Глава 5

* * *

Днем ранее

Выйдя из конторы миссис Смитти, я уперла руки в бока и задумалась.

Итак, что мы имеем?

Проще сказать, чего не имеем: работы. А значит, по-прежнему не имеем денег. А значит — не имеем возможности уехать из города.

Все в совокупности означает еще один день, наполненный косыми взглядами и шепотками, помноженными на безнадежность, потому что в Чистых Прудах никогда ничего не происходило и никогда ничего не менялось, как в любом маленьком городе.

— Добрый день миссис Моррис. Погода сегодня хорошая, да? — сказала я, поймав на себе взгляд проходящей мимо старушки — главной городской сплетницы.

— Доброе утро, деточка, — разулыбалась она так широко, как могла улыбаться только сплетница, заставшая оскандаленную старую деву в грязном платье на пороге агентства по трудоустройству.

Ладно.

Я не буду унывать.

Я попробую еще что-нибудь. К примеру, устроиться стенографисткой. Или… ну кем-нибудь! Не может ведь быть такого, чтобы работы вообще не было?

Обернувшись, я снова подошла к двери, повернула круглую ручку и услышала:

— Мы закрыты! Приходите завтра! А лучше — послезавтра!

Что ж. Кажется, придется искать работу самостоятельно. Я вздохнула.

До того, как мне исполнилось пять, пока папа не умер, мы всей семьей жили в столице. То время я помнила смутно, в основном как череду ярких и радостных дней, а матушка любила вспоминать, что столица — это такое место, где есть балы, модистки, шьющие самые красивые платья, где построено множество кафе с крохотными пирожными и где можно встретить кучу интересных, образованных и утонченных людей. А еще — там хлебные и мясные лавки, шляпные магазины и даже разнообразные агентства работают с утра до самого вечера.

А не как вздумается.

Но Чистые Пруды были совсем иным местом. «Сплошное безобразие», — любила говорить матушка, получив очередной удар судьбы от невовремя закрывшейся лавки с нужным ей товаром, но поделать ничего не могла.

Ничего.

Я найду работу и…

Провались оно все.

А ведь придется возвращаться домой. К матушке. И рассказывать, почему у меня ничего не вышло.

Я подняла голову, грешным делом надеясь, что Мордекай вернется с дорогущими часами дракона, а дальше со своей совестью я договорюсь после того, как их продам. Но нет.

Мордекай, который обычно крутился где-то рядом, стоял на страже моих моральных принципов и появляться не спешил.

Очередной удар судьбы я получила, не найдя свой саквояж в той луже, где я его оставила. Должно быть, кто-то решил забрать его в добрые руки, как Мисси Пушка.

Мисси… От воспоминаний о том, как она цеплялась за лохматого уличного кота, на лице появилась улыбка.

Надеюсь, у нее будет хорошая няня.

Лучше, чем ее самодовольный, высокомерный, надутый, как индюк, дядя-дракон.

Стоило мне подойти к дому, как матушка, сидящая на веранде, бросилась мне навстречу.

— Ну что? — тревожно вглядываясь мне в глаза, спросила она.

Я сжала зубы.

— Меня не взяли.

На мамином лице появилась улыбка, она даже немного подпрыгнула, так что светлые кудряшки волос, окружающие лицо, затряслись.

— Слава богу! Небо услышало мои молитвы! Но… что с твоим платьем?

Я почесала правую ладонь о юбку.

— Ничего особенного, увидела дракона — упала в грязь.

— Дракона! — матушка закрыла руками рот. — Откуда в Чистых Прудах дракон?

— Не спросила, — ответила я, обходя матушку и направляясь к дому.

Больше всего на свете я хотела сейчас принять ванну и уснуть.

Если мне повезет, то из крана даже польется горячая вода! Наш с матушкой дом был весьма капризным, с характером. Мягко говоря.

И все-таки, как быть с работой?

И… все ли хорошо у Мисси?

А у Лиама?

Этот надутый дракон разрешил, в конце концов, детям оставить кота⁈

— Виктория Фицрой, — нагоняя меня, воскликнула матушка. Она бежала так быстро, что тяжелые юбки ее синего атласного платья громко шелестели. — Только не говори мне, что упустила свой шанс!

Остановившись, я нервно поскребла ногтями правую ладонь.

— Какой шанс?

Разве у меня был шанс?

Этот дракон бы все равно меня не нанял, ни за что.

Наверняка выпишет няню из столицы с опытом длиннее, чем вся моя жизнь.

Святые бисквиты, хоть бы она понравилась Мисси!

Девочка казалась бойкой, но… она ведь сирота. Потерять родителей — очень больно, я-то знаю, хотя мне повезло больше: моя мама была жива, умер только папа.

А Лиам?.. Что будет с ним?

— На замужество! — воскликнула матушка и тут же прищурилась, проводив взглядом одну из наших соседок. — Здравствуйте, миссис Брайн. Ну что ты как маленькая, Виктория? — зашептала мама, цепляя меня за локоть. — Это же дракон! А ты не замужем! Ты хоть с ним пофлиртовала?

Уронила его в грязь.

— Мам, извини, у меня болит голова.

— Никуда твоя голова не денется, послушай. Это знак!

— Чего? — безнадежно спросила я, закрывая за нами дверь дома.

Матушка рванула на кухню, подобрав тяжелые юбки.

— Вот ты мне не верила, — прокричала она оттуда, — а я сегодня купила сердце козла в мясной лавке, провела кое-какой ритуал и…

— Никаких больше козлов, мам! Сколько раз просила?

— А я тебе говорю — это работает! Не смей отрицать! Ты встретила дракона! Сейчас же приводи себя в порядок, переодевайся и иди к нему!

— К кому?

— К дракону!

— Зачем?

— Как зачем? Это знак судьбы! У тебя — сорвалась свадьба, дракон — прибыл в Чистые Пруды… Совпадение? Нет! Знак свыше! Вот расскажи, как его зовут?

— Лорд Эмбер.

— Ах! — восторженно вздохнула матушка. — Лорд Эмбер… Как красиво и мужественно звучит! Говорила же — знак.

Я считала, что матушке нужно меньше читать в газете ту страницу, которая посвящена гаданиям, спиритизму и гороскопам.

— Быстро приводи себя в порядок и идти к нему!

Что ж. Хотя бы частично наши с матушкой желания совпадали: я тоже хотела помыться.

В этот раз мне повезло: в кране нашлась горячая вода, и я смогла принять ванну. Закутавшись в халат, я вышла из ванной и грустно оглядела шкаф в своей комнате: всю приличную одежду я упаковала в саквояж, которым теперь владел кто-то другой.

Вот ведь дура!

А чтобы купить новое — нет денег, лишних трат в нашем с мамой бюджете запланировано не было.

Ладно.

Я найду работу.

Не страшно.

Что-нибудь придумаю.

Я спустилась вниз и увидела маму на кухне, колдующей у чайника.

— Дракон, настоящий дракон! — бормотала она. — В Чистых Прудах! Это все ритуал на сердце козла! Я знала, я чувствовала!

— Мам, — позвала я, — ты не одолжишь мне одно из своих платьев? Понимаешь…

Мама подняла на меня сияющий взгляд.

— Конечно! Но у меня есть кое-что получше. Смотри, купила сегодня на рынке, тебе очень пойдет! Как чувствовала!

Мама держала в руках блузку, белую, из плотной накрахмаленной ткани, вот только…

— Что это?

— Это подушки! — радостно объяснила мама, выворачивая блузу наизнанку. — Вместо груди. Говорят, в столице все так носят! Крепится изнутри к одежде, а еще веревка перекидывается через шею — и выглядит, как настоящие! Главное, чтобы ткань блузки была достаточно плотная, но с этой все должно быть хорошо.

— Я это не надену, — решительно качнула головой я.

— Виктория…

Прервал нас стук в дверь, настойчивый.

Нахмурившись, я пошла открывать.

Сначала мне показалось, что на пороге никого нет, но, опустив глаза, я вздрогнула.

— Мисси? Что ты здесь делаешь?

Я присела на корточки перед девочкой. На этот раз она была одета в бархатное черное платьице, а не в лохмотья, и причесана.

Интересно, кто помог ей привести себя в порядок? Лорд Эмбер? Как бы я

Зазвучал клекот, и я увидела Лиама, который выглядывал из-за нижней ступеньки крыльца.

— Можно мы будем жить с тобой? — выпалила Мисси. — Пожалуйста! Ты только разреши оставить Пушка!

Она покрепче сжала кота, который, похоже, смирился со своей судьбой.

Ну, или ему было интересно, чем закончится этот безумный день.

По крайней мере, он сидел на руках у Мисси смирно и щурил зеленые глаза.

— Мисси…

— Кто там? — матушка подошла к двери и замерла. — Это же…

— Меня зовут Мисси, это Пушок, а там, — она указала себе за спину, — мой брат Лиам. Можно мы будем жить у вас, леди? Пожалуйста! Пожалуйста-пожалуйста, нам больше некуда пойти!

Матушка свела брови — она явно не понимала, что происходит.

— Но ты же…

— Я ничего не сожгу, честно! И могу помогать, мы много чего умеем! И… — В этот момент живот у Мисси оглушительно заурчал. — Простите.

— Пойдем, — решительно сказала матушка. — Сначала поужинаем, а потом ты все расскажешь.

Она протянула Мисси руку, и та радостно вручила ей ладошку, поудобнее перехватив Пушка одной рукой. Лиам зелено-синей змейкой скользнул в дом, и я открыла рот.

— Мама, но это же…

Матушка не могла не понять, кто перед ней. У Мисси янтарные глазки сияли ярче звездочек, а Лиам был в форме дракона!

Что сделает вспыльчивый лорд Эмбер, если узнает, что дети, которые сбежали из дома без его ведома, — у нас? «Живут теперь с нами»?

Убьет.

Точно.

И, насколько я знала, будет в своем праве.

— Это дети, — отрезала матушка. — Голодые. Пускай поедят — а потом разберемся.

Я сглотнула. Ну конечно.

Было время, когда мы с матушкой едва сводили концы с концами: когда отец только умер, дома и денег мы уже лишились, а наследник отца еще не выписал нам содержание, ссылаясь на юридическое проволочки. Мама распродала драгоценности, которые у нее остались, но деньги все равно закончились слишком быстро. Я помнила тесную комнатку, свечу, при свете которой мама штопала одежду для знатных дам, и — голод.

— Ты лучше надень-ка новую блузу и иди к лорду Эмберу, — шепотом проговорила мама.

— Я не надену эту блузу!

— Тогда иди без нее! Так даже лучше!

— Мама…

— А Пушок хочет молока! — объявила Мисси.

— Кого-то она мне напоминает, — вздохнула матушка и уже громче сказала: — Сейчас налью Пушку молока, раз он хочет.

Пока я доставала из кухонного шкафчика тминный кекс, успел зарядить дождь. Мисси, уплетая угощение за обе щеки, болтала про Пушка, про Лиама, про столицу, про то, как любит молоко.

Я рассматривала Лиама, который умудрялся быть незаметным в форме небольшого дракончика. Он то прятался за Мисси, то сворачивался на стуле, то, умыкнув кусок кекса, улетал за дверь, в гостиную, чтобы там с ним расправиться, то буквально… растворялся в воздухе.

До сих пор я не думала, что такое возможно.

— Лиам очень стеснительный, — объясняла Мисси.

— Жалко, что Пушок не стесняется, — жаловалась мама, в третий раз подливая нагло мяукающему коту молока.

Под шумок я попыталась ускользнуть из-за стола, но…

— Куда ты? — воскликнула Мисси. — Ты же не скажешь про нас дяде, да? Он выгонит Пушка! Пожалуйста! Пожалуйста-пожалуйста!

Приходилось сидеть за столом, ожидая, пока дети насытятся.

Укладывая их в кровать, я думала, что всего лишь прилягу рядом, пока они не уснут.

Но проснулась только утром.

От звонка в дверь.

Настойчивого.

Правая ладонь, центр которой со вчерашнего дня был красным и каким-то воспаленным, зазудела от нехорошего предчувствия.

Примерно так колени у стариков болят перед грозой.

— Только не говори дяде, что мы тут, — испуганно прошептала Мисси, прячась под одеяло.

Лиам, спящий с другой стороны от меня, согласно клекотнул.

В дверь продолжали трезвонить.

Ладно.

Нужно открыть, пока этот дракон не вошел сам. Дожди сейчас частые, не кстати будет остаться без двери.

Встав, я открыла шкаф — в нем почти не осталось надежды — и ругнулась. Быстро натянув блузку с прилагающейся к ней грудью и старую черную юбку, чтобы застегнуть которую, мне пришлось очень глубоко вдохнуть, я сбежала по лестнице вниз.

Дернула на себя дверь.

— Мисс Фицрой! — рявкнул лорд Эмбер. — Потрудитесь объяснить, что в вашем доме делают мои дети!

По его лицу бегали огоньки пламени, янтарные глаза метали молнии. Темные волосы растрепались, верхняя пуговица рубашки была небрежно расстегнута. Вообще выглядел блестящий лорд дракон изрядно помятым.

Я сглотнула.

— А как вы узнали, что они здесь?

— То есть, они здесь? Слава богу, — лорд Эмбер провел рукой по лицу, а потом посмотрел на меня и прищурился. — А как вы за ночь умудрились отрастить грудь? — после короткой паузы спросил он.

Я почувствовала, что краснею, и скрестила руки.

— Не думала, что вам есть дело до моей груди, лорд Эмбер.

— Я ученый, мисс Фицрой, меня интересуют любые аномалии.

Он протянул руку вперед, и я ударила его по пальцам.

— Вы ничего не перепутали?

— Попробовать стоило, — пожал он плечами. — Так где мои дети?

Я замялась.

— Сначала я должна поговорить с вами. О детях.

Вдруг в следующий раз они сбегут куда-нибудь еще? И окажутся в опасности? Конечно, Мисси сможет за себя постоять, но… да мало ли, что может случиться!

— Хотите объяснить, как так вышло, что Мисси и Лиам все это время были у вас, а вы не потрудились об этом сообщить? Или, может, вы решили вернуть мне украденные часы?

— Нет. Я…

— Тогда нам не о чем разговаривать. Если вы, разумеется, не хотите сесть в тюрьму.

— Послушайте, вы…

— Я бы хотел забрать детей.

— Лорд Эмбер, сейчас пять утра, — я моргнула. — Дети спят. Они устали вчера, перенервничали и долго не могли уснуть.

Это было правдой. Мне даже пришлось разрешить Мисси взять в постель Пушка — благо, мы успели вечером его искупать и он уже чуть меньше напоминал ходячую заразу.

Держался кот для уличного разбойника вполне достойно: у меня всего-то осталось больше сотни царапин на руках и звон в ушах от горестного кошачьего воя, зато все конечности и глаза были на месте.

Лорд Эмбер прищурился.

— Они не перенервничали бы, если бы они не сбежали. Мисс Фицрой, скажите честно. Как вам пришло в голову, что вы можете быть няней?

— Может, они бы не сбежали, если бы их дядя не был таким упрямым, самодовольным, черствым… — Я осеклась.

— Договаривайте, — прищурился лорд Эмбер.

Я закусила губу.

Стоило держать свое мнение при себе.

Но, умей я это делать, на рынке невест я бы пользовалась намного большим спросом, скажем честно.

— Я всего лишь хотела сказать, лорд Эмбер, что дети не сбежали бы из дома, если бы им там было хорошо. Мисси сказала, что они с Лиамом хотят остаться у нас, потому что им больше некуда пойти.

Повисла тишина.

За дверью пели птицы, светило солнце.

Утро было бы таким мирным, если бы не разъяренный дракон, стоящий у меня на пороге.

— Что за чушь! — рявкнул лорд Эмбер, снова вспыхивая, как свечка. Буквально: глаза загорелись, пламя замелькало под кожей. — Я их дядя, у них есть дом.

— Куда они не хотят возвращаться. Скажите, как так вышло, что дети вчера оказались на улице одни?

— Так вышло, — медленно цедя слова, зарычал дракон, — потому что они капризные, избалованные маленькие демоны, родителей которых больше волновали поиски целебных драконьих камней высоко в горах, чем воспитание собственных отпрысков. И сейчас, когда эти двое оказались у меня на руках, я не намерен потакать их капризам и пускать их воспитание на самотек!

— Тогда будьте готовы к тому, что они сбегут опять, — отрезала я.

— С чего вы взяли, что вы разбираетесь в детях, мисс Фицрой?

Это был удар в самое больное место.

А ведь он прав.

Просто… очень хотелось, чтобы жизнь Лиама и Мисси стала чуть легче.

С чего я взяла, что понимаю, что им нужно?

Мисси успела рассказать, что до того, как попасть к лорду Эмберу, они с Лиамом пожили в трех или четырех семьях: как я поняла, их просто передавали с рук на руки, пока лорд Эмбер, их дядя и главный кандидат в опекуны, был в командировке на другом конце света и не выходил на связь.

Из ее рассказа я поняла, что передавали с рук на руки их не просто так: у Мисси случались неконтролируемые приступы злости, во время которых она могла сжечь все вокруг, а Лиам… Мисси сказала, что ему было всего три года, и по драконьим меркам он считался «отстающим», потому что застрял в животной форме. К тому же — вечно где-то прятался, так что уследить за ним было нелегко, а значит — нелегко и уберечься от шалостей, к которым у детей был большой талант.

Судя по всему, наследства к детям тоже никакого не прилагалось — иначе охотников их приютить было бы больше.

В общем, раз за разом слишком проблемные дети перебирались в новый дом — и наконец осели у лорда Эмбера. Всего две недели назад, если я правильно поняла путаный рассказ Мисси.

Сначала они с Лиамом прибыли в дом лорда Эмбера в столице, а затем — лорд Эмбер решил перебраться вместе с детьми и дворецким в Чистые Пруды.

Зачем-то.

Как бы то ни было, лорд Эмбер был прав: я ничего не знала о том, как воспитывать детей, тем более — драконов.

— Вы правы, — с усилием сказала я. — Мисси и Лиам сегодня спали со мной. Второй этаж, первая дверь направо. Вы можете забрать их.

Я отошла, чтобы дать дракону дорогу, но тот почему-то не спешил заходить.

— Лиам спал с вами? — прищурился лорд Эмбер. — В одной комнате? С вами?

— В одной кровати, — уточнила я. — Это проблема? Драконье достоинство может непоправимо пострадать от ночевки с человеком? Они с Мисси не могли уснуть одни. Я их успокаивала.

Продолжая щурится, лорд Эмбер наклонил голову.

— Мисс Фицрой, знаете ли вы, что Лиам никого к себе не подпускает? Ни врачей, ни гувернанток, ни даже меня? Общаться с Лиамом может только Мисси, и то впору принять Лиама за ее воображаемого друга, потому что даже увидеть его сложновато, так хорошо он прячется. Признаться, часто я могу сказать, что он где-то рядом, только опираясь на слова Мисси. По-другому я с Лиамом не могу общаться. Это нервирует. Учитывая, что я несу ответственность за благополучие, здоровье и жизнь обоих детей.

— Зачем вы мне это говорите?

Лорд Эмбер наклонил голову.

— Затем, что вы приняты, мисс Фицрой. На должность гувернантки. Приступаете сегодня. Сейчас. Разбудите детей. Сообщим им радостную новость.

Загрузка...