Глава 54. Мужской разговор

— Вот это да! — Восхищенно ахнул Арти, когда стук палок, уже почти слившийся в непрерывную трещотку, закончился одним громким сухим ударом, и палка Хмеля полетела на песок.

Наемник согнулся, жадно глотая ртом воздух после бешеной скачки, и тут же упал, уклоняясь от удара по спине, затем перекатился в сторону, уходя от противника, и резво вскочил в боевую стойку.

— Прелестно, просто прелестно. — Рут, довольно ухмыляясь, опустила палку.

Парень уныло затрусил прочь по берегу, жарко мечтая о том времени, когда он не будет задыхаться, ровно как и Рут, и можно будет сразу валиться наземь после тренировки.

Варварка никуда валиться не стала, а подошла к костру, волоча палку за собой. Дралась она левой, сберегая еще не зажившую правую руку. Гаррет иногда задумчиво смотрел на нее, но полечить не предлагал, памятую о прошлом неудачном опыте.

— Это… это просто поразительно! — Книжник взволнованно откинул волосы со лба. — Это как танец! Как это красиво! Как упоительно! Как непередаваемо восхитительно!

— Парень, ты сказки читал? Знаешь, что медные трубы сгубили больше людей, чем огонь и вода?

Книжник прервал хвалебную речь и недоуменно сморгнул.

— Да, конечно. Только я никогда не понимал, почему именно медные трубы? Если огонь и вода, то дальше должна быть земля или воздух.

Теперь настал черед Рут недоуменно моргать.

— Парень, медные трубы — это слава.

Арти помолчал, потом его лицо озарилось светом понимания, и он медленно протянул:

— Оу-у-у!

Гаррет фыркнул и отбросил в сторону непригодные к пище кишки ползучего камня.

— А ты что думал это такое? — Полюбопытствовала Рут, глядя на возвращающегося Хмеля.

— Ну-у-у, я представлял что-то вроде канализации. Это…

Что такое канализация Рут тоже знала, Хольт показывал ей чертежи замков, поэтому она отвернулась, предоставив книжнику распинаться перед Хмелем.

— Самое время к еде. — Одобрил его Герк, подавая Лависсе пустой панцирь ползучего камня.

Жить на острове рядом с морем определенно было весело. Никакой Моррек за ними больше не гонялся, так что дозоры выставлять перестали, и каждый наслаждался отдыхом всю ночь, не вздрагивая от каждого шороха. Холод тем более не донимал, зато донимала адская жара. Варварке с Северных гор приходилось особенно тяжко. Зато ее практически не трогали насекомые, а вот Лависсу они особенно полюбили, все лицо и руки леди были расчесаны до крови, пока Гаррет не отыскал какую-то траву, сок которой их отгонял и лечил образовавшиеся от укусов язвы. В походах по лесу демона сопровождала варварка и внимательно слушала, как все эти странные растения называются, какие можно есть, какие нет, какие у них есть лечебные свойства. И цветы в этих краях были большими и пахучими. Однажды Рут нарвала целый букет и подарила умиленной леди, которая сплела из них венок и проходила в нем три дня.

Пресной воды на острове не было, но Гаррет показал, как выдалбливать лунки в деревьях напротив внутреннего сокоточника. Сок был белесым и сладковатым, но пить вполне годился.

— Если бы котелок. — Не уставал вздыхать демон. — Суп из ползучих камней на этом соке просто объедение, пища королей!

От его былой бледности не осталось и следа, за три неполных дня гворт загорел до черноты, Хмель ему немногим уступал. Бедная же Лависса прятала лицо под широкой шляпой, сделанной из плотного пальмового листа, нежная кожа леди была непривычна к такому солнцу. В море водилась вкусная рыба, в джунглях кричали птицы. Сначала друзья приносили первых, что под руку попадутся, а затем привередливые женщины начали требовать тех, у которых оперение было красивым и ярким. Мужчины похмыкивали, но каприз исполняли исправно, тем более что Рут, как они боялись, не стала втыкать перья себе в волосы.

Но выбираться было надо, поэтому во второй половине дня, когда солнце слабело, все строили плот. Гаррет уверенно показывал, что если плыть шесть дней, то впереди будет остров побольше, населенный обугленными людьми. Торгующие с Адом корабли часто заворачивали на них, покупая у местных безделушки и отдыхая от длительного путешествия. В строительстве сильно помогал Неразлучник, которому все равно было, что резать: демонов или деревья. Он по-прежнему не тупился, но Рут каждый раз злобно бранилась, предрекая, что чудесное лезвие обидится и начнет без ее воли резать их спящими во сне.

— Ты все с мечом да с мечом. — Сказала ей как-то Лависса. — А ведь это смертоносное оружие.

— Правда? — Удивилась Рут. — Ни за что бы не подумала!

— Я к тому, — продолжила леди, — что какими бы ни были ваши обычаи, но женщине нужно хоть иногда быть нежной. Это в ее природе. А меч может только убивать.

— Не скажи, Исса. Мечи как люди. И, в конце концов, это всего лишь продолжение руки. А руки бывают и жестокими, и нежными.

— Это лезвие, и оно может только резать. — Настаивала леди, ей нравилось рассуждать с варваркой о философии, прекрасно зная, что Рут понимает. — И неважно, какая его рука держит.

— Конечно, на твой ледский опыт ты и права. — Рут вытащила меч и пустила солнечный зайчик прямо ей в глаза. — Он острый и очень опасный. Поэтому ему сгодится не каждая рука, но в умелой он может не только причинять боль.

Лависса ахнула, когда лезвие прошлось по внутренней стороне ее ноги, еле касаясь, ласкающим дразнящим движением. Леди отшатнулась, а меч прошелся по бедрам, по пояснице, все так же дразнящее-быстро, играя и забавляясь.

— Хватит, ты меня поранишь!

— Еще скажи, что неприятно! — Фыркнула Рут, убирая меч в ножны, и лукаво улыбнулась. — Видишь Исса, к любому мечу есть своя рука. Хотя, конечно, он может покрыться ржой и рассыпаться в прах, так ее и не дождавшись.


У Герка же были заботы поважнее философских бесед. Хоть Гаррет и знал в плотах больше, но убраться с острова хотел меньше, поэтому рыцарь и демон постоянно переругивались, перетягивая на свою сторону молчаливых вредителей Хмеля и Арти. Наемнику остров пришелся по душе, и он был не против остаться подольше, если бы не отсутствие других людей, в особенности противоположного пола. Поэтому чаще всего он вставал на сторону Герка и работа кипела, пока демон честил его предателем. Арти остров приглянулся еще больше, и он не желал его покидать, пока не облазает каждую скалу, не перепробует всех рыб, не сунет нос во все цветы и не будет укушен каждой змеей. Тонкий с виду книжник работать умел не хуже взрослых мужчин, а болтал едва ли не больше Хмеля, за что наемник, принужденный к молчанию и пристыженный умными речами, его весьма недолюбливал. Был и еще один повод.

На острове никогда не было темно, даже глубокой ночью. Луна, даже неполная, светила ярко, да еще звезды, здесь непривычно огромные. Отблески адского пламени окрашивали горизонт в пурпурный и багровый.

— Что-то мне это напоминает. — Мучилась Рут. — Я такое уже вроде видела. Закат? Да нет, я бы запомнила. И не рассвет. Похоже на пожар…

Несмотря на спокойную жизнь и обильную пищу, вид у дикарки с каждым днем становился все более угнетенный и загнанный. Демон же по ночам вообще впадал в мрачнейшее молчание, а если его принимались тормошить или пытались вовлечь в беседу, отворачивался и делал вид, что спит, или просто уходил куда-нибудь. Поэтому рыцарь весьма удивился, увидев его с Хмелем, воровато пробирающимся к плоту. Решив, что пусть лучше обидятся на подозрительность, чем сожгут труд нескольких дней, Герк решительно направился туда.

— Явился! — Мрачно приветствовал его наемник.

— А мы уж ждать приготовились. — Зловеще добавил гворт.

— В чем дело?

— В чем дело? Он еще спрашивает! Спрашивается, сколько ты намереваешься это терпеть?

— Что терпеть? — Осторожно уточнил рыцарь, вид у приятелей был мрачный и решительный, как будто они долго собирались его бить, а теперь разогревали себя.

— Вот это! — Хмель развернул его за плечи в сторону берега, где горел высокий костер, а возле него метались две длинные тени.

— Лависса учит Арти танцевать. Получается у него, конечно, паршиво, но не до такой степени, чтобы я не мог это терпеть… да и вам, ребята, надо быть подобрее.

— Серьезно? — Восхитился Гаррет. — Этот сопляк уводит у тебя женщину, может, ты что-нибудь сделаешь уже?

— Так. — Герк взялся двумя пальцами за переносицу и глубоко вздохнул. — Во-первых, леди Лависса не моя женщина. Во-вторых, никто ее никуда не уводит, просто наконец-то она может с кем-то здесь быть на равных. В-третьих, это ее выбор. В-четвертых, это не ваше дело.

— Еще как наше! Зря я ее из башни тащил, рискуя сорваться? Знал бы — скинул!

— Она тебя просто разводит! — Поддержал друга Хмель. — Ревновать заставляет, пень ты этакий! И так вокруг тебя ужом вьется, а ты чего ждешь, предложения с кольцом и цветами?

— Я повторяю, это не ваше дело. — Медленно закипая, произнес рыцарь.

— Ты тоже странный. — Прямо заявил Гаррет, опешившему от такой наглости Герку. — Сколько было всего, ах леди Лависса, ах моя любовь, да я за нее, да она… а теперь что? Ты с тех пор, как она с нами, ни разу ей лишнего слова не сказал. В чем дело? Любилка забарахлила?

— Да какая разница?! Она вольна делать, что хочет!

— Еще чего! — Возмутился Хмель. — Чтобы баба сама за себя думала?! Чего она там надумает!

— А может, в этом все дело? — Медленно проговорил Гаррет. — В том, что она слишком вольна, по-твоему? В варваре этом, который ее лорду продал? Надо ей, и правда, было руки на себя наложить? Или ты ее забыть не можешь, какой она в гнойной смерди была? Была и перестала. Или еще что? Ты с ней хоть разговаривал, когда у ее отца служил или только издалека и смотрел? По-другому представлял? Корабль мечты разбился об айсберг реальности?

Герк молчал. Демон был прав и не прав одновременно. Он действительно представлял себе леди другой, и его коробили ее взгляды на него, девушка прекрасно знала, чего хочет, она не должна была так смотреть. А смердь показала, что она не отражение прекрасного лика богини, а обычная женщина, смертная и телесная. А еще смелая, добрая и решительная.

— Клином быть не хочешь? — Добавил Хмель.

— Каким еще клином?

— Которым прежний клин вышибают. Только ты это брось, она…

— Не хочу. — Медленно проговорил рыцарь. — Я не средство забвения прошлых ошибок.

— Во дура-а-ак! — Присвистнул демон. — Да ты ей просто нравишься. А что она того забыть хочет, лучше бы было, если бы вспоминала? Поверь моему слову, хватай ее в охапку и тащи в кусты, пока этот мелкий прощелыга ее совсем не заговорил.

— Она не хочет. — Мрачно сказал рыцарь.

Гаррет и Хмель переглянулись.

— Хочет. — Уверенно отбрил демон. — Если б я так хотел, ты бы уже давно подо мной каждую ночь стонал, а иной раз и днем.

— Не хочет. — Герк скрипнул зубами. — А я не хочу, чтобы она жалела потом.

— А ты сделай так, чтобы не пожалела! Хочешь, я тебе один способ расскажу…

— Да отстаньте вы! — Рыцарь оттолкнул Хмеля и ушел.

— Учти, это наши женщины, и мы их не отдадим кому попало! — Крикнул ему в спину Хмель.

— Как баба сам, ей-богу! — Покачал головой Гаррет, поднял горсть камней и принялся швырять их в море.

Хмель искоса на него посмотрел.

— Слышь, Гаррет, а тебе вот какие женщины больше нравятся, человеческие или демонки?

— А что?

— Ты ответь сперва.

— Ну… всякие были.

— А какие нравятся больше? — Настаивал наемник.

— Затейные.

— А ты жениться когда-нибудь думал?

— Чего?! Опытом хочешь поделиться?

— Ведь думал хоть раз! Про такую, которая на всю жизнь, а не так, время провести. И кто она была, демонка?

— Нет.

— Ну и на кой ляд тебе сдались твои крылья?!

— Хмель!

— Да замолчи ты! — Наемник встал и даже в неверном ночном свете было видно, что лицо у него пылает красным вовсе не от адских огней. — Чего тебе еще нужно?! Сколько ты от смерти убегал?! Голова на месте, руки-ноги целы, дерешься так, как я никогда не буду, и никто из людей не будет, живешь вторую жизнь уже, чего тебе еще нужно?! Ах богиня ты моя, крыльев у тебя нету больше! Так они были же вообще, а иные без них рождаются и всю жизнь живут!

— Это не одно и то же! — Взорвался демон. — А если бы тебе ноги отрезали?! Подумаешь, важность, руки-то остались, ползать и на них можно!

— Конечно не одно и то же! — Крестьянин прищурил глаза. — Царства безногих нет, а царство бескрылых — вот оно! Сам только Герка костерил, что он ледю смердью попрекает, а сам-то! Чем ты сам стал хуже без крыльев своих?!

— Ты просто не понимаешь.

— А ты объясни!

— Хмель…

— Гаррет!

— Я не могу вернуться в Ад! Домой! Когда они увидят, они убьют меня.

— И нечего тебе там делать, раз так. — Отрезал наемник. — Дальше что скажешь?

— Демоны есть не только в Аду. Тех шестерых мы прикончили, но если пройдет слух…

— Эка важность, вон среди варваров или горцев вообще демонов нет, а если ты у них своим станешь, так они любого чешуерылого покрошат за тебя.

— Слушай, я…

— А девушку ты больше своей харей напугаешь, чем культяпками, так что тут тоже волноваться не о чем.

Гаррет невольно улыбнулся. На сердце почему-то полегчало, словно слегка ослабла держащая его когтистая лапа.

— Вот так лучше. — Проворчал Хмель. — А то вся душа кровью облилась глядеть на тебя.

— Да ладно прямо…

— А я говорю. Мне не все равно…

— Заткнись уж, ради Троеликой. — Гаррет швырнул последний камень в море и повернулся к наемнику. — Закончим плот, и если не поубиваем друг друга, пока будем плыть, посмотришь на обугленных. Знаешь, что у них есть обычай в качестве знака расположения предлагать своих жен гостям?

Загрузка...