Глава 56. Успеть

Генерал Кайрон:

Злость застилает глаза красной пеленой. Подослать… мальчишку… с отравой… к ней в дом!

Это ж додуматься надо!

До сих пор глаз дергается, а руки чешутся, но заставляю себя дышать глубоко. Лучше сейчас вернуться к Оливии, и так слишком много времени потратил на выяснение имени заказчика, а учитывая нрав Оливии и ее умение влипать в неприятности, лучше бы сейчас быть в хижине, чем…

— Генерал! — пересекает мне путь помощник, едва выхожу из имения к карете.

— Вы… но снова в отпуск? — растерянно выдает он.

— Я из него еще не возвращался.

— Н-но… — сбивчиво говорит он, побаивается, да и я, скорее всего, сейчас похож на вулкан, который рвануть может в любую минуту.

Трусость не выношу, но могу понять, а вот подлость… Гоблины меня дери.

— Что там у тебя? — отгоняю отвлекающие мысли о мальчишке с ядом, и концентрируюсь на помощнике, который держит папку в руках.

— Вы велели все перепроверить как можно скорее. Я закончил еще два дня назад, а вас не было, — сообщает он, и я чувствую удар под дых.

Нехорошо, Кэрос Кайрон, вот так про работу забывать, пока старую халупу чинишь. От тебя люди зависят, войска.

— Давай сюда, иди за мной, — командую помощнику, а внутри все, гоблины, рвется так, будто одну руку к одному коню привязали, другую к другому и заставили их скакать в разные стороны.

Сейчас быстро разберусь, и к Оливии.

“Быстро” занимает три часа. Не помню, когда в последний раз концентрировался настолько внимательно, лишь бы поскорее закончить. Ставлю подпись, даю несколько нареканий по поводу смутных моментов, чтобы перепроверили, и покидаю кабинет.

Ехать каретой времени нет. Хотя, почему нет? Ночь же сгущается, Оливия, скорее всего, готовится ко сну, а я, сломя голову, куда нестись собрался?

“Хватит уже артефакты израсходовать по каждому поводу. Не война же!”, — напоминаю себе, но дурацкое чувство внутри, что что-то не так, заставляет меня изменить планы в последнюю секунду.

Где там дурацкие артефакты для стабильного портала? Пять минут и я на месте.

Ох, блажь. Деревенский воздух, тишина, никакой суеты. В знакомом домике горят несколько окон, а вот в комнате Оливии темно. Спит уже? Рано для нее.

Точно ли там?

Ступаю уставшими от беготни ногами по жухлой траве вдоль забора, и замечаю, как кто-то суетится у порога. Кухарка?

Точно она, платок сполз на плечи, кудри в разные стороны, сама белая как смерть под светом луны и все бормочет что-то себе под нос. Нервничает. А это недобрый знак. Ох, какой не добрый.

— О! Господин Безликий! — кидается ко мне, едва я пересекаю двор в несколько шагов, да смотрит так, будто к ней сам бог явился, а не один из опаснейших агентов в королевстве, под видом которого я здесь брожу уже несколько дней.

В этот раз даже удосужился иллюзию сменить на настоящую форму, и одним богам известно, как она мне жмет. Лет десять ее не носил.

— Что случилось? — вглядываюсь в обеспокоенное круглое лицо кухарки, и нутром чувствую — в Оливии дело.

— Хозяйка.. Хозяйка.. она… — как назло, два слова связать не может.

— Где Оливия? — рык такой, что сова, кажется, с дерева навернулась, а кухарка застыла.

Видят боги, не хотел я ее пугать. Но мне нужен ответ сейчас.

— В “Фиалку” пошла…

— Куда?!

— К господину Сайрусу. Он дом хотел отнять… — начинает что-то мелить, но последние слова я почти не слышу.

Зато Сайруса помню смутно. Тот еще бандит, да только темные дела свои так воротит, что пойман за руку ни разу не был, но карателям знатно нервы потрепал.

Однако умаслил некоторых слабовольных бесплатным входом в свои злачные дома. Выходит, “Фиалка” один из них.

— Где это “Фиалка”?! — требую ответ с кухарки, а она дрожащим пальцем за забор указывает.

— Прямо по этой дороге на другой стороне деревн… — не успевает договорить, как я срываюсь с места.

Мчусь так, как будто это мой первый в жизни бой, как будто от моей скорости судьба мира и жизни десятков солдат зависят. В голове грохочет: “Какого гоблина, Оливия, тебя туда понесло?! Почему без меня?!”

И тут же все эти вопросы кажутся такими несуразными, как и сама злость. Нужно успеть! Успеть, гоблины меня дери.

Какие-то старички у забора взмахивают руками, словно рады меня видеть. Кажется, это родня тех больных, что лечит Оливия, сейчас толком не разобрать, но и неважно. Два амбала — вот моя задача. Щелк, клац, бах — и путь свободен.

“Простите, братцы, не до разговоров сейчас! У меня жена в публичный дом потопала!”.

Влетаю на порог, внутри все так клокочет, что кажется, не то что чешуя на скулах выступила, а уже и хвост дал о себе знать. Плевать. Если ее хоть кто-то своим грязным пальцем тут тронет, ни капли крови ни камня на камне тут не останется.

— Оливия! — выкрикиваю так, что стены дрожат, а шум голосов из душной залы и музыка разом стихают, образуя жуткую тишину.

И лишь грохот из темного закутка ее нарушает. А затем раздается крик, который заставляет все внутри покрыться колючим инеем.

— Я — Кайрон. Руки прочь, урод!

Оливия. Это точно Оливия!

Тут же кидаюсь на звук ее голоса. Лестница, деревянная, а вот и Оливия… держит за волосы какого-то белобрысого свина, а он… он пытается ее придушить.

Ах ты ж смертник во плоти!

Загрузка...