Последняя леди была не только умной, но и весьма изобретательной. А разоренное войной государство то и дело радовало путников разрушенными селеньями. Разыскивать провиант там было бесполезно: крестьяне, уходя, забирали с собой все съестное, но дома оставались почти нетронутыми, только заросшими бурьяном по самые крыши. Путники забрались в тот, что с виду был самым целым, и даже загнали внутрь лошадей, чтобы тоже погрелись и не попадались на глаза маловероятным, но возможным прохожим.
Очаг был небольшим, но устроенным так хитро, что тепло вскоре распространилось по одной огромной комнате. Рут и Хмель расстелили одеяла поближе к нему и тут же улеглись. Варварку опять всю дорогу тошнило, а Хмель попросту филонил. Гаррет тоже разленился и не стал долго колдовать над ужином. Зато Герк, поковырявшись по углам, добыл бутыль с мутноватой жидкостью и резким запахом, встреченную восторженным, но тихим воплем, чтобы не привлекать внимания.
— Дай сюда. — Гаррет отнял бутыль, вытащил зубами деревянную пробку и придирчиво понюхал. — Пить можно, и даже почти ничего не будет.
— Тогда наливай. — Велела Рут, стуча зубами. — Прополоскаю кишки заодно, а то как будто внутри все стухло.
— Вы что, просто так ее выпьете? — Вытаращила глаза Лависса.
— А ты предлагаешь сложно? — Огрызнулась варварка.
К ее удивлению, леди важно кивнула и предложила сыграть в известную игру. А так как уставшие за день люди жутко не хотели лишний раз шевелить пальцем, то поневоле выбирали правду. Начала леди, конечно, не с того, что ей на самом деле хотелось знать, и выяснила, помимо всего прочего, кучу бесполезной, но смешной ерунды. Самой тоже пришлось отвечать на довольно нескромные вопросы, то, что пить сомнительную жидкость она отказалась, ничуть не повлияло на любопытных наемников. А когда бутыль наполовину опустела, и Герк, первым не выдержав, завалился на бок, да так и остался, Лависса потихоньку стала вытягивать из спутников интересующую информацию.
— Такое ощущение, что мы от кого-то прячемся. От кого?
— От Моррека. — Брякнул Хмель.
Гаррет неубедительно попытался заткнуть ему рот, но наемник только отмахнулся.
— Он страшный колдун. Мы взяли у него кое-что… нечаянно, разумеется. И он теперь нас ищет.
— А почему бы вам ему это не отдать?
— Все равно убьет. — Пожала плечами Рут. — А если доберемся до Кастервиля, то будем в безопасности.
Теперь Лависса поняла ее стремление оказаться там побыстрее, и покраснела от стыда.
— Тебя ждет кто-нибудь там, в Кастервиле?
Варварка просто кивнула, но распространяться не стала, и Лависса сноровисто подлила ей еще.
— Хмель, твое имя кажется мне знакомым. Где я могла раньше его слышать?
Гаррет заухмылялся, Рут недовольно нахмурилась, а наемник приуныл.
— Да что вы, леди, откуда вам обо мне слышать, вы же не крестьянка и не прислуга…
— Ах, я помню, были какие-то анекдоты про парня по имени Хмель. Что-то про свинку и демона…
— Да, это про меня. — Грустно подтвердил наемник. — Но ужасть как я их не люблю. А за Моррека вы не беспокойтесь. Он нас обогнал, Герк его выследил. Видать он тоже не подумал, что мы можем быть в замке, из которого вас украли, и поехал с отрядом вперед.
— А если он вернется? — Испуганно спросила леди.
— Тогда молись и кайся. — Серьезно ответила Рут. — Или постарайся ему понравиться, у тебя уже есть опыт, хе-хе.
— О чем ты? — Покраснела леди.
— О вожаке варваров. Если бы ты ему не понравилась, то давно бы уже гнила в земле.
Лависса почувствовала стеснение в груди. Варварский вождь был таким сильным, что ее жалкие попытки отбиться его только распалили. Леди было стыдно за саму себя, но она благодарила Троеликую, что насильник был молод и хорош собой. И он не запрещал ей плакать и не грозился выколоть глаза. Она его ненавидела, и ее позор лежал на ней несмываемым пятном, но вовсе не тот, о котором так деликатно молчал Герк.
— У меня не было выбора. — Только и сказала она.
Судя по взгляду варварки, она была с ней не согласна, но слишком опьянела, чтобы лишний раз ворочать языком.
— А что бы ты делала на моем месте? — Уязвленно спросила Лависса.
— Дождалась, пока он уснет, и прирезала! — Хором ответили Хмель и Гаррет.
— Я видела у тебя здесь шрамы. — Лависса прочертила себя по груди. — Кто это был?
— Это не шрамы, это такие сиськи. — Возмущенно сказал Гаррет. — Не всем же носить по арбузу!
— Или хоть по яблоку. — Подпустил шпильку Хмель, радуясь возможности насолить варварке.
— Этот, что ли? — Рут задрала рубашку и уставилась на свою грудь.
Тонкий белый шрам шел наискось левой груди, задевая край большого розового соска. Гаррет сглотнул, Хмель шумно выдохнул. Рут потыкала его пальцем и опустила рубаху.
— Это старый Хольт. Сказал, что они мне могут помешать стрелять из лука и грозился отрезать. Кровищи было много, но ничего, заросло все. Я потом неделю от него пряталась, пока белка не прошла.
— Какая белка? — Не поняла Лависса, невольно потирая собственную грудь.
Взгляды мужчин умиленно переместились на нее, и леди, смутившись, убрала руку.
— Которая от перепоя приходит. — Невнятно объяснила Рут, видимо, сама не совсем понимая, о чем говорит. — Хольт, который молодой, говорил, что когда перепьешь, является белка и сводит с ума. Начинает всякое казаться…
— Наличие у тебя груди, например. — Пьяно хихикнул Гаррет.
— А Гаррет демон. — В отместку брякнула Рут. — Умеет принимать человеческий облик. Это его кровищу мы хлещем.
— Точно. — Важно кивнул Гаррет, встал, пошатнувшись…
Леди не завизжала только потому, что у нее перехватило дыхание. Довольный произведенным эффектом демон вывалил острый раздвоенный язык и смачно лизнул себя между средним и указательным пальцами.
— Сатана, повелитель Ада. — Представился он. — Не желаешь ли заключить со мной сделку?
— А к-как же Герк? — Прозаикалась Лависса. — Он зн-н…
— Конечно зн-н. — Передразнил демон.
— Не хотел вас пугать раньше времени. — Вступился за Герка Хмель. — Не обращайте внимания на эту харю, леди, он дурак на всю голову.
— Чего я еще не знаю?!
Спутники многозначительно переглянулись между собой, издали разноголосое: «о-о-о-о!» и засуетились, собираясь ко сну. Лависса, совершенно деморализованная увиденным, пробралась поближе к Герку, уловив краем уха пару многозначительных смешков. Впрочем, спутники деликатно отодвинулись от них, решив лишний раз не пугать впечатлительную девушку демоном. Варварка на его фоне разом перестала казаться такой уж страшной. Леди подумала, что все это похоже на начало скабрезного анекдота: собрались как-то наемник, демон и рыцарь и поспорили, кто лучше, леди или варварка…
С этими мыслями Лависса прижалась спиной к теплой и широкой спине Герка и успокоено уснула.
Зато Гаррету не спалось. Уже даже Рут унеслась в страну сновидений более чем полностью, что с нервной и подозрительной варваркой случалось редко, а Хмель и подавно беспечно сопел в обе дырочки, по опыту зная, что бодрствует он или нет, демон услышит опасность раньше. Гворт весь извертелся, стараясь улечься поудобнее, но расположиться на спине мешали обломки крыльев, а если лечь на бок, то начинали отекать плечи. Перекидываться назад в человека не хотелось, демоном было теплее и все чувства разом обострились. Вконец измучившись, Гаррет наконец улегся на живот и положил голову на сложенные руки. Под бок ему тут же подкатился Хмель. Демон досадливо дернул ногой, но отпихивать наемника не стал, давно привыкнув к такой оккупации собственного тела. Хорошо еще Рут не навалилась с другой стороны, отнимая возможность к передвижению. Варварка, привыкшая к холодам в своих Гремящих горах, прекрасно себя чувствовала рядом с очагом. Ей-то спать на спине ничего не мешало. Гаррет с досадой долго вглядывался в бледное измученное лицо, покрытое испариной, пытаясь в очередной раз считать бродящие под тонкими веками расплывчатые образы. Ничего конкретного, что демона дразнило и раздражало. Но он все-таки осторожно вытянул руку и коснулся пальцами прохладного виска с упруго бьющейся синей жилкой. Рут вздрогнула, но не проснулась, уйдя слишком далеко в сторону Дороги сна. Гаррет на миг задержал дыхание, потом обругал себя и закрыл глаза, принявшись дышать ровно и размеренно, подражая спящей. Рут снился юный лорд. Впервые его увидев, гворт скептично подумал, что это случайность, на романтичную девицу, мечтающую о принце, варварка была похожа как старый Хольт на танцовщицу. Но юный лорд снился ей постоянно, и к его образу примешивалось чувство вины. Иногда еще были какие-то девочки, Гаррет не мог видеть их отчетливо, лица расплывались. И война, но не прошедшая, а будущая, способная погубить еще неоправившееся королевство. Но чаще всего Рут снилось, что она что-то ищет и не может найти. Спутники ей тоже снились: и Хмель, и Герк, и Гаррет, но на настоящих они мало были похожи. Гаррет хмыкнул, не раскрывая глаз. Ему тоже иногда снилась Рут, совсем не похожая на настоящую. Уж благосклоннее она была это точно. И Хмелю тоже снилась, и даже Герку.
Решив, что на сегодня хватит, рожа юного лорда Гаррету порядком осточертела, он открыл глаза и понял, что дикарка повернулась во сне и лежит щекой на его ладони. Демон замер, отчаянно выругался про себя и попытался вытащить руку. Варварка тут же проснулась и приподнялась на локте, обругав его шепотом последними словами.
— Чего ты мне лапы в морду тычешь, ети твою в душу мать?!
— Я нечаянно! — Возмущенно прошипел капитулировавший демон. — Что, повернуться уже нельзя?!
— Смотреть надо, куда своими лапами суешь! А если бы ты мне в глаз попал?!
— Второй бы остался!
Хмель зашевелился и протяжно застонал. Рут и Гаррет мгновенно замерли и замолчали, но через секунду начали злобно пихаться, рискуя вышибить друг другу суставы. Возмущенная Тринидад, не выдержав натиска превосходящего по силе противника, поднялась, обошла злобно сверкающего желтыми глазами демона, и улеглась рядом с Хмелем. Наемник мигом повернулся и прижал варварку к груди, а она удобно улеглась головой у него на плече. Гворт оскорблено прошипел довольно обидное варварское ругательство, которым дикари пользовались только в крайних случаях, понося женщин, продающихся ради выгоды, а не ради удовольствия. Рут только отмахнулась, удобно сворачиваясь у Хмеля на руках, зато наемник открыл глаза и смерил Гаррета таким укоризненным взглядом, что демон устыдился и сердито отвернулся. Созерцать скорчившуюся Лависсу и даже не мыслящего ее обнять Герка было еще противнее. Рыцарь в последнее время вел себя до ужаса странно, и не то что не подходил к спасенной леди, но даже почти с ней не разговаривал. Хмель и Гаррет даже поспорили, что действительность серьезно поколебала чувства влюбленного. Так это было или нет, а все равно в компании образовывались две парочки, и Гаррет не входил ни в одну из них.
— Ну и ладно. — Громко сказал он вслух, разбудив Герка.
Рыцарь вскинулся, заморгав, но поняв, что опасности нет, недоуменно уставился на демона. Гворт демонстративно поднял правую руку и сложил ее в неплотный кулак.
— Вот она лучше всех знает, как надо. — Сказал он, ухмыляясь. — И уж точно никогда не изменит ни с каким варваром.
Герк минуту посмотрел на демона, соображая, потом раздосадовано отвернулся.
— Завтра расскажешь, как все было. — Прилетело ехидное со стороны Хмеля.