просто драпать.
Джеймс издал леденящий душу вопль ужаса, развернулся и бросился бежать. К сожалению, он не успел сделать и десяти шагов, как его нога задела что-то, и Бонд плюхнулся в грязь. Сзади раздался радостный рёв. Агент перекатился на спину. Оказалось, он споткнулся о мальчишку, который тоже был сбит в дорожную грязь. Морда поднялась над землёй на длинной шее, и тварь начала выходить из зарослей. Из-за её размеров это заняло немалое время. Последним появился длинный чешуйчатый хвост. Немигающие голодные глаза сфокусировались на барахтающемся в грязи суперагенте.
Удар молнии прорезал свинцовые облака, осветив гигантского змеехвостого козла с львиной мордой, перед которым в ужасе сжались двое парней. Оглушающий удар грома заглушил довольное рычание монстра.
В тот момент, когда Бонд понял, что от его действий зависит жизнь другого человека, панику смело́, словно холодным душем. Суперагент хладнокровно поднял зонтик, прицелился прямо в открытую пасть и нажал гашетку. Двенадцать дротиков со снотворным покинули ствол практически одновременно. Десять из них вонзились в нёбо животного, ещё два отскочили от зубов, когда монстр, почувствовав укол, рефлекторно захлопнул рот. Джеймс щёлкнул рычажком, подхватил выпавшую обойму и вогнал на её место новую: он понятия не имел, как быстро должно начать действовать это снотворное, но совершенно точно знал, что на существо, настолько превосходящее по своим размерам человека, оно подействует значительно медленнее.
Чудовище выбросило вперёд лапу. Джеймс перекатился через копошащегося в грязи парня, чем заставил его снова распластаться по земле, и принял удар на зонтик. Бронебойная ткань заскрипела и начала рваться под ударами копыт.
— Вставай, быстро! — рявкнул Бонд, отбивая ещё один удар лапы и с чавкающим звуком вынимая парня из грязи. — Беги в деревню! Живее! Да беги же ты, не стой столбом, я прикрою!
Ещё одна очередь дротиков вонзилась в нос чудовища. Там кожа тонкая, больше шансов, что хоть сколько-нибудь этого снотворного попадёт в кровь… Джеймс отразил ещё один удар, превративший зонтик в лохмотья, и взмахнул рукой. Волшебная палочка с еле слышным щелчком легла ему в ладонь. Пули с такой тварью ничего не сделают, не факт даже, что они смогут пробить кожу. Значит, надо защищаться магией.
— Редукто! — выкрикнул Джеймс. Искра пронзительно-синего цвета вылетела из кончика волшебной палочки и понеслась по направлению к монстру. Тот щёлкнул зубами на летящий в его сторону огонёк. Один из клыков рассыпался в мелкую труху. Монстр этого, похоже, даже не заметил. Ну конечно, что ему, с его набором клыков, потеря одного — или даже целого десятка…
— Ты ещё здесь? — прорычал Бонд, оглядывая паренька, после купания в грязи приобрётшего равномерно-коричневый цвет. — Беги, быстрее, я не удержу его! Бомбарда Максима!!!
Белая искра была сожрана монстром без очевидного вреда для него. Правда, в его брюхе что-то забурлило, но Джеймс не мог бы поручиться, что это действие заклятия, а не голодное бурчание.
— Экспульсо!!!
Самое мощное заклинание из арсенала взрывных, запущенное Бондом, тоже пропало втуне. Значит, надо действовать иначе… Джеймс смахнул с очков дождевые капли, блокируя выпад лапы остатками зонтика. Это последствия адреналинового всплеска, или движения монстра и правда слегка замедлились? Неужто снотворное начинает действовать?
— Информус! — послышалось сбоку. Суперагент рискнул взглянуть. Мальчишка, вместо того, чтобы бежать, достал свою волшебную палочку и присоединился к битве! — Это химера! Мы с ней не справимся, Поттер!
Джеймс мысленно дал себе подзатыльник. Ну конечно, химера, огромная плотоядная кошка с телом козла и хвостом змеи. Бестиарий содержал очень мало информации о химерах… Водится в Греции, интересно, что она жрёт в тамошних горах… Единственный случай победы волшебника над химерой… Беллерофон, сын Посейдона, владелец крылатого коня Пегаса… Он ещё потом с этого Пегаса упал на радостях… Некоторые химеры умеют летать, у них есть крылья, а некоторые умеют изрыгать огонь… К счастью, не эта…
— Ступефай? — предположил Бонд, желая просто выиграть время. Химера брезгливо отмахнулась от парализующего заклинания и напала на суперагента, пытаясь подмять его под себя тяжестью тела. Джеймс отпрыгнул, попутно просеивая свою копилку знаний в поисках чего-нибудь, что может замедлить монстра… Замедлить… Что-нибудь тяжёлое ему на лапы нацепить… Вот оно!!!
— Стилкло[143]! — выкрикнул Джеймс.
Чудовище разочарованно зарычало. Роговые копыта с бритвенно-острыми краями превратились в гигантские жернова из оружейной стали. Тяжеленные стальные оковы немедленно глубоко завязли в размокшей почве. Грязь радостно налипла на полированную сталь, увеличивая и без того неподъёмный вес копыт. Разумеется, с такой тяжестью на каждой лапе чудовище перемещаться не могло.
— А теперь — ходу! — предложил Джеймс, и вместе с неожиданным соратником они рванули обратно в деревню.
Химера обиженно ревела им вслед.