(По пути)
Рад ел поначалу неохотно, бросая быстрые мрачные взгляды на Неира, будто боялся, что тот вот-вот перемахнёт через стол и вцепится в глотку, но потом увлёкся так, что Мерву показалось, он и ложку сейчас сгрызёт.
"Наверное, в лесах не всегда хорошо с пищей, — подумал Мерв. — Может, он потому такой злой? А сейчас поест — превратится в человека, там и поговорим..."
Надежды оправдались, пусть и частично. Покончив со своей порцией, Рад отодвинул миску, оглядел всех присутствующих — которые ели не такими темпами, — вновь остановил взгляд на Неире и спросил:
— Уже можно говорить? Или ждать, пока вы все насытитесь? Умеете жевать и слушать одновременно?
Его взгляд оставался таким же острым, прорезалась кривая ухмылка, в которой теперь стало чуть меньше злобы, чуть больше холодной насмешки. Нет, пища его не излечила, но немного человечности придала.
Неир вопросительно глянул на Мерва, будто спрашивал: "А что, можем?"
Мерв неопределённо пожал плечами: "Вроде как, можем".
Зара с лёгкой улыбкой перевела взгляд с одного на другого. Зара всегда радовалась, когда они находили общий язык. Она до сих пор не поняла, что они находят его всякий раз ненадолго и только в случае острой необходимости.
— Говори, — разрешил Неир.
— Звери всегда всё понимают быстрее, — сказал Рад, — всегда лучше чувствуют. Звери идут с гор, лесными тропами, не останавливаются, не остаются — идут на Юг. Так, будто...
Рад задумался, а Мерву показалось, что ему сложно подобрать слово. Это Раду-то! Который никогда не лез в карман ни за словом, ни за ножом — всё всегда было под рукой. А сейчас — будто разучился говорить. Слишком долго бродил по лесам, и забыл человеческий язык.
— Будто будет большой пожар, — продолжил Рад. — Гореть будет вся Империя, все окрестные земли. Только это будет не пожар. С гор придёт смерть, и все умрут, вот что говорят звери.
— Говорят? — тут же переспросил Мерв, потому что Рад почти ответил на его мысли сейчас: если забыл человеческий язык, возможно, начал понимать другой?
Рад медленно развернулся к нему, недобро прищурился, спросил с холодной насмешкой:
— Ты настолько плохо слышишь? Повторить?
— Объяснить, — сказал Мерв. — Ты понимаешь, что они говорят, или судишь по передвижениям? И откуда такая уверенность, что дело в Горных?
Рад презрительно фыркнул. Перевёл взгляд на Неира и ответил ему — с Мервом всё ещё не считал необходимым общаться:
— Я понимаю. Не всё можно понять, но если об опасности кричат все вместе и так громко, тут даже глухой, — кивнул на Мерва, — поймёт.
— Хорошо, — сказал Мерв, — ты понял своих зверей и донёс весть до нас. Что-то движется с гор, такое же страшное, как лесной пожар, и все бегут прочь.
— Услышал?! — изумился Рад. — И даже понял?!
— Но почему должны бежать люди? — продолжал Мерв. — Звери могут бежать, потому что зверям не дано справиться с тем, с чем могут совладать люди.
— И кто справится? — спросил Рад. — Ты справишься? Если на тебя нападёт орда Горных, если сожжёт твой дом, а тебя сожрёт на обед — справишься? Тобой разве что кто-нибудь из них подавится, и то это не будет твоей заслугой.
"О, кажется, малыш вспомнил, как говорить, — подумал Мерв. — Уже хорошо: уже не рычит по-звериному, а просто ругается. К этому мы привыкшие..."
— Ты можешь оставаться и справляться, как раз вместе со своими людьми, — говорил Рад. — А я пришёл за братом и сестрой...
Он говорил бы ещё, но его мягко перебила Зара.
— Рад, — сказала она, — мы не можем просто так вскочить и убежать.
— С каких это пор? — он круто развернулся к ней, и тут же напрягся Неир, потому что глаза Рада сверкнули совсем нехорошо.
— Тут наш дом, — попыталась втолковать Зара. — Не только это место — все Ручьи. Они были и будут нашим домом, и бросать их — значит, бросать и людей, что живут с нами в этом доме...
— В прошлый раз нам это не помешало, — напомнил Рад.
— В прошлый раз, — заговорил Неир, — мы были малы. И главной опасностью были мы сами. Ты говоришь, теперь сюда идёт опасность, куда большая. Как мы, по-твоему, оставим всех, а сами уйдём?
Рад надолго замолчал. Перевёл растерянный взгляд с Неира на Зару, обратно. Медленно поднялся и процедил:
— Да что с вами случилось?! Когда вы разучились вовремя уходить?! Когда разучились быть разумными?! Почему мне кажется, что старший тут — теперь я?!
— Это только кажется, — холодно оборвал его Неир, тоже поднявшись. Скомандовал, глядя прямо в глаза. — Сядь. Мы не договорили.
Несколько мгновений оба мерились взглядами: опустили головы, упёрлись руками в стол, глядели исподлобья, и были сейчас очень похожими друг на друга. Потом вместе, будто отражаясь друг в друге, медленно опустились каждый на своё место.
— Горные, — тихо, с напором, заговорил Неир, — это страшная сказка. Ты не помнишь, Рад, но нас ещё в детстве ими пугали. И что? Горные погубили нашего отца, наших соседей? Нет, совсем другая сила. И кто спас от неё нас? Убежавшие звери или пришедший вовремя человек? Даже если — даже если! — ты верно истолковал крики своих зверей, какой смысл бежать нам? Куда, зачем?
— Здесь наш дом, — повторила Зара. — Нужно остаться и защищать его.
Рад фыркнул, не глянув на неё, ответил Неиру, с которого так и не свёл пристального взгляда:
— Ты спрашиваешь, зачем, брат? Чтобы выжить. Неужели неясно?
— А выжить зачем? — прищурился Неир. — Прятаться по лесам? Бродить по сёлам в поисках пищи? Нападать на тех, кого посчитаем удобной жертвой?
— Да какая разница! — то ли изумился, то ли возмутился Рад. — Для начала надо выжить, потом разберёмся!
— Нет, — сказал Неир. — Есть разница.
И вопросительно глянул на Мерва. Будто ждал подтверждения своих слов. Мерв только кивнул, стараясь выглядеть не слишком растерянным. Выходит, они и правда прижились тут, волчата. С его помощью вернулись домой — и теперь не собирались его бросать.
Раньше он надеялся на это, но не слишком. Их быстрые дикие взгляды, то и дело бросаемые друг на друга, манера говорить, двигаться, держаться — всё это постоянно напоминало ему о том, что внутри они не совсем люди. Более того — каждый вечер, ложась спать, он опасался, что жажда крови в них победит здравый смысл, и отправившись вечером втихаря погулять, Зара с Неиром вернуться под утро, измазанные кровью, вымостив себе дорогу домой из разорванных тел.
И тогда придётся бежать... Впрочем, нет. Тогда пришлось бы драться: ему с ними.
— Мы остаёмся, — твёрдо заявил Неир. — Если хочешь, соберём тебе в дорогу всё необходимое — и беги. А мы остаёмся.
— Вы погибнете, как глупцы, — пожал плечами Рад.
— Как люди, — исправил его Мерв.
Рад снова бросил на него косой взгляд, но сосредоточился на Неире. Заговорил сквозь зубы, будто с трудом, явно собрав последние силы, последнее терпение для очередной попытки убедить. Вероятно, тоже последней.
— Тебе так хочется смерти, Неир? — процедил он. — Подумай о Заре. Она ведь тоже погибнет. И я, если останусь. Тебе не жаль себя, и ты почему-то считаешь, что это делает тебя человеком. Так хочешь быть таким же увальнем? — Рад кивнул на Мерва. — Будь! Сдохни здесь. Но сестру пожалей.
— Рад, — снова мягко заговорила Зара и положила тонкую ладонь на его плечо.
Рад дёрнулся, будто его ужалили, круто развернулся к ней и на этот раз не стал отмахиваться. Всмотрелся в глаза. Кажется, понял, что Неира ему не переубедить, и теперь надеялся на Зару.
— Я никуда не пойду, — Зара покачала головой и неожиданно сделала то, чего не делала уже очень давно: по-звериному приподняла губу, продемонстрировала острые клыки, ухмыляясь.
Мерв и забыл, что она так умеет.
— Ты не понимаешь? — сочувственно спросила она у младшего.
Мерв растерянно покосился на Неира, ожидая поймать его взгляд, надеясь, что тот тоже не понимает. Но Неир понимал: его губы тронула такая же ухмылка, и теперь не Рад был его отражением — Зара.
— Нам нужна битва, — сказала она. — Мы уже очень давно ждём битвы. Если придут Горные — пусть это будут Горные.
— Вам хочется подраться? — тихо переспросил Рад.
— Нам хочется разорвать как можно больше глоток, — мягко ответила она, и её ухмылка, и сказанное совершенно не вязались с тем, как она говорила.
И почему-то именно в этот момент Мерв в очередной раз понял, насколько она красива. От такого сумасшедшего сочетания мягкости и дикости в ней даже слегка закружилась голова.
— Так пойдите и подеритесь с кем-нибудь! — процедил тем временем Рад в ответ. — Подеритесь с кем-нибудь, кого сможете одолеть! Вот хоть с этим! — в очередной раз пренебрежительно кивнул на Мерва. — Не с Горными! Вы убьёте одного, двух, может, даже с десяток, но не всех!
— С кем-нибудь будет нечестно, — сказал Неир. — Защищать дом от врагов — честно.
— Но вы погибнете! — теперь Рад уже уставился на Мерва, потому что больше обращаться ему было не к кому.
Все вели себя неразумно.
— Это нормально, — сказал Мерв, — погибнуть, защищая то, что тебе дорого.
— Мне дорога сестра, — мрачно сказал Рад.
На Неира, видать, обиделся. Мерва изначально не переносил. А Зара... Какие бы глупости, по его мнению, она ни говорила, отвернуться от неё он не мог.
— Оставайся, — сказал Мерв. — Будешь её защищать.
— К чёрту! — выдохнул Рад, резко встал, и снова Неир в точно повторил его движение. Но Рад не бросился ни на кого из них — просто быстро вышел из дома.
Неир подождал, пока хлопнет входная дверь. Прошагал следом. Закрыл на щеколду, вернулся к столу. Тяжело сел, переглянулся с Зарой. Потом уставился на Мерва.
— Ну... — проговорил Мерв, покосился на окно, не зная, какие слова подобрать.
Подумал, подобрал:
— Ну, хотя бы поел.
***
Он помог Заре убрать со стола, и когда та отправилась полоскать миски в большом тазу, вышел на крыльцо.
Неир уже давно был там: сидел на деревянной ступеньке, устремив взгляд в сторону леса. Будто ждал, что Рад вернётся. Хотя всем было ясно: после этого разговора, если и вернётся, то очень нескоро.
— Ты сегодня хорошо держался, — не оборачиваясь, сказал Мерву.
Мерв сел рядом. Кивнул.
— Ты тоже.
— Я вот думаю... — заговорил Неир. — Если он прав, то драка выйдет славной, но мы и правда проиграем.
Мерв кивнул ещё раз.
— Может, что-то есть в его словах? — спросил Неир. — Если погибнем все — то хоть Зару спасти...
— Ты видел её сегодня? — спросил Мерв. — Как думаешь, благодарна она будет тебе, мне, кому-нибудь ещё за такое спасение?
Неир неопределённо пожал плечом.
— Она будто ожила, — напомнил Мерв. — Будто ходила полумёртвой всё это время, а сейчас... Я уже и забыл, какая она живая.
Теперь пришла очередь Неира задумчиво кивать. Взгляда от леса он так и не оторвал, но кажется, мысли его двинулись в какую-то другую сторону, потому что, помолчав, он спросил у Мерва:
— Ты же понимаешь, что вы, ты и она, уже связаны не так, как тебе хотелось бы?
Мерв медленно развернулся, уставился на Неира, но тот продолжал невозмутимо изучать лес. Мерв не отводил взгляда, и Неир наконец продолжил:
— Если мы семья, — сказал он, — ты наш брат. Мой брат, её брат. С человеком, который отнесётся к ней иначе, не как к сестре, у меня будет совсем другой разговор. Я её оберегаю, запомни это.
— Я вот чего не пойму, — заговорил Мерв, медленно и угрожающе, как говорили все они, волчье племя.
Перенял.
На этот раз Неир всё-таки глянул на него. Глянул удивлённо, будто думал, что Мерв не умеет так говорить. А Мерв умел: и говорить, и бить, если придётся.
Пока решил ограничиться разговором.
— Я не пойму, — продолжал он, — почему все вы, и ты, и Рад, считаете, что Зара — это какая-то вещь? Рад пытается её забрать, ты её оберегаешь, а я думаю: она пойдёт туда, куда захочет, когда захочет. И сама за себя постоит, если будет нужно.
— Она постоит, — кивнул Неир и криво ухмыльнулся, но вышло не злобно, как у Рада, а тяжело, горько. — Но голову может по дороге потерять. Во всех возможных смыслах. Подумай вот о чём, названый брат: что случится, если вы окажетесь близко, разделите ложе, дом, судьбу?
— Да что случится... — пробормотал Мерв, потому что так далеко никогда не заглядывал, понимая, что бессмысленно, и никак не ожидал, что заглянет Неир. — Ну, сожрёт она меня, если посуду не помою...
— Вы родите детей, — продолжил Неир. — Какими они будут, Мерв? Как она, как я, как Рад?
Он продолжал смотреть в глаза, и Мерв понял, что Неир куда более человек, чем казался ему раньше, чем был даже в беседе с Радом, столько режущей горечи сейчас в его взгляде. Очень человеческим был этот взгляд. И очень человеческим было то, что он говорил дальше:
— Мы с ней живём через силу, пусть ты и не замечаешь этого, Мерв. Живём в жажде, в боли, разрываясь между тем, какие мы есть, и какими должны быть. Возможно, это потому что мы ещё помним, как были людьми. Рад — не помнит. Ваши дети — тоже не будут помнить. Они даже не родятся людьми...
Неир говорил чётко, твёрдо, каждое слово — будто гвоздь вколачивал. И Неир говорил правду.
Мерв кивнул, пришло его время отводить глаза и таращиться на лес. Неир спросил, будто пытаясь перевести всё в шутку:
— Нам что, мало Рада?
— Нам много Рада, — честно ответил Мерв.
Неир коротко ухмыльнулся, поднялся и двинулся по тропе прочь от дома. Вряд ли в лес — скорее, просто прогуляться, подышать, прочистить голову.
Мерв посидел ещё немного, а потом поднялся, вошёл в дом, закрыл дверь. Замер, развернувшись, столкнувшись с Зарой. Она, как всегда, подошла неслышно: шаги даже не шуршали, просто раз — и оказалась напротив, соткалась из невесомого воздуха, такая же невесомая, с лёгкими пышными волосами, с хищной ухмылкой и горящим взглядом.
Замерла напротив, глядя снизу вверх, задержав дыхание и высматривая что-то в его глазах.
— Я думал, ты пойдёшь спать, когда закончишь с посудой, — тихо сказал Мерв.
— А я не пошла-а, — протянула она и улыбнулась.
Улыбнулась хищно, похлеще Рада, обнажила острые клыки, сверкнула глазами.
— Тебе понравилось, что слышала? — спросил Мерв.
— О детях? — спросила она и продолжила, не дожидаясь ответа. — Знаешь, чего Неир не учёл, пока думал о детях?
Мерв молчал. Честно говоря, он просто не знал, что говорить. И стоит ли вообще говорить, и стоит ли стоять и смотреть на неё, не лучше ли развернуться и уйти прямо сейчас, или схватить её в охапку и потащить наверх, в ту комнату, куда она должна была убраться и не выходить, и не подслушивать мужчин, пока они говорят.
— Он не учёл, — Зара улыбнулась ещё шире, — что для рождения детей нужно много времени. А если верить Раду, у нас его осталось куда меньше, так ведь?
И подмигнув, круто развернулась, взлетела по лестнице, воздушная, неосязаемая. Исчезла в своей комнате, будто мираж.
"Пусть миражом и останется, — подумал Мерв, глядя ей вслед. — Сейчас — пусть останется".
Наверное, она ждала, что он пойдёт за ней.
Но он решил иначе: пойдёт, когда это будет не шагом отчаяния, не криком о помощи в страхе перед неминуемой гибелью. Пойдёт, если они переживут скорый конец, предсказанный Радом. А что делать с детьми — разберутся позже.
Всему своё время.
***
Шейр втянула в себя запах. Терпкий и сладкий, изменившийся после их ночи, впустивший в себя другие нотки, сплетённый теперь из них обоих, из всего, что было.
Потянулась, выгнулась. Открыла глаза и медленно села.
Сакар уже не спал. Снова был замотан с ног до головы в свои шелка, даже пышные, мягкие волосы собрал в высокую причёску. Сидел за столом, задумчиво бросая кости в руке, рассматривая фигуры.
— Это интересная игра, — сказал задумчиво, — но только если играть с достойным противником.
— Я достойна твоего интереса, лорд Сакар? — спросила она, улыбаясь.
— Я думал, этой ночью доказал тебе, что достойна, — он поднял глаза на неё и улыбнулся в ответ.
Её всегда удивляли его глаза — невозможно светлые. Непривычные, непохожие на глаза всех мужчин, что знала до него. Но сейчас они показались пустыми, утратили свет и глубину.
Раньше она не знала, чего от него ожидать. Раньше он был загадкой, не менее сложной, чем игра на вот этой дощечке, такой же странной и запутанной.
Шейр всё пыталась понять, почему он никак не выгонит их из дворца, почему держит рядом, что хочет в ней найти. Какие у него планы, к чему стремятся мысли...
Оказалось — он просто хотел её в своей постели. Теперь получил. Улыбается всё так же, но она больше не видит второго, третьего дна в этом светлом взгляде. Может, его и не было?
— И что теперь будет, лорд Сакар? — Шейр села, обхватив острые колени.
Он скользнул взглядом по ней, обнажённой, но теперь в его взгляде не было того вожделения, что вспыхнуло вчера. Он казался спокойным и уверенным. Таким спокойным и уверенным, что захотелось пырнуть ножом в спину, ну или хотя бы просто когтями по горлу царапнуть — напомнить, что с ней так нельзя. Что и ей тогда станет неинтересно. И что в этом случае она затеет другую игру.
— Теперь я на тебе женюсь, — ответил ей Сакар.
Шейр подняла брови.
И не придумала, что ответить.
Этого она предугадать не могла. Это было не в традициях её народа, претило и ей самой, потому что жениться, если она правильно понимает, это значит закрепить своё право обладания ею. С другой стороны — это значит и дать ей право обладать им.
Сакар улыбнулся в ответ на её растерянность, на этот раз — непривычно жёстко. Это была совсем не та улыбка, к которой она привыкла, и Шейр подумала, что сотрёт её с его лица при первой же возможности. Она сможет, ведь она будет обладать им, верно?
Наконец нашлась, что ответить:
— Мои люди тебе не позволят.
— Моих людей больше, — он пожал плечами. — Здесь мои земли, мои правила. Их я спрашивать не буду. Тебя тоже.
Улыбку не пришлось стирать. Она внезапно исчезла сама. И теперь Сакар просто смотрел на неё. В его глазах всё ещё было пусто, и в то же время взгляд давил. И оторваться от него не было сил.
— Тебе это нужно? — спросила Шейр, потому что вдруг сама поняла, почувствовала ответ: ему не просто хочется, ему необходимо, чтоб она стала его женой. Именно потому он не спрашивает — не примет отказа.
Что самое странное — стоило ей это понять, а ему коротко кивнуть в ответ на её вопрос, Шейр решила: ей это тоже нужно, почему-то не менее необходимо.
— Хорошо, — ответила она.
Взгляд Сакара ожил мгновенно, потеплел, посветлел, хотя казалось, куда дальше светлеть? А может, светлее его сделал неожиданно прорвавшийся в щель между плотно закрытыми ставнями утренний луч Ирхана.
И Сакар улыбнулся.
— Чему ты улыбаешься? — спросила она.
— Я просто подумал, — тихо ответил он, — вот Рамор удивится.
И неожиданно рассмеялся.
Шейр подумала, что, кажется, он счастлив. Возможно, впервые за всё время, что она его знает. А может, и вообще за всё время.
Тут же заподозрила неладное: потому что вряд ли женитьба на женщине, пусть даже такой, как она, могла так резко преобразить того лорда Сакара, которого она знала. С другой стороны — а знала ли она лорда Сакара? Кто вообще его когда-нибудь знал?
"Хорошо, — подумала она, падая на спину, утопая в мягкой перине и его запахе, — хорошо, лорд Сакар. Поиграем ещё..."
***
Сэлгек отправил одного из своих парней с письмом к Риирдалу, ещё двоих — охранять стену. Долго собирал походную одежду и оружие. Зачем-то ходил к ворожее, потом выбирал зогров...
В общем, в путь они выдвинулись, когда уже темнело.
— Знаешь, — сказал Атэй, запрыгнув на зогра и удобнее укладывая лук на плече, — может, Риирдал был прав? Может, нам нужно было проспаться?
— А ещё он говорил мне беречь спину, — вспомнил вдруг Сэлгек.
— Повесь на неё щит, — предложил Атэй.
Смерил его задумчивым взглядом и поправился:
— Нет, два. Один всю не закроет. Ты слишком большой.
Сэлгек задумчиво хмыкнул и вывел своего зогра на дорогу. По левую руку стеной стоял заснеженный лес, по правую лежала обугленная степь, словно укрытая тонким белым покрывалом. Тут был пожар, устроенный Алексом.
— Нет, правда, — сказал Атэй. — Надо было меньше пить, когда принимали решения. Вот сегодня не пили, и я уже сильно сомневаюсь в нашей затее...
— Не бойся, — ответил Сэлгек. — Самое страшное, что даарцы нам сделают — отправят восвояси. Они ж не дикие...
— Мне кажется, они в любом случае так сделают, — осторожно отметил Атэй. — А мы сейчас будем тратить время.
— Зато если добудем виверн, доберёмся до Империи без проблем.
— Это если не свалимся с них. О чём Риирдал, кстати, тоже предупреждал.
— А может, он с виверны свалился? — задумчиво спросил Сэл. — Потому теперь такой прибитый? И злой. И в Даар не возвращается. Виверн боится.
— Он правильно боится, — отметил Атэй. — А ты, как обычно, слишком смелый.
— Зато у меня много денег, — легко отозвался Сэл. — На двух виверн, думаю, хватит.
— Откуда у тебя деньги? — удивился Атэй.
— Ворожея, — отмахнулся Сэл. — Все свои сбережения отдала.
— Сэ-эл, — подозрительно протянул Атэй. — Каким именно образом ты её убедил отдать тебе деньги?
— Да она сама! — праведно возмутился Сэлгек. — Сама позвала, сама мешок денег в торбу сунула...
— Конечно! — хмыкнул Атэй.
Ещё помолчал, а потом сказал:
— Знаешь, что важно?
Сэл вопросительно глянул на него.
— В Дааре ни в коем случае не упоминать Риирдала. Я не знаю, с какой виверны и кому на голову он там свалился, но нам его имя вряд ли поможет, когда начнём договариваться.
— А надо будет договариваться? — тоскливо уточнил Сэлгек. — Нельзя будет просто дать денег и забрать виверн?
— Это даарцы, друг мой, — фыркнул Атэй. — Они виверн никому и никогда не дают, даже за деньги, даже ненадолго, покататься. Но ты не волнуйся. У тебя есть я. А я, как ты помнишь, и как заметил наш друг Риирдал, хорошо умею разговаривать. От тебя требуется молчать с важным видом. Сможешь?
Сэл попытался принять важный вид. Атэй тяжело вздохнул.
— Ладно, — сказал он, — будешь просто молчать.