Когда законник говорил о надежном месте, я ожидала что-то вроде глухой деревни или монастыря, но, увы, мне предложили совсем иное. Едва все нужные для развода бумаги были подписаны, законник, он же Андрэ, отвез меня в другой пригород, где его отец отходил от болезней.
Что мне понравилось в этом мире больше всего, так это наличие магии. С ее помощью, что сам законник, что его отец восстанавливались быстрее.
Поэтому к моему приезду лекарь Бартон был уже на ногах, более или менее бодрым и осведомленным о моей ситуации.
— Думаете, здесь меня не станут искать? — я все же допустила сомнение, учитывая, что новое место пребывания все же находилось слишком близко к столице.
Такая же деревня, где я находилась до побега, только лекарня была в два раза больше.
— Станут, но мы уедем быстрее, чем за вами придут, — отозвался лекарь Бартон. — Вы еще не передумали быть моей ученицей?
— Всегда готова, — бодро ответила я, и тогда он рассказал, что нас ждет.
Оказалось, что лекарь Бартон не привязан ни к одной из лекарнь. Он путешествует по всему миру, останавливаясь в местах, куда его пригласили, чтобы поделиться своими большими знаниями и, возможно, узнать что-то новое в ответ для себя. В этот момент я и поняла, что сорвала джекпот по полной.
— Вы думаете, вам повезло? Это мне повезло с вами, Элизабет, — засмеялся лекарь, когда мы уезжали из одной деревни в другую. Он звал меня другим именем, чтобы никто не понял, кто я такая. Это не было преступлением, так как имя я могла выбрать любое, но если бы потребовалось обозначить личность законно, то тут бы пришлось назваться Оливией. А Элизабет я выбрала в честь первой женщины, получившей диплом врача в истории моего мира. Это давало мне стимул и веру, что и я смогу... Только уже в этом мире.
— Значит, надо продолжать в том же духе, — кивнула я лекарю, ибо за те пять дней, что мы оставались в Вороньем Гнезде, я увидела этот мир ярче.
Я смогла ощутить, будто вернулась на свою любимую работу. Да, в другом антураже, с другими правилами, но смысл был прежнем — спасать людские жизни, не позволять смерти забрать у любящих их матерей или жен.
Я касалась только женщин, носила вуаль на пол лица, чтобы меня не узнали и скромное платье и… Мне это все было удобно. А самое главное, что за работой я начала меньше беспокоиться о том, найдут ли меня? Помешают ли?
Хотя Кайрон снился мне во сне столько раз, что пришлось читать молитвы и повесить над койкой ловец снов… От кошмаров. Каждый раз мне снилось, что он сейчас меня найдёт и все испортит. И во сне я убегала в последний момент.
Слухов о том, что леди Оливия пропала двенадцать дней назад, пока не было. В газетах обо мне не писали, в розыск не ставили. Может быть, потому что законник уведомил о том, что леди Оливия будет в путешествии до дня суда, назначенного на середину осени, а сейчас только середина лета?
Мысль о том, что за это время меня найдут и «образумят» порой пугала сильно, но желание продолжать свой путь было сильнее. Тем более, что законник навещал нас с лекарем, привозя всякие местные вкусности и новости из столицы.
На днях он тоже должен появиться, но уже в новом месте, куда мы сейчас и едем. Дорога долгая. Мы сидим в открытой телеге, как бывало когда я была еще маленькой и ездила к бабушке с дедушкой летом в деревню. И запах зеленой травы и сена все тот же.
Даже вспомнилось, как я сказала своим родителям: «Давайте продадим машину и купим лошадь с телегой, чтобы за бензин не платить!». Они посмеялись, я не понимала тогда, что на уход за лошадьми тоже нужны деньги.
С возрастом, конечно, поумнела, а теперь даже полюбила этих скакунов, и в перерывы между обходом больных женщин в новых лекарнях или заседаний в кабинетах отдыхала именно с ними.
Носила яблоки, гладила по гриве, как домашних котиков. Я даже немного привыкла к такому положение вещей, начала постепенно ощущать радость. Разве что… От косых взглядов порой было некуда деться.
Я была на сегодняшний день лишь в трех лекарях, каждый раз скрывая свое лицо, но при этом натыкалась на неодобрение в глазах лекарей и их помощниц, хотя даже заговорить еще не успевала.
— Леди Оливия… Кхм… Элизабет, — сказал мне тогда Бартон, поправив имя на вымышленное. — До вас я не брал в ученицы женщин, потому все будут немного удивляться. Готовьтесь.
И я подготовилась и не отсвечивала. Даже когда шли консилиумы, стояла в сторонке и просто слушала. Места за столом были только для мужчин.
Но вот чего я не делала, и что очень бесило остальных, — не бегала с водой и чаем, как пытались угодить другие. Я шла туда, чтобы учиться новым знаниям в этом мире, а не угождать.
Я держала безопасное расстояние, не дерзила, но не ослабляла своих границ. И в новом месте собралась поступать так же, только вот там меня ждал сюрприз…