Как же больно! Безумно, невыносимо, нечеловечески. Где же проклятый Изгой? Нашел время его помучить! Еще немного, и мучить будет некого. Неужели так и не придет? Выходит Йеланд зря выгнал лекарей, рассчитывая на помощь Странника? Те ни в какую не соглашались оставить его величество в столь опасном положении, но королю чудом удалось настоять на своем. И как им потом объяснить внезапное исцеление? Хотя какая разница? Только бы выжить, а уж с мелочами он как-нибудь разберется. Скорее всего, чудесное возвращение к жизни только придаст ему благоговения в глазах подданных. Но это будет потом, когда безжалостная боль перестанет выворачивать внутренности наизнанку.
Каждое движение причиняло неимоверную муку. Король пытался придать телу положение, способное хоть немного облегчить страдания, но не находил его. Только зря сбивал простыни, пропитавшиеся потом и кровью, просочившейся из-под повязок. Привычный красный цвет балдахина казался теперь зловещим, тяжелый алый бархат, хоть и не прикасался к телу, словно давил на него, причиняя дополнительные мучения.
Отчаявшись, Йеланд был уже готов кликнуть обратно врачей, когда наконец появился Изгой.
— Чего тебе опять? — недовольно вопросил он. — И тебе не кажется, что непочтительно принимать меня в спальне?
— А ты не видишь, что я умираю?! — с горечью отозвался Йеланд.
— Ах да, действительно, — Дэймор наконец соизволил обратить внимание на повязки, пропитавшиеся кровью. — И как это тебя угораздило? Неужели, заговор?
— Давай я расскажу тебе позже, а сейчас, будь так добр, исцели меня.
— Звучит как приказ, — Изгой нахмурился.
— Дэймор, я молю помоги мне, — с трудом проговорил король, смирив гордость и возмущение. Но, не удержавшись, добавил: — Неужели даже на Грани я должен лебезить перед тобой?
— Ты прав, не должен, — неожиданно легко согласился Изгой. — Не стоит зря унижаться.
— Зря? — неясное, но страшное предчувствие кольнуло сердце, которое и без того билось рваными толчками.
— Ну да, — спокойно кивнул Странник. — Я не стану тебя исцелять.
— Но почему? — от ужаса из горла вырывался лишь хриплый шепот вместо слов.
— Мог бы соврать, что недавно потратил слишком много сил на исцеление одной прекрасной принцессы, но не стану. Сил у меня хватило бы на вас обоих. Вот только в ее здоровье я заинтересован, а в твоем — нет. Впрочем, если ты выживешь самостоятельно, я за тебя порадуюсь. Хотя вряд ли, — он бросил многозначительный взгляд на рану.
— Какая принцесса? Что ты несешь?! Спаси меня! — каждое слово отдавалось чудовищной болью в животе.
— Сказал же, что не стану. Если хочешь знать причину, она проста — ты надоел мне, Ильд. Не столько твои жалкие просьбы, сколько ты сам. Тебе незачем жить. В твоей жизни нет смысла, согласись.
— Как я могу с этим согласиться? — задыхаясь от боли и ужаса, прошептал Йеланд.
— Ах да, все вы люди такие. Не более, чем крохотные штрихи, не способные увидеть картину целиком. Каждый свинопас мнит, что без него мир рухнет.
— Но я не свинопас, я — король. Подумай, что станет без меня с Эларом.
— Надеюсь, будет весело, — Странник улыбнулся, как мальчишка, задумавший отличную каверзу. — Да ладно, не страдай ты так. В конце концов, у тебя есть брат. Хотя без наследника престола было бы, пожалуй, интереснее.
— Ты убьешь Нейри? — спросил Йеланд, испытывая вместо ужаса какое-то обреченное согласие с подобным исходом.
— Не убью, — ухмыльнулся Изгой. — Пока. А там видно будет. Так что можешь умирать спокойно, безвластие Элару в ближайшее время не грозит.
— О чем ты говоришь, Дэймор! Мне плевать на Элар, я хочу жить! Спаси меня, умоляю! Требуй, чего хочешь. Я могу основать новую веру. По всему Элару будут поклоняться тебе. Я заложу прекрасные храмы, заставлю поэтов и историков воспевать твои деяния. Я…
— Уймись, король, мне это не нужно. Сам подумай, если бы я жаждал, подобно Маритэ, людского поклонения, то добился бы его без твоей помощи. Но мне не нужны молитвы жалких людишек, как ты, вспоминающих о божествах лишь в минуты нужды. Быть богом бессмысленно, утомительно и скучно.
— Чего ты тогда хочешь? — простонал Йеланд.
— Да ничего я не хочу. Меня все устраивает, как есть. Да и какой смысл становиться богом в мире, от которого скоро останется лишь воспоминание?
— О чем ты? Что будет с миром?
— Ничего, о чем бы тебе следовало переживать, король. В твоем положении есть свои преимущества. Что бы ни ждало дальше Анборейю, тебя это не коснется. Иногда своевременная смерть — благо. Порадуйся хоть этому напоследок. А я, пожалуй, тебя оставлю. Меня ждут.
— Дэймор, не оставляй меня! — взвыл Йеланд, не обращая внимания на боль. — Пожалуйста, окажи последнюю милость. Я обещаю никогда больше не беспокоить тебя просьбами. Я отдам кольцо. Только спаси!
— Помнится, ты обещал не донимать меня просьбами, если я верну тебе Лотэссу. Справедливости ради признаю, что я не отдал ее тебе, а значит у тебя осталось право взывать ко мне. Однако, смею предположить, что сегодня был последний раз. Мне при любом раскладе не стоит больше опасаться твоей назойливости, Ильд.
— Лотэсса, — мутнеющее сознание выхватило знакомое имя. — Что с ней?
— Все в порядке. Я ее спас, — Изгой ухмыльнулся. — Можешь умирать спокойно.
— Спас? От чего? Ей угрожала опасность?
— О да, страшная опасность. Если бы не я, твоя любимица стала бы женой Малтэйра и королевой Дайрии.
Раздирающая нутро боль и даже страх смерти на миг отступили перед услышанным известием.
— Лотэсса — женой Дайрийца?! Это немыслимо!
— Отчего же? — Дэймор пожал плечами. — Довольно предсказуемый расклад. Признайся, ты этого и боялся?
— Но я верил, что она не падет так низко, — прошептал Йеланд. — Ты сказал, что спас ее?
— Я забрал ее у Малтэйра сразу после трогательных объяснений в любви, поцелуев, объятий и всего остального.
Минуту назад казалось, что сильнее страдать невозможно, но теперь, утопая в ревности и бессильном отчаянии, король понял, что есть вещи, которые наносят раны пострашнее кинжалов.
— Как она могла?!
— Да ладно, брось убиваться, — Изгой ухмыльнулся, довольный каламбуром. — Тебе-то что за дело теперь? Мог бы пожелать девочке счастья. Вижу, твоего благородства на это не хватит. Моего, признаться, тоже. Я бы мог оставить голубков тешиться своей любовью, но предпочел забрать Лотэссу.
— Так она здесь? Ты позволишь мне увидеть ее? — внезапная надежда сверкнула молнией на черном небосводе отчаяния.
— С чего бы мне тащить ее сюда? — Дэймор пожал плечами.
— Но ты сказал, что забрал ее…
— Забрал, но не для тебя, а для себя. Она красивая и забавная. Отдаю должное твоему вкусу, Ильд. Точнее, вашим вкусам — твоему и Малтэйра. И, кстати, — воскликнул Изгой, будто вспомнив что-то важное, — я оставил малютку в довольно непростом положении. Надо бы поспешить, иначе, боюсь, она станет на меня обижаться, что помешает зарождающейся между нами дружбе.
Каждое слово Изгоя ранило Йеланда, будто невидимый кинжал снова и снова проворачивался то ли в животе, то ли в сердце. Однако даже новое предательство Тэссы и ее дальнейшая судьба волновали короля меньше, чем собственная участь. Нельзя отпускать Дэймора. Любой ценой нужно вымолить у него жизнь.
— Сжалься! — слезы текли по лицу, попадали в рот, мешаясь с кровью, что выступила в уголках губ. — Не бросай меня! Мне ничего не нужно: ни власти, ни короны, ни Лотэссы. Забирай ее, забирай все. Дай мне только жизнь. Позволь мне просто дышать, просыпаться по утрам, увидеть как зима сменится весной…
— Я тебе с самого начала сказал — пресмыкаться бессмысленно. Ты прожил жизнь, как червяк, Ильд. Неужели хотя бы на Грани не хочется побыть человеком? Знаешь, твоя маленькая Лотэсса вела себя куда достойнее. Боялась, конечно, но до унижения не опустилась. А ведь она — слабая женщина, почти ребенок. Тебе стоило бы взять с нее пример, король. Подумай об этом и попробуй достойно провести то недолгое время, что тебе осталось. Постарайся умереть не так жалко, как жил. Я даю этот совет не ради тебя, а ради Дренлелора. Он, право, не заслужил такого потомка. Прощай.
После этих слов Дэймор исчез, оставив короля захлебываться стонами и рыданиями. Однако через несколько мгновений Странник снова стоял посреди комнаты, и прекрасное холодное лицо его вместо презрения сияло улыбкой. Неужели Изгой лишь играл с ним? Забавлялся, потворствуя желанию мучить и унижать. Пусть так. Йеланд ни словом, ни даже в мыслях не упрекнет жестокого покровителя, лишь бы тот вернул ему жизнь.
— Я тут подумал, — Изгой, словно издеваясь, тянул слова, — может, ты хотел что-то на прощание передать Лотэссе Линсар? Слова любви, упреки, жалобы. Нет? Ну, как знаешь.
— Спаси меня! — давясь слезами и кровью, взмолился король.
— Ты опять за свое, — вздохнул Дэймор. — Уймись уже, перестань скулить. Противно.
Из-за слез, застилавших глаза, Йеланд даже не заметил, как Изгой вновь растворился, оставив его одного. Какое-то время король просто плакал, задыхаясь от жалости к себе, пока не вспомнил об отвергнутых лекарях. Он протянул руку и несколько раз яростно рванул золотистый шнур в изголовье кровати. Йеланд тут же пожалел о резких движениях, скорчившись от режущей боли во внутренностях, однако, сам вид набежавших врачей успокоил его, внушая робкую надежду, что не все еще потеряно.
Правда, чем дольше хлопотали врачи и чем мрачнее были взгляды, бросаемые ими друг на друга, тем дальше отползала надежда, уступая место паническому страху.
— Что вы все молчите? — зло спросил Йеланд у главного придворного врача — эна Вейделла. — Может, расскажете своему королю, каково его положение?
— Эм-мм, — промычал тот. — В настоящий момент положение вашего величества очень серьезное, но не безнадежное, нет, — он бросил свирепый предупреждающий взгляд на товарищей. — Мы делаем все возможное. Вам же сейчас показан полнейший покой и молчание.
— Послушайте, эн Вейделл, — вмешался другой врач, имя которого ускользнуло у Йеланда из памяти. — Имейте мужество быть честным. Прописывая его величеству молчание, вы, может быть, — он сделал многозначительную паузу после этих слов, — лишаете его возможности отдать последние распоряжения преемнику и другим важным людям государства.
— Эн Брайт, что вы говорите! — прошипел главный придворный врач.
— Правду, — спокойно ответил Брайт.
— Должно быть, считаете меня покойником, раз не боитесь вести такие речи? — зло спросил Йеланд.
— Если я буду переживать о себе больше, нежели о пользе дела, то какой из меня врач? Я не говорю, что положение вашего величества безнадежно, но нахожу разумным отдать сейчас наиболее важные распоряжения, дабы потом уже пребывать в полном покое.
Скорее всего, дерзкий мерзавец подразумевал под полным покоем смерть, однако, логика в его словах была. Йеланд и сам подумывал позвать Нейри.
— Велите привести принца, — он постарался придать голосу властность, но слова звучали тихо и слабо. Как жаль, что столько сил было впустую растрачено на Изгоя.
Нейри почти мгновенно оказался у кровати короля, очевидно, вместе с врачами дежурил в дверях спальни. Увидев его напряженное и печальное лицо, Йеланд вдруг понял, что не знает, что, собственно, сказать брату.
— О чем ты сейчас думаешь, Нейри?
— Мне жаль, Йеланд. Правда, жаль.
— Это все, что ты можешь мне сказать? Я умираю, а тебе — жаль?
— Я мог бы сказать еще многое, но не стану, — он многозначительно кивнул на врачей. — Негоже указывать на ошибки и сводишь счеты с человеком, стоящим на Грани. Я постараюсь простить тебе все зло, причиненное мне. Что же до иного зла… — он замолчал.
— Прощаешь зло? Я корчусь на пороге смерти, а родной брат всего только и может, что простить?
— Однажды я сказал, что больше не считаю тебя братом. Даже если я возьму эти слова обратно, это мало что изменит.
— Когда ты успел превратиться в безжалостное чудовище, Нейри? — Йеланд был в ужасе от того, что брат разговаривает с ним почти так же, как Изгой.
— Когда? — в голосе принца прозвучала горечь. — Прошлым летом. Когда меня предал брат, а я сам предал любимую. С тех пор я утратил уважение к себе. Может, ты прав, и я стал чудовищем, но это твоих рук дело.
— Не вини меня в том, что ты не сумел благородно отказаться от своих эгоистичных притязаний ради брата, — Йеланду было наплевать, что их разговор слышат посторонние. — Ты думал только о себе. И сейчас думаешь. А я умираю, Нейри. Умираю! Ты хоть понимаешь, что это значит?! И вместо сочувствия ты кидаешься обвинениями. Я не заслужил такого!
— Ваше высочество! — Вейделл покачал головой, глядя на принца с укоризной.
Главный придворный лекарь не решился сделать более строгое замечание. Должно быть, побоялся впасть в немилость у Нейри Ильда, в котором уже видел будущего короля.
— Заслужил, — Нейри не обратил внимания на слова и предупреждающие жесты врача. — Но я все равно прошу извинить меня за резкость. Повторю, совсем не подходящее время для того, чтоб копаться в старых обидах. Былого не вернуть, оно сделало нас такими, какие мы есть, и привело туда, где мы находимся.
— Философствуешь? — король задыхался от гнева. — Неужели ты смеешь считать, что я… — он закашлялся, — что я сам виноват в ужасном деянии безумной старухи?!
— Ты знаешь, что это так, — спокойно ответил Нейри.
Лекари постарались незаметно отойти подальше от кровати, считая опасным присутствовать при ссоре короля с принцем.
— Господа, — принц холодным властным голосом обратился к испуганным и растерянным врачам, — оставьте нас!
Те поспешили убраться, почти не скрывая облегчения. Еще бы! Боятся смотреть в глаза королю, которого не могут ни вылечить, ни защитить от нападок младшего брата.
— Вот как ты заговорил, братец, — просипел Йеланд. — Смотрю примеряешь на себя роль короля, не трудясь даже дождаться моей смерти. Ты за этим выслал лекарей? Чтоб случайно не спасли меня, лишив тебя короны?
— Я не желаю короны Йеланд, — голос Нейри звучал устало. — Еще меньше я желаю твоей смерти. Ты был плохим королем, а в последнее время — плохим братом и плохим человеком. Но если бы я мог решать, то хотел бы, чтоб ты жил. Как бы ты ни вел себя, нас слишком многое связывает и я слишком хорошо помню того, в сущности, хорошего человека, каким ты был. Слабым, слишком мягким и беззаботным, но не плохим. А потом превратился в… — он умолк, прикрыв глаза. — Слушай, Йеланд, ты сказал, что я стал чудовищем. Кем же ты считаешь самого себя?
— Я считаю себя королем, преданным всеми, кому верил: братом, любимой, Из… — он оборвал себя на полуслове, даже сейчас боясь признаться в связи с Дэймором.
Пожалуй, сейчас это особенно опасно. Опасно, если он выживет, и если он умрет. Нет, Нейри не узнает его секрета и не получит кольца. Как жаль, что невозможно лишить его короны. И почему глупая курица Шафира не сделала единственного, что от нее требовалось — не родила наследника? Хотя он бы предпочел иметь сына от Лотэссы. Лотэсса, опять она! Он не станет тратить последние мгновения на мысли о коварной, подлой женщине, предавшей его любовь. О женщине, рассорившей их с братом.
— Нейри, — смирив гордость и душевную боль, он вновь обратился к брату. — Ты хотя бы отомстишь за меня? Ты казнишь эту… эту старую мразь и ее сыновей?
— Она — мать семейства Таскиллов и одна из первых дам Элара. Эна Таскилл совершила страшное преступление и, безусловно, заслуживает наказания, но не грязных оскорблений.
— Она убила меня, — королю стало дурно от того, как это звучало, — а ты переживаешь о ее чести! Так ты казнишь ее?
— Я не знаю, Йеланд. Это сложное решение. Да и тебе не об этом надо думать сейчас.
— А о чем же? О чем я могу думать, Нейри? Мне невыносимо больно, безумно страшно и бесконечно жаль себя. Ты даже представить себе не можешь, каково это — умирая осознавать, что все тебя покинули.
— Ты прав, не представляю. И мне жаль тебя.
— Жаль! Опять! Это все, что ты можешь мне сейчас сказать?! — король чувствовал, как с каждым словом из него уходит жизнь, но не мог удержать их в себе.
— Да, Йеланд, это все.