Стена рухнула. Облако пыли на какое-то время лишило их возможности оценить обстановку, а каменные обломки стены преградили путь внутрь цитадели Арха. Однако Литлбаш быстро справился с этим новым препятствием. Пыль минут через пятнадцать рассеялась настолько, что они смогли увидеть стены пустого туннеля, уходящего в глубь цитадели на сотни метров. Его дальний конец терялся в темноте, но ближайшее от них пространство казалось совершенно пустым.
— Здесь никого нет! Никакой охраны! Они что, не знали о нашем приближении? Почему здесь никого нет?!
— Они знали! — мрачно произнес Литлбаш, вращая верхней частью своей башенки, которая свободно перемещалась во все стороны. — Так же, как и тебе, мне не нравится отсутствие наших врагов. Они готовят засаду или что-нибудь другое, нечто такое, чего мы не ожидаем. Они хотят, чтобы мы беспрепятственно прошли по этому коридору. Возможно, их цель состоит в том, чтобы усыпить нашу бдительность.
— Я тоже так думаю. И знаешь что, мой свободно вращающийся друг? Нет ничего хуже неизвестности. Любая атака всегда лучше скрывшегося от тебя врага, если, конечно, ты не уверен в том, что одержал над ним окончательную победу.
— Арх не сдастся так просто, он готовит нам какой-то сюрприз.
— А что говорят об этом в твоем Совете? Ведь они, если я правильно тебя понял, постоянно следят за всеми действиями Арха, могли бы почаще информировать своего посланца!
— Меня послали вовсе не для того, чтобы я сражался с Архом!
— Для чего же тогда? Чтобы следить за мной?
— Следить? Возможно. Смотря какой смысл ты вкладываешь в это слово. Твоя раса заинтересовала Совет, после того как ты сумел проникнуть в верхний мир. До тебя никто из людей не мог по-настоящему общаться с нами и понимать наш язык так полно, как ты. Совет считал людей чем-то вроде пищевых животных и относился к ним соответственно.
— Но неожиданно животные заговорили.
— Не только заговорили, но и сумели оказаться полезными. Твоя формула синтеза окончательно убедила Совет в том, что к расе людей стоит относиться серьезно. Но мы знали о твоих сородичах слишком мало.
— Еще бы, вас ведь интересовала в основном пищевая ценность наших тел! — Танаев не смог удержаться от сарказма, суть которого почему-то не дошла до Литлбаша.
— Вот именно! — ничуть не смутившись, подтвердил Литлбаш. — Зато теперь, после знакомства Управдома с тобой, мне поручено составить полное представление о ваших умственных способностях и о том, каким образом вам удается при минимальном количестве данных делать верные умозаключения и приходить к парадоксальным выводам.
— Это у нас называется интуицией. Мозги твоих сородичей, вернее, то, каким образом они ими распоряжаются, напоминают мне наши компьютеры.
— Что такое компьютеры?
— Машины, созданные людьми. Иногда их называют мыслящими машинами. Их выводы всегда основываются на предварительно собранных фактах и слишком часто оказываются неверны. Зато они идеально подходят для сбора, систематизации и хранения огромных объемов информации. Без их помощи движение наших звездолетов оказалось бы невозможным — человеческий мозг не в состоянии справиться с такими массивами информации, которые приходится обрабатывать компьютерам при расчете межзвездного прыжка…
Однажды мне пришлось провести внутри такого механизма, более сложного, чем наши, созданного расой, продвинувшейся в своих технологиях намного дальше людей, довольно длительное время. Поэтому я хорошо себе представляю, как работает ваш строго логический образ мышления.
— Ты хочешь сказать, что наша раса глупее человеческой?
— Я этого не говорил. Каждый из этих способов, позволяющих делать правильные выводы из множества имеющихся фактов, имеет свои преимущества и свои недостатки. Все зависит от обстоятельств.
— Как я понимаю, это всего лишь вежливая форма утвердительного ответа?
— А ты сам постарайся его найти. Если бы ваш способ мышления не имел недостатков, раса живых домов процветала бы и поныне. Но она находится на грани гибели, и разрушение вашего общества зашло уже так далеко, что вы можете не удержаться на краю пропасти. Извини за откровенность.
— Можно подумать, твоя раса находится в лучшем положении! Вы позволили своим врагам захватить почти весь мир, в котором вы обитали.
— Это так. Но я говорю сейчас не о внешних обстоятельствах, они могут оказаться неожиданными и разрушительными для любой расы. Речь идет о внутренних причинах. Ваша раса настолько хорошо изолировалась от внешнего воздействия, что даже захват всей планеты нашими общими врагами не грозит ей особыми неудобствами, ну, разве что питаться придется не человечинкой, а этими черненькими. Кстати, каковы они на вкус?
— У тебя странная манера разговора. Я с трудом понимаю, когда ты говоришь серьезно, а когда используешь этот ваш непонятный для меня человеческий юмор.
— Увы, машинам юмор вообще незнаком.
— Мы не машины!
— Но думаете, как машины, и способны руководствоваться только логическими выводами.
Некоторое время Литлбаш молчал, и Танаев по вспыхивавшим у него под крышей огонькам и по возросшей интенсивности его ментального поля понял, что его странный друг пытается пробиться сквозь многометровый слой породы своим направленным ментальным лучом. Возможно, это стало следствием их разговора. В любом случае дополнительная информация, полученная от Совета в случае успеха этой попытки, им пригодится.
— Ну как, удалось? — спросил он, когда огоньки под крышей Литлбаша погасли.
— Нет ответа. Не знаю, получили ли они мое сообщение — здесь очень трудно поддерживать связь. Как только мы разрушили последнюю часть преграды, связь вообще прервалась. Кто-то подавляет мою ментальную активность.
— Естественно. Они ведь нас ждали, и раз не было засады за этой стеной, значит, они придумали что-то другое. Кстати, вот и первые ласточки.
— Какие ласточки?
— Все время забываю, что ты не знаком с земной лексикой. Ласточки — это такие птицы, предвестники весны.
— Здесь не бывает весны.
— Знаю. И ласточек тоже не бывает. Зато бывают живые скелеты.
— На этот раз их не слишком много! — воскликнул Литлбаш, направляя луч вспыхнувшего у него под крышей прожектора на тот отрезок туннеля, в котором появились нежданные гости.
— Зато скелеты какие-то другие. Неправильные какие-то. Ты заметил, как эти уроды движутся? Рывками!
— Это не рывки. Они пропадают в том месте, где ты их только что видел, и через несколько мгновений появляются на новом месте, уже гораздо ближе.
— Ну вот, нам только исчезающих скелетов не хватало! Думаешь, тебе удастся их остановить?
— Не знаю. Если они прыгают, используя подпространство, то вполне могут оказаться у меня за спиной, благополучно миновав «мельницу», как ты называешь мои мечи.
Это сообщение очень не понравилось Танаеву. Скелетов хоть и было не слишком много, но вполне достаточно, чтобы справиться с ним, если им удастся миновать защиту Литлбаша. В рукопашной схватке одним мечом он их не остановит.
Скелеты приблизились уже настолько, что можно было без труда рассмотреть обрывки каких-то тряпок, повисших у них на костях, да и кости у этих желтоватого, а не темного цвета, как были у тех, которых они раскрошили в предыдущей стычке.
— Эти, кажется, помоложе! — заметил Танаев. — Недавно попали в могилу, истлеть как следует не успели, рубить их будет потруднее… Знаешь, что я думаю? Нам не стоит столбом стоять на месте!
— Что такое столб?
— Это сейчас не важно. С оборотами человеческой речи будем разбираться в другом месте. А теперь же нужно как можно быстрее двинуться им навстречу!
— Для чего?
— Они передвигаются равномерными скачками и последний свой прыжок рассчитают так, чтобы оказаться у тебя за спиной. Надо спутать им эти расчеты!
— Иногда в твоей маленькой голове рождаются неплохие идеи! — воскликнул Литлбаш, стремительно рванувшись вперед и на ходу распуская свою смертоносную мельницу.
Бежал он очень быстро, несмотря на свои карикатурно маленькие ножки, казалось, они не касались поверхности пола и мелькали так стремительно, что сливались в две растянутые плоскости. Танаев едва поспевал за ним. Он уже извлек из ножен меч и был готов встретить первого, прорвавшегося сквозь зашиту Литлбаша нападавшего. Это произойдет, если они ошибутся и перемещение стаи скелетов в пространстве опередит их столкновение с Литлбашем.
В мгновения, предшествующие схватке, время всегда растягивается, и глаза замечают тысячи мелких и, казалось бы, совершенно ненужных деталей. Но это первое впечатление не было верным. Мозг, ускоряя свою работу, отбрасывал все излишнее и не всегда успевал анализировать схваченные фотографической памятью Танаева детали…
Вот, например, эта самая большая дубина у несущегося впереди стаи скелета. Что она означает? Предводитель? Возможно… Если только у них есть предводители. Скорее всего, эта безмозглая груда костей, похожая на механического робота, беспрекословно подчиняется командам злой воли, поднявшей ее из могилы.
Глеб не успел додумать до конца эту интересную мысль, потому что в следующее мгновение мельница Литлбаша врезалась в переднего скелета и швырнула обломки его костей на стены туннеля, заодно превратив заинтересовавшую Танаева дубину в мелкое крошево…
Они все-таки опоздали, совсем немного, на какие-то две-три секунды, но шесть скелетов, идущих в последнем ряду, успели переместиться, прежде чем до них добрался Литлбаш, и оказались у него за спиной.
Лишь потому, что Танаев ожидал именно этого, и еще благодаря его фантастической реакции, навигатор успел увернуться от первого удара дубины… Дубины? Но ведь в руках у предводителя была одна-единственная дубина… Остальные были вооружены обломками костей, какими-то палками, у некоторых были даже длинные, похожие на мечи костяные ножи, но дубина была одна! И он хорошо видел, как мельница Литлбаша превратила ее в пыль. Что же получается? Неужели эти твари способны перемешаться в пространстве даже после того, как их превратят в пыль? Или эти два события совершенно не связаны друг с другом и, уйдя в подпространство, скелет раздвоился? Сейчас у Глеба не было времени додумать до конца эту интересную мысль. Даже если он прав, вряд ли скелеты способны двигаться одновременно в обе стороны…
— Вперед! Не останавливайся и не оборачивайся! — крикнул он Литлбашу, собравшемуся было прийти ему на помощь. И сам что было сил рванулся вперед, уходя от очередного удара дубины, просвистевшей у него над ухом и слегка задевшей плечо.
Рассвирепев от резкой боли, Танаев на бегу обернулся и нанес своим коротким мечом ответный удар, впрочем, без особого результата, поскольку меч прошел между ребрами скелета, не причинив тому ни малейшего вреда.
— Вот дьявольщина, — сквозь зубы выругался Танаев, — все время забываю, что эти твари состоят в основном из дырок!
Шунгит на лезвии меча, судя по всему, не производил на скелетов ни малейшего впечатления, и его неуязвимый противник уже занес дубину для следующего удара. Танаев понял, что на этот раз увернуться он не успеет, и, приняв удар плоской стороной меча, слегка отвел его в сторону. Скользнув по лезвию, дубина вновь обрушилась на его больное плечо.
Взвыв от боли, Танаев отпрыгнул в сторону и рванулся вслед за Литлбашем, вокруг которого вспыхнул какой-то радужный ореол, почти скрывший его фигуру-
Резкий скачок напряжения энергетических полей подсказал Танаеву, что они попали в зону перехода, которым пользовались скелеты во время своих пространственных прыжков. Если его предположения верны, скелеты не смогут пройти сквозь нее в обратном направлении. Он остановился и обернулся — бежать дальше было бесполезно. Если он ошибся, соревнование в скорости с этими костяными преследователями ни к чему не приведет, их догонят через несколько мгновений и измолотят ударами сзади.
Сейчас он смотрел на приближавшихся противников сквозь возникшую между ними энергетическую завесу. Контуры скелетов размазались, стали нечеткими, а в следующую секунду, когда первый преследователь наткнулся на энергетическую преграду, раздался звук, похожий на гул огромного трансформатора. Последовала ослепительная вспышка, в которой их преследователи исчезли один за другим, так и не успев остановиться перед возникшей на их пути энергетической стеной.
— Ты цел? — спросил Глеб Литлбаша, стараясь унять боль в пострадавшем плече. Осторожно его ощупав, он убедился в том, что кость по крайней мере не пострадала.
— Немного помяли спину своими дубинами! — с некоторым запозданием донесся ответ Литлбаша. — Но это не представляет серьезной опасности, вот если бы мы могли чувствовать боль, как люди… Да ты, кажется, ранен?
— Ерунда! Заживет до свадьбы!
— Ты собираешься жениться?
— С тобой невозможно разговаривать! Ты все понимаешь слишком буквально!
— В таком случае объясни без всяких твоих словесных выкрутасов, почему энергетическая преграда пропустила нас и не пропустила скелетов, что ты об этом думаешь?
— Они двинулись в обратную сторону, не сообразив своими пустыми коробками для мозгов, что движение внутри интерференционного поля возможно только в одном направлении. Как только они достигли зоны, в которой противоположные поля пересекались, их отбросило в исходную точку.
— А почему мы прошли беспрепятственно? — удивился Литл баш.
— Потому, что мы двигались все время в одном направлении.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Мне пришлось долгие годы изучать достижения, накопленные цивилизацией антов, там кое-что говорилось о таких полях.
— Не мог бы ты рассказать об этом подробнее? Мне это явление показалось чрезвычайно любопытным! — Глаза Литлбаша осветились изнутри самым натуральным огнем. Они всегда начинали светиться, когда Литлбашу очень хотелось получить от Танаева какой-нибудь ответ. Это существо было неплохим психологом и достаточно хорошо разбиралось в людях. К тому же Литлбаш по мере необходимости мог использовать всю огромную сумму знаний, накопленную в хранилищах его собственной древней расы. Танаев подозревал, что его интересуют не поля как таковые, а границы знаний Танаева.
— А тебе не кажется, что здесь не место для теоретических дискуссий?
— Но ты ведь сказал, что скелеты не смогут вернуться!
— Скелеты, вполне вероятно, и не смогут! Но кто помешает нашим врагам запустить по вектору этого поля какое-нибудь другое, гораздо более опасное существо, движущееся нам навстречу? Ну вот, кажется, накаркал…
И действительно, в той части коридора, где по некоторым косвенным признакам можно было заметить выход энергетического поля в реальное пространство, возникло и через некоторое время усилилось легкое мерцание, постепенно превратившееся в нечеткую сгорбленную фигуру. Фигура по мере приближения к ним выпрямлялась, росла в размерах и в конце концов превратилась в чрезвычайно худого субъекта, обмотанного полуистлевшими тряпками.
На обтянутом коричневой сухой кожей лице, выделялись живые глаза, с интересом уставившиеся на незваных гостей.
Чуть не дойдя до Литлбаша, по-прежнему стоявшего на пару шагов впереди Танаева, существо остановилось и попыталось отвесить учтивый поклон. Что, впрочем, удалось ему довольно плохо, поскольку сгибаться у него могли далеко не все суставы. Зато голос, прорезавшийся в мозгу обоих наших друзей, звучал властно и громко. В нем даже можно было различить какие-то обертоны, совершенно несвойственные ментальной речи.
— Добро пожаловать в крепость моего господина! Хоть вы и ворвались в нее силой, он подозревает, что только чрезвычайные обстоятельства могли заставить вас решиться на столь неучтивый шаг. Так что же это за обстоятельства? Может быть, я смогу помочь вам избежать совершенно ненужного в данном случае кровопролития?
— Он что, хочет вступить с нами в переговоры? — шепотом спросил Литлбаш, старательно экранируя свою мысленную передачу от постороннего прослушивания.
— Он уже вступил! — коротко ответил Танаев, не тратя энергии на создание собственного ментального щита, поскольку полагал, что вскоре вся энергия может ему понадобиться для более серьезных дел.
— Можем ли мы считать, что вы говорите с нами от имени Арха, именуемого в этом мире Черным Ар-хом?
— О, вполне. Внутри этой цитадели ничто не может происходить без его воли.
— Кто вы в таком случае? У вас есть имя?
— К сожалению, имени у меня нет. Оно давно истлело, вместе с моим телом, так что вы можете называть меня просто посланником.
— Хорошо, господин посланник. Так чего же хочет от нас Черный Арх?
— Естественно, он хочет, чтобы вы как можно быстрее убрались из его цитадели. Ваше пребывание здесь, как это ни прискорбно, связано с появлением некоторых катаклизмов. Именно поэтому мы вынуждены просить вас удалиться, хотя законы гостеприимства…
— Хватит молоть чепуху! — рявкнул Танаев, и в ментальном поле его голос прозвучал словно громовой раскат. Литлбаш даже вздрогнул от неожиданности, а посланник, на окаменевшем лице которого при всем желании не могла дрогнуть ни одна черточка, отступил на шаг. — Твоему господину прекрасно известно, что я не уйду отсюда без членов своей бывшей команды, которые находятся у него в плену!
— А вот этот вопрос мне как раз и поручено разрешить мирным путем.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что Черный Арх намерен добровольно вернуть своих пленников?
— Именно это мой господин и собирается сделать.
Под крышей Литлбаша вспыхнуло сразу несколько огоньков, вполне успешно заменявших ему человеческую мимику.
— И ты веришь этому посланнику? Я чувствую в его словах какой-то подвох!
— Конечно, я ему не верю! Но в нашем положении не стоит пренебрегать любой возможностью выяснить, где именно находятся пленники.
На этот раз Танаеву все же пришлось воспользоваться ментальным щитом, и посланник Арха сразу почувствовал это.
— Не пытайтесь скрыть от меня ваши мысли. Вам все равно это не удастся.
— В таком случае вам не о чем беспокоиться! — воскликнул Танаев, не терявший склонность к сарказму в любой ситуации. — Так вы проводите нас к моим друзьям? Надеюсь, с ними ничего не случилось?
— Ничего существенного. В этом мире вообще не происходит ничего существенного. По крайней мере с нашими телами. Если не считать, конечно, их полного исчезновения.