Глава 24

Рука лорда Эмбера мягко дотрагивалась до моей ладони сквозь ткань перчатки.

Звонок повторился.

Проклятье!

Запоздало я вспомнила, что Стьюард как раз отлучился в мясную лавку, а значит, дверь открыть некому.

Кроме меня.

Еще один звонок. Настойчивый.

Дважды проклятье!

Кого там принесло? Очередную «однодневку»?

Нужно научить Масика открывать дверь.

Лорд Эмбер моргнул и отвернулся.

— Я открою, мисс Фицрой.

Что? С чего бы ему, лорду и хозяину дома, самому открывать дверь.

Звонок.

— Я сама, лорд Эмбер.

Кто бы ни стоял сейчас за дверью — ему не поздоровится.

Потому что…

Я и сама запуталась, из-за чего разозлилась. Я уж точно не хотела иметь ничего общего с лордом Эмбером! Он грубый, надменный и снял с меня тысячу дублонов, когда в особняке появились Грифи и Масик, а еще — я уже говорила про то, что он надменный?..

Разумеется, я не хотела сталкиваться с ним чаще, чем того требует необходимость, но когда мы вдруг оставались наедине и хотя бы несколько минут не спорили, когда лорд Эмбер дотрагивался до моей руки, у меня внутри происходило что-то… что-то странное, что-то… волшебное, и это не имело ничего общего с прозаичной магией, а ощущалось как настоящее чудо теплого цвета янтарных глаз.

И тут — звонок! В самый неподходящий момент!

Святые бисквиты!

Новая трель длилась целый десяток секунд, если не дольше.

Какая настойчивая «однодневка»!

Выбежав из лаборатории, я успокаивающе кивнула испуганным Мисси и Лиаму, а затем направилась к входной двери.

Ну держись!

Вопреки моим ожиданиям, на пороге стояла совсем не изящная девушка-дракон, наряженная в свое лучшее платье с самым глубоким декольте, а высокий господин. На носу его красовались очки в толстой роговой оправе, в руке он держал толстую трость, а коричневые волосы торчали во все стороны, навевая мысли о ежиных иглах.

Вид у мужчины был весьма эксцентричный и потерянный, на лацкане пиджака красовалось пятно от соуса, в руках он держал пухлый саквояж.

Я сразу поняла, кто передо мной.

— Нас не интересует мыло, — отрезала я, пытаясь захлопнуть дверь.

Стоящий на пороге господин с неожиданной прытью подался вперед и удержал дверь.

— Но у меня нет мыла, — сказал он неожиданно высоким, почти писклявым, голосом.

Что ж, я могла бы догадаться: опрятным этот господин не выглядел, в отличие от мошенников, которые не так давно появились в Чистых Прудах.

Сами по себе воры, головорезы, наемники и прочий не слишком честный и не обремененный моралью люд не был в Чистых Прудах чем-то необычным.

С одной стороны, Чистые Пруды были абсолютнейшим захолустьем, куда из столицы не всегда доходили даже газеты, с другой — Чистые Пруды были абсолютнейшим захолустьем, где удобно было отсидеться… самым разным личностям.

К примеру, Пушка мы с Мисси отвоевали явно у залетных наемников, а сейчас передо мной стоял представитель еще одного типа лихих людей.

Такие появились в Чистых Прудах впервые совсем недавно, и тревогу забила миссис Смитти, которой за восемьдесят дублонов продали магический шампунь для ее чудесных волос, да продали так ловко, что она сама не поняла, как так вышло.

Следа того улыбчивого господина в Чистых Прудах потом так и не нашли, а шампунь оказался совершенно обычным.

Зато спустя неделю мясник купил набор ножей, изумительно острых, которые не надо затачивать, которые прослужат всю жизнь, всего-то за сто двадцать дублонов! Правда, те ножи сломались на следующий же день.

И снова — продавца и след простыл, запомнилось, как и в первом случае, только то, что он был вежливым, обходительным и исключительно приятным.

Господина с толстой тростью и в очках с тяжелой роговой оправой я до сих пор ни разу не видела в Чистых Прудах, но благодаря стремительно расползающимся сплетням отлично знала, какой незнакомец с саквояжем может постучаться в дверь погожим днем.

— У меня нет мыла! — повторил незнакомец, безуспешно пытаясь пригладить торчащие волосы.

Ну да, по нему не скажешь, что у него есть мыло. Может, тогда он выглядел бы опрятнее.

— А что же у вас есть? — с невольным любопытством спросила я.

Мисси выглянула из-за моей спины и тут же юркнула в дом, громко затопотала по лестнице вверх, — она не любила и опасалась чужаков, как и Лиам.

Путем хитрых допросов мне удалось выяснить: дело в том, что чужаки в их жизни всегда приводили к очередному переезду, смене дома и опекунов.

Сердце привычно уже сжалось, когда я думала о том, с чем пришлось столкнуться этим детям.

— У меня есть, — мужчина взглянул на саквояж. — Чернила и листы бумаги.

Надо понимать, чернила самые стойкие, а листы бумаги — невероятно плотные. И всего за небольшое количество дублонов это может стать моим!

— Нас это не интересует, — любезно откликнулась я, с наслаждением и с размахом захлопывая дверь.

Так-то! И все-таки — как он хитер! Прознал ведь, что в этот дом стоит предлагать именно бумагу и чернила, которые лорд Эмбер изводил в ужасающих количествах. Ученый, что с него взять.

— Мисс Фицрой! — прозвучал у меня за спиной низкий голос. — А вы с каждым днем удивляете все новыми и новыми талантами. Если так пойдет и дальше, то у меня не останется причин терпеть в особняке Масика.

Щеки тут же обожгло жаром, я обернулась.

Лорд Эмбер стоял напротив меня, скрестив руки и наклонив голову. Уголки его губ были подняты в намеке на улыбку. Я только сейчас заметила, что сегодня привычный черный костюм-тройку лорда Эмбера сменили коричневый пиджак и коричневые брюки из мягкой на вид льняной ткани.

Пожалуй, из-за этого он выглядел чуть менее отстраненным и застегнутым на все пуговицы, чем обычно. Почти… мягким.

— Виктория, я собирался спросить вас кое о чем, — сказал он, подойдя ближе.

Не к добру. Наверняка ведь сейчас заговорит о грифоне в лаборатории. Или… обнаружил все-таки, что у Великан имел довольно тесные отношения с его туфлями? Что Пушок умудрился поспать на его вещах?

Что именно?

Да почему он молчит-то?

От этого только страшнее…

Я украдкой сжала правую руку в кулак, чтобы хоть немного унять жжение в метке. Злится, точно злится! Опять!

— Что вы делаете сегодня вечером? — наконец спросил лорд Эмбер.

Он стоял очень близко, смотрел на меня тяжелым взглядом и молчал.

Я растерялась и оглянулась. Что?

Он на что намекает, что я про что-то забыла?

Что я делаю сегодня вечером?

— Собираюсь читать детям сказку на ночь, лорд Эмбер, — откликнулась я.

Вроде ведь ничего не забыла.

В чем на этот раз он пытается меня обвинить?

Губы лорда Эмбера сжались.

Может, он считает, что дети уже слишком взрослые для сказок? Ну уж нет! Они любят наши вечера, и я готова отдать за то, чтобы они остались, приличное количество дублонов.

Не говоря уже о том, что это чуть ли не единственное время дня, когда лорд Эмбер как будто сбрасывает свою маску и просто… проводит время с детьми.

Они ценят это и тянутся к нему, пускай осторожно, робко, но все-таки. Я это точно знаю.

— Я в курсе, мисс Фицрой. А до этого? — процедил лорд Эмбер, буквально нависая надо мной.

Метку обожгло сильнее, я выдохнула сквозь зубы, чтобы не застонать.

— Ф-ф-фигурку из веток, лорд Эмбер. Я буду делать фигурку из веток.

— ЧТО⁈ — зарычал он так, что задрожали стены. — ВЫ ИЗДЕВАЕТЕСЬ⁈

Огонь под кожей снова полыхнул.

Я отступила, где-то в глубине дома что-то ударилось о стену — должно быть, Масик, почувствовавший, что пахнет жареным, попытался спрятаться, но не рассчитал свои габариты и во что-то врезался.

— Издеваюсь? Сэр?

А что я такого сказала?

Всего лишь то, что занята этим вечером с детьми.

Я ведь няня!

Что еще он рассчитывал услышать в ответ на вопрос: «Что вы делаете сегодня вечером?»

— Знаете что, мисс Фицр-р-рой…

Ой. Мне конец.

Но почему в этот раз?

В дверь позвонили.

Благословение!

Даже если этот мошенник с бумагой и чернилами вернулся — я с удовольствием пущу его в дом. Что угодно, лишь бы лорд Эмбер пожелал порвать на клочки кого-то другого, а не меня.

— Я открою! — выпалила я и, не обращая внимания на очередное «Мисс Фицр-р-рой!», поспешила к двери.

Ноги дрожали от страха и от того, что лорд Эмбер сверлил мою спину взглядом.

Может, сбежать?

Но на пороге стоял совсем не мошенник.

— Виктория! — радостно поприветствовала меня матушка.

Одета она была в старое платье — как всегда, когда приходила в особняк лорда Эмбера. Потому что Мисси и Лиам буквально висли на ней и норовили привлечь к любым играм от вычесывания Великана и до беготни вокруг особняка.

Потому матушка быстро смирилась с тем, что не стоит надевать ничего нового, если идешь в гости к Эмберам.

Несмотря на это, моя матушка была слишком леди, чтобы не обращать внимания на свой внешний вид.

Потому губы она тронула розовой помадой, а светлые волосы — уложила кудрями в сложную прическу, которую увенчала небольшой шляпкой с вуалью.

Моя матушка была красавицей, но…

«Ох уж этот провинциальный шик», — однажды услышала я презрительное шипение одной из однодневок.

Жаль, что тогда Масика еще не было в особняке! У меня нашлось бы для него кое-что на перекус!

Пожалуй, я уж со слишком большим удовольствием уговаривала Великана с той «однодневкой» поиграть. Играющий Великан, который весил уже чуть больше меня, был зрелищем угрожающим.

А потом эта «однодневка» еще и поскользнулась так неудачно… Да не один раз!

Что ж, хочешь замуж — нужно быть готовой к трудностям. Там, в этом замуже, всякое бывает. Особенно если к будущему мужу прилагаются двое детей, животные и, к слову сказать, няня. И ее мама, о которой тоже не стоит забывать!

— Добрый день, лорд Эмбер! — помахала матушка, дружелюбно улыбаясь тому, кто стоял за моей спиной. — Надеюсь, вы не против, что я вас побеспокоила.

— Не против. Я должен работать. Прощу меня простить, — отрезал лорд Эмбер и зашагал прочь.

Зная лорда Эмбера — можно было бы сказать, что матушку он поприветствовал удивительно тепло и в самом деле был рад ее визиту.

Я вздохнула.

— Виктория, — зашептала матушка, наклонившись ко мне и обдавая сладким ароматом цветочного отвара, которым всегда ополаскивала волосы, заменяя этим слишком дорогие по нашим меркам духи. — Я нашла способ сделать так, чтобы лорд Эмбер поскорее позвал тебя замуж! Это точно сработает!

В этот момент я увидела в руках матушки газету.

Только не это.

Матушка регулярно читала газеты.

Тот раздел, который был посвящен гаданиями, спиритизму и гороскопам.

— Сердце козла подействовало! — радостно продолжила матушка. — Рядом с тобой появился мужчина! Как по заказу! Дракон! Богач! Ученый! Лучше не придумаешь! Теперь его нужно дожать! Здесь написано — чтобы добиться от мужчины предложения, нужно на растущую луну выйти голышом…

— Мама, перестань! — взмолилась я.

— Ты права, — осеклась матушка, пряча газету за спину. — Обсудим это позже. Скажи-ка мне лучше, — зашептала она мне в ухо, — что за очаровательный мужчина мнется у калитки? Это друг лорда Эмбера? Ты можешь нас познакомить?

Взглянув матушке за спину, я увидела того самого мошенника, с чернилами и бумагой в пухлом саквояже. Он в самом деле растерянно стоял у калитки, ковыряя траву концом толстой трости. Как ни старалась, ничего очаровательного я в нем рассмотреть не могла.

Раньше, чем я успела ответить, мигнула синяя вспышка, и к воротам особняка из портала вышла Джоанна Эмбер собственной персоной. Матушка лорда Эмбера поправила блестящую золотой нитью нарядную шаль на плечах и воскликнула:

— Доктор Фройд! — Она бросилась к мужчине с тростью. — Как я рада вас видеть! Вы все-таки нашли время для нас, какое счастье! Но почему же вы стоите здесь?

Доктор Фройд⁈ Это — тот самый доктор Фройд? Из-за которого лорд Эмбер вынужден налаживать отношения с матушкой и собственную личную жизнь?

— Джоанна, слава богу! — высоким и каким-то гнусавым вдруг голосом воскликнул доктор Фройд. — Дело в том, что произошло какое-то недоразумение. Меня не пустили в дом, да еще и пребольно ударили по носу дверью!

— Не может быть! Кто это сделал?

Доктор Фройд обернулся ко мне, за ним — Джоанна.

Я окаменела от страха.

— Эта девушка сказала, что не заинтересована в моем визите, — гнусаво нажаловался доктор Фройд. Ябеда! Как есть, ябеда! Я ведь не знала! Я думала…

— Это она! — вспыхнула Джоанна. — Я вам про нее говорила! Та самая мисс Фицрой!

Наклонившись к уху доктора Фройда, Джоанна что-то зашептала.

Я почувствовала, что вот-вот упаду в обморок.

О нет. Что же скажет лорд Эмбер, когда узнает?

Загрузка...