Глава 19

От испуга я вздрогнула, крокодил, который по-прежнему прятался в углу, издал какой-то хриплый жалобный звук.

Подвинулся бы что ли, я бы тоже спряталась. Рядом где-нибудь.

— Л-л-лорд Эмбер…

— Живо! — лорд Эмбер перевел взгляд на детей: — Мисси…

— Ты его напугал! — воскликнула Мисси обвиняюще. — Посмотри! Он расстроился! Какой он маленький! Масик! Масик, иди сюда!

— Мисси… — простонал лорд Эмбер и осекся.

Потому что Мисси бросилась к крокодилу, оторвала его от пола и крепко обняла за шею.

Что ж… она немного сильнее, чем я думала. И крокодил в этом особняке явно не самый опасный хищник. Даже не в тройке лидеров, если считать Лиама.

Стьюард как-то объяснял мне, что магия драконов проявляется по-разному, и будь я проклята, если сила Мисси — не подчинять себе животных.

Потому что в ответ на объятья крокодил приоткрыл нашпигованную клыками пасть, издал какой-то хрип и безнадежностью, написанной на морде, стал напоминать Пушка в первые дни пребывания в особняке.

Но вырваться не попытался. Как и Пушок. Пушок из своего угла смотрел на крокодила с очень большим пониманием. «И тебя туда же, брат? — читалось на хмурой пушистой морде. — И тебя туда же… Скоро начнут купать и запретят есть вкусных птичек. И все, и все…»

— Боже, я мог бы сейчас жить один… — протянул лорд Эмбер. — Совсем один… В тишине. В одиночестве. Тихо… Спокойно. — Он помолчал, а потом посмотрел на меня и рявкнул: — В мой кабинет, мисс Фицрой! И в ваших интересах придумать хотя бы один аргумент, чтобы я расхотел отрывать вам голову.

У меня грудь красивая. И функциональная! Считается?.. Правда, она слегка отдельно от тела, но у всех ведь есть недостатки.

Я сглотнула.

— Лорд Эмбер…

— Живо!

— Но Мисси…

— Справится и без вас, как выяснилось. Вперед.

Оглянувшись на детей, которые даже не слышали наш разговор — увлеклись утешением испуганного крокодила, — я поплелась за лордом Эмбером.

Аргумент… Хоть один аргумент…

Метка зачесалась, и я спрятала руки за спину. Подъем по лестнице на второй этаж был самым тяжелым, что мне приходилось делать в жизни.

Стоило мне войти в кабинет, как лорд Эмбер резко захлопнул дверь и отошел к столу.

— Ну, мисс Фицрой? — спросил он, скрещивая руки. — Постарайтесь меня убедить в том, что я не должен вас уволить прямо сейчас.

Он смотрел на меня исподлобья, янтарные глаза злобно сверкали, темные волосы блестели в свете солнца.

Я осмотрелась. Окно. Стекло крепкое, так просто не выбьешь… Большой платяной шкаф. Там можно спрятаться, но лорд Эмбер меня найдет, он же не дурак. Дверь. Дверь хорошая, но закрыта, и вряд ли я далеко убегу.

— Я жду, — поторопил лорд Эмбер.

— В-в-вам понравился крокодил?

— Мисс Фицр-р-рой!

От очередного рыка задрожали стены, я вжала голову в плечи.

Он же сейчас обратится в дракона — и все, мне крышка. Сожжет. В кабинете запахло паленым, температура, по ощущениям, поднялась на несколько градусов, под кожей лорда Эмбера заметалось пламя, зрачки глаз стали вертикальными.

Ну все, мне конец. Он поэтому и увел меня подальше от детей. Чтобы убить в спокойной обстановке.

Метку обожгло, охнув, прижала правую руку к груди. Как больно!

— Да что вы там прячете под своими перчатками⁈

— Нет!

Я отшатнулась, но сбежать от разозленного дракона — еще сложнее, чем сбежать от крокодила.

Лорд Эмбер схватил меня за предплечье.

— Нет!

Он сдернул с меня перчатку, развернул мою руку ладонью вверх.

Замер.

Метка на моей руке была ярко красной, как свежий шрам, я чувствовала, как она пульсирует. Сложная вязь линий, в которой угадывался выныривающий из пламени дракон.

— Это ожог, — ляпнула я.

Лорд Эмбер поднял взгляд.

Ой.

Это я до этого думала, что он злится? До этого он был слегка не в духе. Вот сейчас — сейчас злился.

— Л-л-лорд Эмбер…

— Потрудитесь объяснить…

— Это не то, что вы подумали!

— Вы думаете, я не узнаю свою метку, мисс Фицрой⁈ Какого черта вы все это время молчали? Вы моя истинная! — он сильнее сжал мое запястье.

— Больно! — воскликнула я.

Хватка разжалась, лорд Эмбер замер.

— Я прошу прощения, — тихо сказал он и нахмурился.

Лорд Эмбер стоял в паре дюймов от меня, так что я чувствовала его дыхание и могла в деталях рассмотреть янтарную радужку его глаз, смуглую кожу и блестящие темные волосы.

Я тряхнула головой. Что⁈ Он — просит прощения? Мне не послышалось?

А, простите, за что именно он извиняется? Можно полный список? Там много поводов. Ладно, метка, я к ней уже привыкла. Может, он хочет извиниться за грубость, например? За четыреста дублонов, которые он вычел из моей зарплаты за крохотного птенчика? А?

Лорд Эмбер продолжал сверлить меня тяжелым взглядом.

Зрачки его глаз снова стали обычными, а не вертикальными, огонь под кожей унялся, даже воздух в кабинете вокруг стал легче.

— Мисс Фицрой… Я должен… — Он замолчал.

Что должен?

Не убивать меня прямо сейчас?

Было бы неплохо.

Объяснить Мисси, откуда берутся дети, потому что она уже начала спрашивать, а мне надоело уходить от ответа?

Тоже хорошо.

— Я должен на вас жениться, — сказал наконец лорд Эмбер.

Загрузка...