Само няколко дни по-късно Партридж и Айралийн са на пикник, заобиколени от ниска ограда. Оградени. Откъде се беше появила оградата? Дали са я издигнали през нощта? Тя е от онзи вид, който са използвали хората преди, за да ограждат предните си дворове вътре в по-големите оградени общности – огради, ограждащи оградите. Сега оградата е поставена, за да не се приближават зрителите твърде много. Макар и необявен, този пикник вече има увеличаваща се публика.
– Дръж се естествено – казва една от жените от антуража[37] на Айралийн.
– Да се държа естествено? – повтаря Партридж. – Това не е ли оксиморон[38]? Щом трябва да се държа по определен начин, значи не е естествено.
Жената изсумтява и се отдалечава.
Тези жени бяха първите, които се бяха събрали край оградата, но сега има вече над сто човека.
– Кой би предположил, че някой би искал да си губи времето, като наблюдава как ям триъгълни сандвичи и си пийвам лимонада? – Партридж само побутваше храната си в картонената чиния.
– Не теб – поправя го Айралийн. – Нас.
– Нас – повтаря той. – Съжалявам.
Мисли си за Лайда – това е онова нас, от което той трябва да е част.
– Сега зная как се чувстват рибките в аквариума – казва Партридж.
– Недей да дрънчиш с чашата! – смъмря го Айралийн.
Той поглежда към луксозните жилищни сгради с апартаменти, които заобикалят парка. В една от тях беше настанен в началото, когато го върнаха в Купола. На един от долните етажи имаше хора в хибернация, всеки един от тях сложен в тъмна капсула, покрита с лед.
– Знаеш, че не сме далеч от тях – казва той.
– Зная – отвръща тя толкова бързо и равнодушно, че той не е сигурен дали наистина разбира за какво ù говори.
Тя повдига една ягода.
– Изглежда истинска, нали?
– Не е ли истинска?
– Мисля, че може да се яде.
– Това е различно от истинска – отбелязва той.
Тя отхапва и тълпата от хора, които оцеляват, хранейки се предимно със сойтекс[39] и хранителни добавки, сякаш се навежда като един човек. Айралийн се усмихва и казва:
– Ммммм – след това вдига ягодата и я поднася към устните на Партридж. – Изяж я.
Той иска да я попита дали все още е готова да изпълнява ролята на гид сред капсулите.
Партридж отваря уста. Тя отдръпва ягодата. Когато той започва да протестира, я пъха в устата му и той захапва хладната ù сладост. Сред тълпата се чува доволен шепот.
– Знаеш ли, че ако точно сега те перна по носа, те ще избухнат в протести – казва тя. – Притежаваме голяма власт.
– Никога през живота си не съм притежавал по-малко власт от сега.
Партридж поглежда към тълпата. Той улавя погледа на младата жена, която преди малко му беше казала да се държи естествено. Тя му размахва предупредително пръст – не би трябвало той да обръща внимание на тълпата, защото това ще накара хората да се почувстват неудобно. И наистина те се размърдват с неудобство и извръщат погледи.
Той отново се обръща към Айралийн.
– Наистина притежаваме много власт, Партридж – тя го перва по носа и тълпата започва да протестира недоволно, може би подстрекавана от антуража, но все пак реакцията е значителна. Начинът, по който хората откликват незабавно, го кара да се чувства неспокоен.
Той ляга по гръб, все едно е на истински пикник, кръстосал ръце под главата си, и се заглежда в небето – така му е по-лесно да се преструва, че заобикалящата ги публика не е там.
Айралийн също се изляга по гръб. Тя слага глава върху гърдите му и се сгушва под брадата му.
– Твоите приятелки ме мразят – прошепва той. – Не би ли трябвало аз да съм доброто момче?
– Те си мислят, че си разглезен, повърхностен и жесток – прошепва тя в отговор.
– Гледай ти. Аз ли съм разглезен и повърхностен? Бих могъл да кажа същото за тях.
– Мислят, че си получил всичко наготово.
– Не за пръв път чувам това оплакване.
Децата в академията винаги смятаха, че синът на Уилъкс получава по-добро отношение от тях самите. Уийд го беше обвинил точно в същото нещо, макар и с по-малко думи. Освен това, когато избяга от Купола и беше отвън, Преша, Брадуел и всички останали, които срещаше, го смятаха за страшно разглезен.
– И жесток – прошепва тя. – Ти не реагира на тази дума.
– Аз съм жесток. За това са прави.
Айралийн вдига глава и се втренчва в него.
– Не си жесток. Те не те познават така, както те познавам аз.
– Провалям всеки, когото познавам, всеки, който е важен за мен.
– Дори мен?
– Да, и теб. Грижа ме е за теб, Айралийн. Знаеш това.
– Не съм забравила обещанието си – казва тя. – Услуга за услуга.
– Имаш ли план?
Сега той разбира защо е избрала това място. Тя много добре знае колко близо са до сградата с капсулите.
– Донесох радио. Ще трябва да танцуваш с мен, за да може планът ми да проработи.
– Това част от плана ли е? Да танцувам пред всички тези хора?
Тя кимва.
– Трябва да танцуваме, ти да ме вдигнеш и да ме завъртиш. Бекли ще ни помогне. Имам и човек вътре – експерт, който ни очаква.
По дяволите!
– Да танцуваме?! Не може ли да направим това по някакъв друг начин?
– Не – поклаща глава тя и се усмихва. – Това е част от плана.
Тя сяда изправена, бърка в огромната платнена торба и изважда малко радио. Хората в тълпата започват да шепнат неспокойно помежду си, сякаш точно това са очаквали. Тя включва радиото и започва да върти копчето. Разнася се ясният звук на песен. Той наподобява звънливата, успокояваща музика на стария увеселителен парк, в който той ходеше като дете. Как се наричаше? При „Лудия Джон-Джон“. Той си спомня въртележката, влакчето и ефирния захарен памук на клечка.
След това прозвучават барабани. Поканата за танца трябва да бъде негова. Той се изправя и протяга ръка. Тя я поема и той ù помага да се изправи на крака. Двамата пристъпват на тревата. Той повдига едната си ръка и поставя другата на талията ù. Песента е едновременно щастлива и тъжна. Певецът иска да е по-възрастен и да живее с приятелката си, иска да може да ù каже лека нощ и след това да спи с нея. Последният път, в който Партридж бе танцувал, беше с Лайда. Те бяха в кафетерията на академията, която беше преобразена за танците с изрязани звезди, залепени на тавана. Той си спомня начина, по който тя ухаеше на мед, и усещането от докосването на коприната на роклята ù и на ребрата ù под нея. Това беше първият път, когато се бяха целунали.
Но сега тук е Айралийн. Нямаше ли да е хубаво, нямаше ли да е хубаво, нямаше ли да е хубаво... – певецът пее все същата фраза. Той иска двамата да живеят в свят, от който да са част. Това не е така – мисли си Партридж, докато тълпата се върти около него. – Това изобщо не е така.
Ръката на Айралийн пасва идеално в неговата. Тя се протяга и докосва косата му отзад, на мястото, където тя достига яката на ризата му.
– Сега ме повдигни и ме завърти – прошепва тя в ухото му. – Повдигни ме.
Той я повдига, докато певецът пее, че макар това да прави нещата по-лоши, той въпреки това иска да говори за него. И докато завърта Айралийн, Партридж си мисли за Лайда, което прави нещата по-лоши, но той не може да се сдържи. Усеща този копнеж. Затваря очи. Айралийн е лека. Той я завърта отново и отново. Вдига поглед към нея. Тя се очертава на фона на фалшивата слънчева светлина. Усмихва се, но очите ù са мокри от сълзи. Нямаше ли да е хубаво... Нямаше ли да е хубаво това да е истина... Нямаше ли да е хубаво, ако той наистина я обичаше... Нямаше ли да е хубаво, ако те можеха да се оженят и да останат заедно завинаги... – за миг той чува тази песен по начина, по който вероятно я чува Айралийн. Затова ли беше избрала тази песен? Това ли означаваше тя за нея? Певецът искаше да се ожени и двамата с приятелката му да могат да бъдат щастливи. В този момент, докато продължаваше да я върти отново и отново, му се приплака.
Хората от тълпата вече пляскат, защото знаят, че песента свършва.
Ако нещата бяха различни – ако вече не беше влюбен в Лайда, може би той и Айралийн можеха да бъдат заедно. Може би можеха дори да са щастливи. Може би той щеше да я обича по начина, по който тя иска. Той дори си пожелава – макар и само за миг – нещата да бяха такива, каквито си ги представя Айралийн. Тогава щеше да е толкова по-просто. В следващия миг изпитва чувство на вина за това, че си го е помислил. Не, той обича Лайда и ще бъде бащата на нейното дете.
Певецът пожелава на любимата си лека нощ, казва ù да се наспи добре и я нарича „скъпа“.
Когато Партридж оставя Айралийн на земята, тълпата сякаш продължава да се върти около тях. И докато той продължава да я държи за кръста, тя слага ръка на челото си и промълвя:
– Партридж! Толкова съм... замаяна.
И когато коленете ù подават под тежестта ù, той я прихваща по-близо – толкова близо, че вижда как потрепват клепачите ù.
Тълпата ахва и Бекли се появява бързо.
– Повдигнете я – казва той на Партридж.
Партридж я повдига за кръста.
– Хора, отдръпнете се! – нарежда Бекли. – Да я заведем на някое хладно място – след което изкрещява на пазачите. – Останете тук! Контролирайте тълпата! Преместваме я вътре. Уверете се, че никой не ни следва!
Бекли повежда Партридж далеч от тълпата, надолу по наклонената морава, към сградата, в която Айралийн беше обещала да го вмъкне. Мястото, което ù беше познато от целия ù живот и където никога не беше искала да се върне.
Очите ù трепнаха и се отвориха.
– Видя ли, Партридж? Удържах на думата си. И ти също ще го направиш, когато настъпи времето да ми върнеш услугата, нали?
– Разбира се, Айралийн – колебливо отвръща той. – Разбира се.