Центр управления.
Станция «Кобальт»
Дарвин Пайк услышал зловещий скрежет металла. На мониторе были видны две огромные арки, оторвавшиеся от центрального веретена. Теряя равновесие, башня начала заваливаться набок. Станцию резко встряхнуло. Палуба ушла у Дарвина из-под ног. Подлетев к самому потолку, он снова рухнул на пол и застыл, растянувшийся во весь рост, оглушенный, судорожно ловящий ртом воздух.
— Паук...
Закашлявшись, Дарвин приподнялся и огляделся вокруг. Палуба под ним заметно дрожала; в воздухе слышался низкий гул. Шатаясь, Дарвин добрел до центральной приборной панели и с ужасом увидел, что Макгир, Энг и остальные ученые свалились в одну беспорядочную кучу. У одного инженера шея была вывернута под немыслимым углом, безжизненные глаза уставились в пустоту. Лицо Энга превратилось в кровавое месиво. Кто-то стонал.
Вельд Арстонг выполз из-под стола. Всю его щеку пересекала страшная рваная рана, сочащаяся кровью. В руках инженер продолжал сжимать тяжелый бластер.
Дарвин ощупал свое тело. Слава Богу, только синяки и ссадины. Его спасли прочные боевые доспехи. Все приборы мигали тревожными красными лампочками. Дарвин удивился, что они еще работают. Станция снова дернулась, и Дарвина швырнуло головой о консоль. Краем глаза он успел увидеть на одном из мониторов, как яхта Нгуена взорвалась, раскалываясь надвое.
Торжествующе вскрикнув, Дарвин погрозил монитору кулаком.
— Возьми его, Железные Глаза! Отомсти за меня!
Станцию лихорадочно трясло. Очередной толчок свалил Дарвина с ног и швырнул на умирающих ученых. Вельда сильно ударило о консоль.
— Кажется... это все, — простонал он. — Станция... разваливается. Щиты словно взбесились.
Дарвин с трудом поднялся на ноги.
— Да, пора убираться отсюда.
Вельд облизал губы. Его взгляд был полон боли.
— Я... по-моему, при последнем толчке я сломал ногу.
Подобравшись к нему, Дарвин убедился, что он прав.
— Сломаны бедро и берцовая кость.
— Вот что значит родиться на станции. — Обескровленные губы Вельда скривились в печальной усмешке. — Кости слабые. Лийта это знала. Пайк, уходи отсюда. Уходи, пока можешь. С минуты на минуту эта штуковина взорвется.
— Пошли. Положи руку мне на плечо и...
— Нет... Со мной все кончено. У меня нет такого скафандра, как у тебя. Слышишь этот низкий гул? Атмосфера уходит. Нгуен давно приказал убрать все скафандры, приготовленные на случай чрезвычайной ситуации. Не хотел,чтобы кто-то попытался отсюда бежать. Вакуум — надежная тюрьма. Я...
— Пошли. Мы тебе что-нибудь найдем... В чем дело?
Вельд слабо улыбнулся.
— Стой. Я выполнил свой долг. Вот и все. Сделал все, что мог, Пайк. Слабый, безобидный Вельд Арстонг, которого все считали трусом. Ну, быть может, за исключением Лийты.
Палуба дрожала, рев становился громче.
— Уходи, Пайк. Брось меня тут. Уходи. — Вельд бессильно поднял руку, указывая на нарисованного на потолке паука. — К тому же мне нужно немного побыть одному, привести в порядок свою душу. Подумать о том, что я скажу Пауку, когда вернусь к нему.
Переполненный отчаянием, Дарвин огляделся вокруг.
— Я сейчас вернусь. Найду скафандр и вернусь!
Схватив бластер, он бросился к двери, но она была чем-то зажата. Мощным зарядом Дарвин вышиб ее и выбежал в коридор. Там царил кромешный ад. В воздухе висел густой дым, пропитанный запахом гари и крови. Отовсюду доносился грохот и скрежет металла, где-то стонал раненый.
Станция снова вздрогнула, и Дарвина, несмотря на невесомость, швырнуло в переборку. Оглушенный, он заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд, и увидел фигуру в рясе, с лицом, скрытым капюшоном, плывущую по коридору.
Тряхнув головой, Дарвин снова моргнул. Это был тот самый незнакомец, что был в храме на Базаре, а затем в толпе встречающих на Арктуре. На память Дарвину пришли средневековые изображения смерти, но только у этого привидения не было косы в костлявой руке.
Встав на колено, Дарвин навел бластер, чувствуя, как из станции стремительно уходит атмосфера.
— Стой! — крикнул он. — Ни с места!
Таинственная фигура, не делая никаких движений, застыла на месте. У Дарвина волосы встали дыбом. Он сглотнул комок в горле. Незнакомец действительно не предпринял никаких действий для того, чтобы сбросить скорость. Он не махал руками, не цеплялся за стены, а просто завис в воздухе, ни к чему не прикасаясь. Как будто он не обладал инерцией.
Сердце в груди Дарвина колотилось с грохотом барабана.
— Кто ты?
— Я говорю с Дарвином Пайком, не так ли? — хорошо модулированным голосом произнес призрак.
— Верно, — пересохшими губами прохрипел Дарвин, напрягая лежащий на спусковой кнопке палец.
— Вы напуганы, доктор Пайк. Успокойтесь.
— Черт побери, я действительно не в себе! Что... что ты за ужас? Какую мерзость сотворил Нгуен, порождая тебя?
Коридор огласился приятным смехом.
— Я не имею никакого отношения к Нгуену Ван Чоу.
Рука поднялась, скидывая капюшон из плотной коричневой ткани, открывая голову, покрытую светлыми волосами. Обыкновенное человеческое лицо, умные проницательные глаза.
Дарвин растерянно кивнул.
— Возможно, ты действительно человек. Но ты не такой, как все. Ты слишком часто попадался мне на глаза в самых разных местах. Здесь ты плыл и просто остановился на месте. Как будто у тебя... нет инерции.
— Я так и думал, что вы доберетесь до центра управления, — сказал незнакомец, мастерски меняя предмет разговора. — Вы прекрасно разобрались с Нгуеном, особенно если учесть, что он в свое время с вами сделал.
— Скажем так: я возвращал давнишний долг медведю и воину Сантосу... Подожди-ка, откуда тебе это известно?
— Мы внимательно за вами наблюдали, доктор Пайк. — Голос оставался бесстрастным. — Мы следили за многим. Нгуен застал нас врасплох, обойдя систему сигнализации старых компьютеров Содружества на Арктуре. Второй раз он опередил нас на Границе. Мы не могли предположить, что он будет действовать так стремительно... и что он воспользуется нашей информацией для таких целей. — Мускулистая рука в широком рукаве указала на станцию. — С другой стороны, в соответствии с договором наш Великий Магистр дал клятву больше никогда не вмешиваться в дела Директората. И все же мы очень огорчены тем, что недооценили Нгуена. Вероятно, нам следовало просто давным-давно уничтожить все архивы, однако мы всегда испытывали слабость к знаниям, к распространению информации.
Станцию снова встряхнуло, и Дарвину пришлось приложить все силы, чтобы держать парящую в воздухе фигуру под прицелом.
— Кто это «мы»?
Незнакомец молчал, задумчиво глядя на него.
— Говори! Тебе не кажется, что у человечества и без тебя довольно призраков? Проклятие, оставьте нас в покое! Дайте нам возможность быть людьми!
Палец Дарвина, застывший на спусковой кнопке, напрягся. По затянутому дымом коридору разнесся еще один душераздирающий крик. Таинственный незнакомец, зависший в воздухе, навевал мысли о преисподней.
Парящая фигура раздвинула полы рясы, обнажая простую человеческую грудь.
— Смелее, доктор Пайк! Стреляйте. Или же помогите спасти то, что осталось от станции. Моим людям удалось взять под контроль процесс в трех уцелевших реакторах. Нам необходимо выиграть время и дать адмиралу Ри возможность эвакуировать население колоний Газового Облака.
Дарвин нахмурился. У него задрожали губы. Смущенно взглянув на незнакомца, он опустил бластер.
— Иногда я веду себя как молокосос, — пробормотал он. — Понятия не имею, почему я вам верю.— В глубине души вы все понимаете, доктор Пайк. — Фигура в рясе полетела вперед без каких-либо видимых усилий. — Вы сможете связаться с адмиралом из центра управления. Передатчик по-прежнему работает.
Оттолкнувшись от переборки, Дарвин полетел следом за призрачным созданием. Он не мог разглядеть никаких двигателей, но незнакомец должен был двигаться. Никому не дано ниспровергать основные законы физики!
Разоренный центр управления являл собой страшную картину. Панели трещали и скрипели, раздираемые напряжением ломающейся станции.
Вельд Арстонг лежал на боку, неестественно вывернув голову. По-видимому, он упал и свернул себе шею. Сломанная нога торчала в сторону. Дарвин зажмурился. Еще одна боль, добавленная к длинному скорбному списку.
— Что вы имели в виду, говоря об эвакуации населения Газового Облака? — спросил Дарвин, для очистки совести щупая пульс Арстонга. — Черт побери, Вельд, ты был настоящий герой.
Парящий в воздухе незнакомец надел на голову шлем комма. Лампочки на приборной панели стали менять красный цвет на желтый.
— Нгуен Ван Чоу непроизвольно выпустил на волю силы, к которым он не был готов. Угроза нависла над всем сектором космоса. Через десять часов, доктор Пайк, эта точка станет центром гравитационного возмущения небывалой силы. То место, где вы стоите, будет сердцем новой звезды. С вашей помощью мы сможем эвакуировать отсюда всех людей.
— Милостивый Паук! — прошептал Дарвин.
Пусть он ни черта не смыслит в физике — усиливающаяся дрожь станции делает слова незнакомца весьма убедительными. Что ему известно о черных дырах и квантовом эффекте? Сингулярности не входят в круг проблем, которые изучает антропология.
— Черт возьми, нам нужно скорее уносить отсюда ноги! — воскликнул Дарвин, осознав смысл слов своего таинственного собеседника.
— Нам? Без вас я не смогу сдержать реакцию. Для того, чтобы управлять этой станцией, нужны два человека. Неужели вы сможете жить, зная, что эти люди погибли?
Дарвин растерянно посмотрел на него. Почему этот странный человек говорит как Сантос... как медведь? У него в памяти всплыл обрывок разговора с Честером в полумраке бластерного порта.
— Чем я готов пожертвовать ради человечества? — рассеянно прошептал Дарвин. — Чего стоит моя жизнь? Черт бы тебя побрал, Честер!
«И не нужно забывать о раковой опухоли. Ты знаешь, что болезнь разъедает тебя изнутри, подтачивает твои силы. Быть может, настал момент взглянуть правде в глаза. Расплатись со всеми долгами, Пайк. Все подводят тебя именно к этому. Нгуен остановлен. Угроза, нависшая над человечеством, снята — по крайней мере, на время. И что осталось? Медленная мучительная смерть? Еще пара месяцев жалкого существования в проклятом медустройстве? Достоин ли я?»
Дарвин решительно посмотрел в бледные голубые глаза.
— Я все равно не жилец на этом свете. Мне нужно... Нет. Наверное, теперь со всеми злокачественным опухолями, поразившими мое тело, не справится никакое медустройство. Раз вы так говорите... Быть может, Паук хочет ознакомиться с тем, что я узнал о жизни.
Подписав себе смертный приговор, он успокоился. Его пальцы погладили обломок ножа Сантоса, лежащий в кармане.
Надев шлем, Дарвин повернулся к комму и попытался связаться с Даменом Ри. К его изумлению, на экране появилось лицо адмирала.
— Господин адмирал? Говорит доктор Дарвин Пайк. Я нахожусь в центре управления генератора масс. Слушайте внимательно: у вас есть десять часов, чтобы убрать из этого района все живое. Я говорю серьезно. Нгуен активизировал необратимые процессы, которые приведут к гравитационным возмущениям невиданной мощности. Если честно, я сам в этом не слишком разбираюсь. Но знающие люди говорят, что в самом ближайшем времени Газовое Облако превратится в звезду!
— Десять часов? Пайк, вы... Хорошо, хорошо, я вижу у вас в глазах отчаяние. Кроме того, наши приборы регистрируют какие-то странные явления, выходящие за рамки реальности. — Нахмурившись, Ри почесал квадратный подбородок. — Всего десять часов? Времени в обрез.
— Вот почему я предлагаю немедленно приступить к работе, — сухо добавил Дарвин.
— Я высылаю штурмовик, чтобы забрать вас, доктор Пайк.
Дарвин почувствовал на себе вопросительный взгляд светловолосого незнакомца.
— Даже не думайте об этом, адмирал. Если я отойду от панели управления, вся эта штука бабахнет прямо сейчас. Десять часов у вас есть при том условии, что я останусь у руля. Если повезет, продержусь чуть дольше. — Его голос повысился. — Немедленно уводите отсюда людей!
Ри стиснул губы.
— Хорошо, доктор. Вам нужна дополнительная помощь? Я могу найти одного-двух добровольцев.
— Нет, — ответил Дарвин, увидев, что блондин медленно покачал головой. — Я управлюсь один.
— Что нибудь еще, Дарвин? — Взгляд Ри молил, сердце требовало то, что не могла приказать голова.
— Да... да, если не трудно. — Дарвин грустно усмехнулся. — Когда вернетесь на Мир, выберите жирную вкусную корову и оставьте ее в горах, где-нибудь там, где ее сможет найти медведь. И еще, Дамен, пока никому не говорите о том, что здесь происходит. Сюзен и без меня повидала достаточно горя. Она слишком горячая натура... Думаю, вы меня понимаете. И Рита тоже считает, что она передо мной в долгу. Ей непременно захочется меня спасти, а мы не можем этого позволить. — Он помолчал. — Ну, а Сюзен... Передайте ей, что я ее очень люблю. Скажите, что так будет лучше. Она... она поймет. Поймет, что я имел в виду. Пусть лучше она запомнит меня таким, каким я был.
Не дожидаясь ответа Ри, Дарвин разорвал соединение и стащил с головы шлем.
«Сюзен! О, Сюзен!.. Проклятие, почему мне так больно! Все хорошо, девочка. Чудовище мертво. Теперь ты сможешь спать спокойно».
Дарвин заморгал, прогоняя упрямую слезинку, повисшую в уголке глаза.
Его затуманенный взгляд упал на мертвых ученых. У него мелькнула мысль, удалось ли спастись их родным и близким. Подойдя к Вельду Арстонгу, Дарвин поправил ему ногу и голову и осторожно закрыл глаза.
— Его называли трусом. Если бы не он, я бы ничего не смог сделать. Наверное, сегодня день подвигов.
— Доктор Пайк, вы не будете столь любезны, чтобы последить вот за этим монитором? Если стрелка дойдет до красной отметки, пожалуйста, позовите меня.
— Кстати, раз уж об этом зашла речь, а как вас звать? Эй, призрак?
— Меня зовут Джеймс Томпсон.
— Рад с вами познакомиться, Джеймс Томпсон. А теперь скажите мне, кто вы такой, откуда вы пришли и как вам удается плавать в воздухе и бывать сразу во всех горячих точках галактики.
Скептически посмотрев на него, Томпсон улыбнулся.
— Почему я должен вам отвечать?
— Знаете, если мы через несколько часов окажемся в центре звезды, кому от этого будет хуже? — сухо спросил Дарвин.
Томпсон кивнул, и в его глазах вспыхнули веселые искорки.
— Вы что-нибудь слышали о Содружестве? Все началось около трех тысяч лет назад...
Штурмовик №11.
Внешняя граница Газового Облака
— Всем внимание! — раздался резкий голос комма.
Железные Глаза повернулся к голоэкрану.
На мониторе появилось лицо адмирала Ри.
— Немедленно приступить к эвакуации колоний. Всем патрульным судам обеспечить транспортировку колонистов. В Газовом Облаке не должно остаться ни одного человека. Дамы и господа, в нашем распоряжении меньше десяти часов. Вам необходимо к этому сроку вернуться на свои корабли и покинуть систему. Всем, кто отстанет, придется рассчитывать исключительно на свои силы. Генератор массы станции «Кобальт» перешел в неустойчивое состояние. Через десять часов Газовое Облако станет непригодно для жизни.
— Комм, передать подтверждение на флагманский корабль. Выслать сообщения всем нашим десантным отрядам. Ребята, надо шевелиться!
— Хорошо, вождь.
На мостике закипела работа.
— Рита, ты меня слышишь? — запросил систему Железные Глаза. — Рита! У нас чрезвычайная ситуация. Срочно возвращайся на штурмовик. Если хочешь, забирай с собой Нгуена, но только вернись сюда!
Он принялся расхаживать взад и вперед, следя за мониторами.
— Рита! Ответь мне!
— Мы все поняли, Джон, — печально произнесла Рита. — Нгуена с нами не будет. Как выяснилось... как выяснилось, он далеко не такой крепкий, как мы.
Железные Глаза поспешил навстречу возвращающимся воинам, вопросительно вглядываясь в их лица. Командир отряда, ветеран Сириуса с тридцатью скальпами на поясе, угрюмо пожал плечами и потупился. Остальные проходили мимо с пепельно-серыми мрачными лицами, не поднимая глаз.
Наконец появился Торкильд со свежим скальпом на поясе. Войдя в шлюз, молодой арпеджианец бессильно опустился на скамью. Показавшаяся следом Рита, тщетно попытавшись изобразить улыбку, поспешила в уборную.
Последней вошла Сюзен, бледная как смерть. Шмыгнув носом, она остановилась перед вождем, расправив плечи.
— Давай поскорее уберемся отсюда, — прошептала она, пытаясь совладать с собой.
Кивнув, Железные Глаза поднялся на мостик.
Штурмовик поспешил к «Пуле», чтобы принять участие в спасательных работах. Короткий перелет показался Сюзен бесконечным. Упав на штурмовую скамью рядом с Торкильдом, она обхватила голову руками. Ее начало трясти.
Арпеджианский капитан обнял ее за плечо.
— Все позади, Сюзен. Кошмар кончился.
Девушка снова шмыгнула носом, борясь со слезами.
— Это никогда не кончится. Господи, какой же это был ужас! — Она провела рукой по своим слипшимся, спутанным волосам. — Проклятие, почему мне так плохо?
Она взглянула на свои доспехи. Затем, стащив перчатки, принялась разминать затекшие пальцы, сравнивая смуглую кожу с доспехами. Ее тело пульсировало, теплое, живое; холодная белизна доспехов местами была нарушена кровью и копотью. Сюзен провела пальцем по красному подтеку, оставленному Нгуеном, когда он валялся у нее в ногах, протягивая с мольбой руки.
— Значит, вот как умирает Бог, — пробормотал себе под нос Торкильд. — Как мне поступить с М’Клиа? Что мне с ней сделать? Как мне быть с ребенком Нгуена?
— Я бы разбила ему голову о переборку, — прошептала Сюзен, борясь с непроизвольной дрожью.
Она рассеянно уставилась на окровавленный палец.
— М’Клиа умерла, — сказала Рита, подсаживаясь к ним. — Я только что проверила по комму. Ее нашли, когда «Камикадзе» взял на абордаж «Грегори». С ней расправился кто-то из романовцев. Честер нянчил новорожденного на руках, мурлыча Бетховена и никого не подпуская к малышу. Заключения стройте сами.
— Ты показала вождю записи того, что мы сделали? — спросила Сюзен.
Рита кивнула.
— Посмотрев первые пару минут, Джон выключил монитор. Не думаю, что это когда-нибудь попадет в архивы.
— Правильно ли мы поступили? — спросил Торкильд, затравленно вглядываясь в лица женщин.
Сюзен втянула воздух, чувствуя, что в горле у нее першит.
— Эта мразь не заслуживала... Да, мы поступили правильно. Но почему мне до сих пор больно? Чего еще надо от меня Пауку? Дарвин погиб! Пятница погиб! Ганс погиб! Паук отбирает у меня всех, кого я люблю!
Она умолкла, стиснув кулаки.
— Проклятие, как же я устала!
Сглотнув комок в горле, она обвела взглядом знакомые внутренние отсеки штурмовика: противоперегрузочные ремни на стенах, утолщение в средней части корпуса, где находились реактор и вооружение. Тут и там на полу виднелись царапины. Под потолком ярко горели лампы, но им не удавалось рассеять тени в душе Сюзен.
Опустив голову на плечо Торкильда, она закрыла глаза. Слезы наконец хлынули у нее из глаз и потекли по вымазанным грязью щекам.
— Дарвин! Проклятие, Дарвин, ну почему это должен был быть ты?
Я снова осталась одна. Совершенно одна.
Линкор «Пуля».
Прыжок
— Ну вот, кажется, и все.
Заглянув в черные глаза Джона, Рита прижалась к его груди. У них за спиной бесшумно захлопнулся люк.
— Я... О, Паук, как же я по тебе соскучилась, Джон! Железные Глаза привлек ее к себе, почувствовав ее напряженные мышцы.
— А я едва не сошел с ума от беспокойства!
Он погладил ее рыжие волосы, а потом, обхватив лицо ладонями, заглянул ей в глаза, наслаждаясь знакомыми чертами лица, ощущая в своих объятиях ее упругое теплое тело.
Губы Риты встретились с его губами; в зеленых глазах вспыхнули веселые огоньки.
— Знаешь, мне снились совершенно невероятные сны.
Она провела рукой по его доспехам, ловко разбираясь с застежками.
— Последние колонисты подняты на борт «Пули». Линкор ускоряется и берет курс к Миру. Мы с тобой остались не у дел. Почему бы нам не поговорить об этих снах? — вопросительно поднял бровь Железные Глаза.
— Поговорить? Черта с два!
Хихикнув, Рита играючи укусила его за шею, крепко прижимаясь к нему.
Железные Глаза закружил ее, оторвав от пола, стараясь не задеть за стены тесной каюты.
— Теперь ты принадлежишь мне и только мне. Комм! Верховный вождь приказывает ни при каких обстоятельствах — повторяю, ни при каких обстоятельствах его не беспокоить!
— Вас понял.
Пальцы Риты, стремительно порхая, стащили боевые доспехи с мускулистого тела Джона.
Через мгновение он нежно опустил ее на кровать, теряясь в глубинах зеленых глаз.
— Обещаю, мы с тобой обязательно отправимся путешествовать. — Железные Глаза страстно поцеловал ее. — Только мы вдвоем, на маленькой яхте. Посмотрим мир. Побываем везде, где ты хочешь. Устроим... как это называется? Медовый месяц.
Вздохнув, Рита закрыла глаза, наслаждаясь ласковым прикосновением его пальцев к своей груди, упиваясь ощущением такого родного тела.
— Гм, — прошептала она, — восхитительно!
Рита провела рукой по коже Джона, чувствуя под ней стальные канаты мышц. Пылко поцеловав в губы, она притянула его к себе.
— Вечность, Железные Глаза. Вот что у нас с тобой впереди. Вечность.
Линкор «Пуля».
Прыжок
Все отсеки и коридоры линкора были забиты испуганными колонистами. Большинство из них сидели в антиперегрузочных креслах, спасаясь от перегрузки в полторы единицы — «Пуля», оснащенная самыми эффективными компенсационными пластинами, покидала Газовое Облако последней, разгоняясь до сумасшедшей скорости.
Дамен Ри сидел на мостике в командирском кресле, оперевшись локтем на подлокотник и опустив подбородок на руку. Вокруг него светились и мигали знакомые до боли приборы. Офицеры напряженно следили за мониторами, штурман, откинувшись назад, выдавал через шлемофон информацию о курсе. В самой атмосфере чувствовалась дрожь корабля. С работающими на максимальной мощности реакторами, «Пуля» неслась вперед, выбрасывая из сопел раскаленные струи. Щиты переливались всеми цветами радуги, отражая горящие от трения газы и пыль. Линкор словно прожигал себе дорогу в разреженном облаке.
На закрепленном под потолком мониторе появилось лицо Дьердя Хамбрея.
— Никаких мыслей?
Заморгав, бледный инженер покачал головой. Его тусклые глаза оставались бесстрастными.
— Адмирал, я не могу объяснить происходящее. Принимая в расчет значение массы, выработанной станцией «Кобальт», получается, что гравитационное возмущение подобной силы просто невозможно. Далее, мощность полей не поддается описанию. Даже если сжать всю материю, из которой состояла станция, такое возмущение получить нельзя. Все вещество, составляющее Газовое Облако, устремилось к колониям с ускорением в пять единиц. Как ни манипулируй цифрами, «Кобальт» не в силах сгенерировать что-то похожее.
Ри потерся подбородком о руку, пытаясь унять неприятное щемление в груди.
— Итак, если этого не может быть, почему же это происходит?
Склонив голову набок, Дьердь прищурился.
— Я считаю, Дамен, что в будущем много мудрых ученых потратят уйму времени, пытаясь найти ответ на этот вопрос. Для того, чтобы хоть чем-то им помочь, я сейчас фиксирую как можно больше всевозможной информации.
— Но пока никаких предположений?
Раскрыв было рот, Дьердь, поколебавшись, сглотнул комок в горле.
— В настоящий момент я считаю преждевременным говорить о каких-либо гипотезах.
Ри вздохнул.
— Ну, хорошо. Дай знать, если получишь что-нибудь существенное.
Голоэкран, моргнув, погас.
— Почему меня не оставляет неприятное предчувствие...
— Господин адмирал! Транскоммуникационное сообщение с Арктура. На связи директор Скор Робинсон.
— Соединяйте. — Ри взглянул на монитор. — Добрый день, директор.
Голоизображение заполнила непропорционально огромная голова. Скор заморгал ярко-голубыми глазками, такими крошечными на громадном раздутом черепе.
— Я хочу передать вам свои поздравления. В который раз вы выстояли.
— Мы выстояли, Скор. Вы обеспечивали нас всем необходимым. Победа по праву принадлежит нам всем. Ради нее пришлось потрудиться.
Скор скривил рот.
— Я уже не надеялся на победу.
Ри поморщился.
— Знаете, если бы не Патан, мы бы проиграли. Он подсказал, что нужно сделать. Если бы я, как и собирался, ждал бы в засаде у Арктура, Нгуен сокрушил бы нас с помощью своей катапульты, швыряющейся черными дырами. Если кто-то из спасенных не упоминает ежедневно Патана в своих молитвах, этот человек или дурак, или бессердечный негодяй. Пророк дал нам шанс на спасение. Мы никогда не забудем то, что он для нас сделал.
— Не забудем. Я уже предпринял определенные шаги в этом направлении. — Подняв щуплую руку, Скор прикоснулся тонкими пальчиками к щеке. — И что дальше, адмирал? Что мне делать? Власть в ваших руках; каковы будут приказания?
Откинувшись назад, Ри потер узловатыми пальцами затекшие мышцы лица.
— Хороший вопрос, Скор. Полагаю, владения Нгуена рухнут в самое ближайшее время. В худшем случае кое-где останутся разрозненные очаги сопротивления. Что же касается Отцов... Видит Бог, не знаю. Быть может, нам удастся что-нибудь придумать. Послушайте, засадите за эту задачу самые светлые головы, какие только сможете найти. Соберите виртуальную конференцию, на которой будете председателем. Выслушайте все предложения. Отберите все дельное, а остальное отбросьте. Работы по горло. Предстоит так много восстановить, отстроить заново. Дух захватывает от страха.
— Ну, а вы?
Ри сухо усмехнулся.
— Нет-нет, на меня не рассчитывайте. Из меня выйдет никудышний управляющий. Меня учили совсем другому. Первым делом мне надо будет навестить шахтеров на планете под названием Респит. Они жаловались, что их донимают корабли Нгуена, ну и... В общем, таким замечательным ребятам нельзя не помочь. Ну, а потом я вернусь на Мир.
— Но ведь в конечном счете власть сосредоточена в ваших руках! Разве вы не...
— Нет! Она мне не нужна. И никогда не была нужна. Это не для меня.
— В таком случае кто...
— Вы... и все те, кто сможет быть полезен. Что бы вам ответил Честер?
Скор растерянно молчал, широко раскрыв глаза.
— Он бы... Я мысленно слышу его голос, призывающий взять на себя ответственность за свои поворотные точки. Насытить душу знаниями. — Он остановился. — Но поймите, Дамен, когда-то я знал, что делать. Теперь у меня больше нет былой уверенности в правильности своих поступков. А что, если я ошибусь? Приму неправильное решение...
Посмотрев в голубые глаза, полные отчаяния, Ри тихо промолвил:
— Добро пожаловать в человечество, Скор. Вы тоже попали в сети Паука.
Скор кивнул, и его губы изогнулись в слабой улыбке.
— Ну, а вы, адмирал? Чем вы собираетесь заняться на Мире?
— Буду жить вместе с Майей. Гулять по берегу моря, держа ее за руку. — Дамен улыбнулся. — А потом обязательно уеду в какую-нибудь глушь... чтобы пасти лошадей.