ГЛАВА 22

На мостике «Пули».

Геостационарная орбита над планетой Мир


Патрульный десантник со свирепым лицом остановил мужчину в свободных одеждах. Позади расстилалась безжизненная равнина, переходящая на горизонте в гряду холмов. Воздух казался каким-то грязным, словно выпачканным серым. За спиной мужчины виднелась убогая постройка из обожженного на солнце кирпича, женщина с пустым взором и настороженные дети в грязных лохмотьях.

— Как тебя зовут? — спросил сержант.

Мужчина блаженно улыбнулся.

— Я есть Иешуа Махид.

— Где ты живешь?

— В своем доме, — последовал равнодушный ответ.

— Где твой дом?

— Там, где мой дом.

— Где ты работаешь? — строго посмотрел на мужчину сержант.

Тот оставался совершенно безучастным.

— На своем месте.

Допрос продолжался. Майя бен-Ахмад и Тоби Куриякен следили за ним по экрану монитора. Полковники уже просмотрели голофильмы, отснятые на Базаре: заводы, выпус-кающие вооружение, толпы людей с бессмысленными глазами, разрушенный храм, похожие на тупых баранов базарейцы, бредущие по улицам, не обращая внимания на сверкающие вокруг ярко-фиолетовые лучи бластеров, сеющие смерть.

Го-осподи И-ucyce — мрачно протянула Тоби, закидывая за плечо забранные в хвостик редеющие белокурые волосы.

— По-моему, Дамен, мы увидели достаточно, — резко произнесла Майя. Они с Тоби переглянулись. — Думаю, наше решение принято. Одно то обстоятельство, что романовцы обладают такой информацией, а Директорат — нет,показывает, как далеко все зашло. Чем, черт побери, занимается Скор Робинсон на своем Арктуре?

Тоби Куриякен со вздохом кивнула.

— У нас нет выбора. Проклятие! — Ее лицо исказилось от боли, в глазах блеснуло отчаяние. — Столько лет я отдавала все силы, чтобы... чтобы защищать. И сейчас взять и просто уйти... мне кажется, это будет... Проклятие!

— Всем нам очень непросто, — добавила Майя. Ее голос чуть смягчился. — Но мы должны думать о судьбе всего человечества. Я только что впустую гонялась за тенями по своему сектору. Я не могу его защищать... А торчать на одном месте, подбирая оставшихся в живых, — это не задача военных. Мы должны вырвать проблему с корнем.

Тоби посмотрела на адмирала Ри.

— От остальных кораблей Патруля помощи ждать нечего, адмирал. С молчаливого одобрения Директората наши товарищи по оружию пришли к выводу, что вы со своими романовцами становитесь слишком влиятельной силой. Они опасаются, что, если дикарям позволят разгромить Нгуена Ван Чоу, вы станете настолько могущественны, что подчините себе весь...

— Клянусь Пауком! — воскликнул Ри, вскидывая стиснутые кулаки. — Они боятся полмиллиона романовцев? В то время как Нгуен превращает в послушных роботов население целых секторов космоса? Это он призывает к всегалактическому джихаду! А у романовцев всего три наспех переоборудованных грузовых корабля. Неужели они не понимают, откуда исходит настоящая угроза?

— Черт побери, Дамен, ты для них разбойник! Они видели, что сделали с Сириусом твои романовцы. Обладая неудержимой военной мощью, ты продемонстрировал непредсказуемое поведение. А что может больше этого напугать тыквенноголовых? Все боятся, что на место императора Нгуена придет император Дамен. Но Нгуен — всего-навсего сумасшедший, жаждущий власти... ты же — дело другое. Ты чертовски компетентен и ничего не боишься. Наши глупцы уверены, что смогут сами справиться с Нгуеном. Но с тобой?

— А вы как полагаете? — спокойно спросил Ри.

Тоби Куриякен беспомощно махнула рукой.

— Я обсудила данный вопрос со своим экипажем. — Она потупилась, нервно сплетая и расплетая пальцы. Было видно, что ей неприятно говорить то, что она собиралась сказать. — Многие из моей команды остались в живых только потому, что какой-то безмозглый бродяга-романовец бросился вперед тогда, когда любой нормальный человек, обладающий здравомыслием портовой крысы, сидел бы на месте, не смея высунуть нос. Мои люди — по крайней мере, десантники, воевавшие на Сириусе, — любят романовцев, черт возьми! Все переборки «Миликена» украшены изображениями пауков. Сириус явился своего рода знамением. Директорат больше не может защищать свое пространство. Патруль рассыпается на части. Нгуен Ван Чоу захватил патрульный линкор!

Я абсолютно уверена, что мои люди... в общем, мы решили присоединиться к вам, адмирал. Разумеется, наш сектор последует за нами. Мы предпочитаем рискнуть и поставить на вас. — Она решительно посмотрела в глаза Ри. — Вы представляете, чего мне стоило это признание после того, что произошло в самые последние дни сириусианской кампании. Тогда я без колебаний уничтожила бы «Пулю» ко всем чертям. И вас также вместе с вашим кораблем, Дамен.

Он кивнул.

— Мы это никогда не сможем забыть, Тоби. Но все осталось в прошлом, и с этим ничего не поделаешь. Давайте вместо того, чтобы держать друг на друга зло, превратим прошлое в урок. Он учит нас, что человечество в настоящий момент слишком слабое, чтобы ссориться между собой. Вы нужны мне, как и весь экипаж «Миликена». А вам нужны мы, Мир с его природными ресурсами и «Пуля». Из прошлого мы усвоим и следующее: никто не сможет заставить нас нарушить свои моральные принципы, которые, к счастью, мы с вами разделяем.

У Тоби задрожали губы.

— Если ваши слова выражают дух «Пули», не думаю, что мои люди будут долго колебаться. Честь... Дамен, для нас это очень важно.

Ри улыбнулся.

— Тоби, идите к нам с гордо поднятой головой. Паук учит нас уважать честь воина.

— Проклятие, ты допустишь, чтобы Паук захватил и ее корабль, как он захватил мой? — покачала головой бен- Ахмад.

— Майя, чем ты недовольна? Особенно если учесть, что твой старший помощник провел столько времени в обществе Пророка, которого мы отправили на Сириус? — насмешливо спросил Ри.

— Не трогай Бена, — проворчала Майя.

— Ты еще не сказала, как поступит «Победа».

— Тоби говорила за нас обеих. — Она вздохнула. — Выживет сильнейший. На мой взгляд, кроме тебя, никто не сможет свалить Нгуена. К тому же, Дамен, я хорошо тебя знаю. Не думаю, что из тебя получился бы хороший диктатор. Ты слишком любишь свое старое ржавое корыто. Для того чтобы управлять империей, тебе пришлось бы покинуть «Пулю». А ты бы этого не пережил.

Увидев его кривую ухмылку, Майя одобрительно подняла бровь. Это движение на мгновение вернуло ей ту сногсшибательную красоту, которой она отличалась в молодости.

— Добро пожаловать в наши ряды. Первоочередная стратегическая задача состоит в том, чтобы умерить наступательный порыв Нгуена. В настоящий момент именно этим и занимаются романовские корабли — наносят удары по его экономической базе. Вы видели, как один из моих капитанов уничтожил промышленность Базара. Одновременно изучаются и другие цели. Мы делаем все, что позволяют наши ограниченные возможности.

Оба полковника задумчиво посмотрели на него.

— Я так и знала, Дамен, что ты не станешь ждать подарков с неба, — улыбнулась Майя. — Клянусь Пауком, именно это я и ожидала от тебя услышать. Скор просиживает штаны на Арктуре, пытаясь реагировать на малейшее изменение ситуации, а ты хватаешь быка за рога.

— Несомненно, это влияние романовцев, — небрежно добавила Тоби.

Ну, вот и решено. Дамен Ри откинулся назад, размышляя о бремени значительно увеличившихся обязанностей. Теперь под его защитой находится больше триллиона людей. Объятых ужасом, испуганно жмущихся друг к другу на затерянных в космосе станциях и одиноких планетах. Со страхом поднимающих взгляд к небу, гадая, не подлетают ли к ним рейдеры Нгуена, несущие смерть, — отныне эти люди рассчитывают на него, адмирала Дамена Ри!

Ри запросил комм.

— Я направляю вам чертежи бластеров Содружества, которые использовал на Сириусе Нгуен. Вам не понаслышке знаком их убийственный потенциал. Ваши техники смогут без промедлений приступить к работам. Реквизируйте все транспортные корабли — вообще все, что способно летать в космосе. У нас уже есть пять кораблей, скажем так, найденных в Окраинном секторе. Через неделю они будут оснащены и готовы к выходу в космос. Учитывая то, что мы использовали информацию, хранящуюся в архивах Содружества, обнаруженных на «Пуле», наши корабли должны получиться более маневренными и скоростными, чем корабли Нгуена. Правда, до сих пор ни одному из них еще не доводилось встретиться с кораблями Нгуена, чтобы подтвердить это предположение. Не скрою, я все-таки немного нервничаю.

Да, кстати. Весьма вероятно, что какие-то архивы могут находиться в компьютерах «Миликена» — ведь ему почти двести лет. Линкор был построен еще в дни Содружества. Вы сами удивитесь, узнав, что хранится в коммах ваших кораблей. — Ри улыбнулся, увидев изумленные лица полковников. — Как вы думаете, где мы нашли чертежи усилителя Фудзики? Они все время были здесь, на «Пуле».

— Мы досконально изучим наш комм, — сухо согласилась Майя, недовольная тем, что сама не подумала об этом.

— Ну, а пока, — продолжал Ри, — я направляю вам кое-какую информацию, которая позволит вам перепрофилировать производственные мощности ваших станций. Как вы увидите, в первую очередь речь идет о тех отраслях промышленности, которые можно перестроить для военных нужд с минимальными затратами. Если у вас возникнут какие-то вопросы, обращайтесь к доктору Сщински Монтальдо. Он отвечает у нас за вопросы снабжения.

Майя бегло ознакомилась с тем, что прислал Ри.

— Дамен, похоже, ты хорошенько все обдумал. Такое впечатление, как будто ты знал, что мы согласимся встать под твои знамена.

— Как вы верно заметили, знамение уже было. Нам приходилось рассчитывать на то, что вы придете на помощь. Исходя из этого, мы и строили наши планы.

— Но почему последней линией обороны является Атлантида? — спросила Тоби, оценивающе глядя на Ри.

Тот пожал плечами.

— Мир находится на самой окраине пространства Директората — следовательно, его проще всего защищать. В то же время нам необходимо иметь какую-то опорную базу. Ну, а если Нгуену все же удастся высадиться на планету, что крайне маловероятно, он обнаружит, что романовцы — самый крепкий орешек во всей галактике. Можете ли вы предложить более неприступный опорный пункт, обороняемый такими же доблестными защитниками? Конечно, у Мира есть свои недостатки. У нас нет возможности ремонтировать ко- рабли, получившие в боях повреждения. Промышленный потенциал равен нулю — если вас не интересуют однозарядные винтовки и сорокасантиметровые ножи.

— Хорошо подмечено, — потянула себя за мочку уха Тоби Куриякен. — Противник не сможет ударить нам в тыл.

— В космической войне ни на какой тыл нельзя полагаться, — напомнил Ри. — Этот урок мои люди только что преподали Нгуену.

— Вы надеетесь, вам удалось вырвать жало из его наступления? — Тоби взяла стило, которым делала пометки, и постучала по подбородку.

— По оценкам Сюзен, ей удалось уничтожить от восьмидесяти до восьмидесяти пяти процентов производственных мощностей Базара, хотя к этому времени уже начался процесс их вывода с планеты. Майор Сарса нанесла удар по Мистерии, серьезно повредив орбитальные станции, на которых была сосредоточена промышленность планеты. Майор Иверсон совершил первый налет на Арпеджио за последние триста лет. Иверсону не повезло, он попал под сильный заградительный огонь одного из кораблей Нгуена; но даже от- ступая, Иверсон все же сумел взорвать пару станций.

— Как мы сможем помешать неприятелю наносить нам аналогичные удары? — спросила Тоби.

Ри замялся, подбирая нужные слова.

— Если бы у меня был на это ответ, я прямо здесь и сейчас пустился бы в пляс. Все проблемы можно будет решить, только уничтожив этого ублюдка. А пока нам придется надеяться на то, что Нгуен будет оставаться в заблуждении, будто он имеет дело с единым Директоратом. В настоящий момент у подонка огромный выбор целей. Его преимущество заключается в том, что он обладает возможностью защищать свои немногочисленные базы, в то же время нанося удары по бесчисленным объектам Директората, практически не опасаясь возмездия.

— Значит, необходимо сделать так, чтобы Нгуен не знал теперешнее местонахождение наших мощностей по выпуску военной продукции, — кивнула Тоби.

— Вот почему первоочередной задачей является перебазирование станций из их нынешних мест дислокации, известных Нгуену. Пока что в распоряжении Ван Чоу имеются весьма ограниченные ресурсы; он не может одновременно наносить удары по всем тем объектам, которые ему захочется уничтожить. На мой взгляд, лучшее решение состоит в том, чтобы перебросить промышленность как можно дальше, причем сделать это надо как можно быстрее. В некоторых случаях мы оказываемся связанными по рукам и ногам. Так, мы вынуждены держать один из переоборудованных транспортных кораблей на орбите Сириуса. На всякий случай сообщаю, что командует им капитан Ара Бриз. Если возникнут какие-либо вопросы, обращайтесь к нему.

— Перебазировать станции? — переспросила Майя, поворачиваясь к монитору. — Легко сказать. Где достать столько буксиров? К тому же даже самый убогий радиосканер засечет такой объект, как орбитальная станция. Предупреждаю, станции системы Сибар привязаны к сырьевым источникам. Они добывают металлы, разрабатывая астероиды. Мы не можем их никуда перебросить. Правда, в наших силах сделать их менее уязвимыми. Например, разбить на отсеки, что-бы снизить риск общей разгерметизации. И желательно так-же покончить с узкой специализацией промышленности станций.

— Хорошая мысль, — согласился Ри. — Как видите, есть над чем подумать. Нас не учили мыслить стратегическими категориями: мы привыкли планировать только отдельные операции. Железные Глаза оказал бесценную услугу, заставив меня пересмотреть подобное отношение.

— Тотальная война, — рассеянно произнесла Тоби, переводя взгляд с одного своего собеседника на другого. — Кто бы мог подумать, что Директорат докатится до этого? Мы ведь считали себя цивилизованными!

— Но теперь мы должны учиться быть варварами, — мягко заметил Ри. — Мы вынуждены стать более жестокими, чем Нгуен. Или мы одержим над ним верх, или погибнем, сознавая, что впереди человечество ждет настоящий ад.

Он мельком взглянул на голоизображение сержанта, безуспешно пытающегося пообщаться с мужчиной в развевающемся халате, чьи глаза оставались пустыми, несмотря на блаженную улыбку на лице. Его передернуло от отвращения.


Линкор «Деус».

Геостационарная орбита над планетой Санта-дель-Сьеро


На голографическом мониторе, закрепленном над головой, темноволосая романовка, обнаженная и связанная, извивалась под ударами электронного хлыста Нгуена.

— Да, моя дорогая, я перед тобой в долгу. Ты сожгла мой Базар, уничтожила мою базу. А Паллас? Смогу ли я найти другого такого талантливого администратора? Его смерть печалит меня даже больше, чем гибель Базара. Будь ты проклята, романовская сучка, будь ты проклята, проклята тысячу раз! Но будь уверена, настанет день, и ты придешь ко мне. А вот тогда...

Нгуен устало упал на подушки, горящим взором следя за тем, как его голографический двойник овладевает телом Сюзен.

— Капитан Велкнер, — доложил комм.

Выпрямившись, Нгуен выключил монитор.

— Войдите.

Изумрудная панель с золотой каймой, закрывавшая всю стену, скользнула в сторону. Открылся люк, за которым виднелся безукоризненно белый коридор. Потребовалось несколько недель, чтобы отделать каюту, сменив белизну военного корабля на изысканную роскошь. Стены сверкали золотой инкрустацией. Световые скульптуры и разноцветные миографии — лучшее, что имелось на шести мирах и многочисленных станциях, — свидетельствовали о богатстве и могуществе Нгуена. Пол устилал ковер из настоящего мха свии, распространяющий приятный аромат и переливающийся всеми цветами радуги. Вместо потолка был огромный голо- графический экран, отображающий уходящую в бесконечность спираль галактики — символ растущего могущества Нгуена.

В каюту вошел Сира Велкнер. Пронырливый контрабандист, не знающий пощады убийца, алчный грабитель, он застыл на пороге, широко раскрыв глаза от изумления. Нгуен порадовался тому, какое впечатление произвели на вошедшего его апартаменты. Вызвать на лице Сиры Велкнера выражение такого благоговейного восторга, и можно считать, что жизнь прожита не зря.

— Надеюсь, капитан, ваше путешествие прошло успешно. — Теплая улыбка Нгуена не могла скрыть его пытливый взгляд.

— Да, — улыбнулся Сира, демонстрируя отсутствующие передние зубы. Ему никак не удавалось стряхнуть с себя впечатление, произведенное убранством каюты. — Здесь так... есть...

— Да, здесь очень красиво. Но я пригласил тебя не для того, чтобы обсуждать тонкости дизайна помещений. Каковы твои оценки полученных повреждений?

Нгуен откинулся на пышные подушки. В душе у него пылал пожар гнева: проклятые романовцы нанесли ему такой ощутимый удар! Черт бы их побрал! Если бы в рейде участвовали одни патрульные корабли, они выбирали бы только военные цели. Им бы даже не пришло в голову безжалостно расправиться с сотнями тысяч рабочих.

Нгуен раздраженно кусал губы, сознавая, что в который paз недооценил варваров. Он выжидательно посмотрел на Велкнера.

— Надеюсь, все системы максимум через три недели вернутся к прежним объемам производства, мессия. В этих набегах есть и одна положительная сторона: резко увеличилось число обращенных. На Тристе первичной психообработке и храмах подверглось уже свыше девяносто пяти процентов населения. Мы даем каждому новообращенному место. После первичной обработки можно моделировать психику человека как угодно, не опасаясь нежелательных последствий. Это позволяет снизить процент смертельных исходов.

С другой стороны, мы завербовали большое количество независимых станций. Скорость психообработки определяется только количеством народа, которое наши техники успевают провести через силовые ворота.

— Если романовские рейды принесли нам столько пользы...

Сира поднял руку, останавливая его.

— Увы, это не так. Базар и Мистерию можно считать мертвыми. Но главная проблема заключается в том, что теперь основные производственные мощности сосредоточены в Московском секторе, удаленном от центра сферы нашего влияния. Романовские бластеры уничтожили множество промышленных предприятий, в результате наше положение стало очень уязвимым. В настоящий момент машины и оборудование для нас важнее людей. Если романовцы нанесут удар по станциям, которые мы переправили в Московский сектор, это может привести к катастрофе. С другой стороны, — пожал плечами Сира, — перед нами лежит беззащитный Директорат.

— Я приказал Ченгу и Раскольниковскому прикрывать Арпеджио. К счастью, планета почти не пострадала во время набега. Как только вы отправитесь в путь, я переведу «Деус» к Тристу, чтобы представлять там наши интересы. Если повезет, мы сможем сбить два-три неприятельских корабля. Пока что Арпеджио и Трист крайне важны для нас.

«Кроме того, там находится она. Какое непозволительное расточительство гонять туда-сюда корабль ради одной жен- щины».

Кивнув, Нгуен вздохнул. Все не так плохо, как он думал. Узнав о набегах, он испугался, что романовцы нанесли ему удар, от которого он уже не сможет оправиться. Эх, если бы можно было разом обработать все стадо религиозных фанатиков! Это сократило бы время, необходимое для покорения планеты, на целый месяц, что дало бы возможность установить прочную связь с Московским сектором. Кроме того, сейчас Нгуен начинал в полной мере осознавать смысл слов Палласа, предупреждавшего о том, что скоро придется столкнуться с нехваткой командиров, которые поведут за собой тупые массы.

Нет, рисковать не стоит. Люди, подвергнувшиеся первичной психообработке, уже не обращают внимания на тех, кто,забыв самих себя, свои семьи и свое прошлое, бесцельно слоняются с пустыми взорами. Главное — это первичная обработка. Все остальное может подтолкнуть население к бунту.

— Мы должны нанести ответный удар, — решил Нгуен. — Если бы только можно было уничтожить Атлантиду! Но в настоящий момент романовская планета надежно оберегается. Мои источники сообщают, что «Пуля» непрерывно находится на орбите, проводя испытания новых систем вооружения. — Внезапно Нгуен Ван Чоу громко расхохотался. Головастики даже не могут себе представить, что ему пришло в голову осуществить такой дерзкий замысел. — Сира, я хочу, чтобы вы с Торкильдом нанесли удар по Арктуру. Уничтожь их станции, превратите промышленность в груду обломков! Вселите в сердца людей страх. Мы расквитаемся за Базар и Мистерию — и нанесем Директорату такой удар, какого он еще никогда не получал! Мы поразим его в самое сердце, Сира, — расправимся с врагом в его собственном логове.

Губы Сиры растянулись в зловещей усмешке.

— С превеликим удовольствием, мессия. Мы совершим стремительный набег и сразу же скроемся.

— Подожди. — Вызвав на экран голоизображение красной звезды, Нгуен задумчиво посмотрел на окружающие ее серебристые нити орбитальных станций. — Конечно, просто уничтожить их уже будет хорошо. Но...

— Я слушаю, мессия.

— Возьми штурмовые отряды и пройдись по станциям. Сира, нам нужны не только трупы, но и мозги. Ты знаешь, где находится университет? Смотри, вот он.

Замигал огонек.

— Найду.

— Так вот, пока Торкильд занимается патрульными кораблями и арктурианской системой безопасности, ты должен захватить техническое отделение университета. Бери в плен инженеров, конструкторов, ученых-физиков — всех, кого сможешь. Особенно важен для нас Тен Макгир.

— Слушаюсь, мессия.

— Это все, Сира. Надеюсь, вы с капитаном Алхаром начнете действовать без промедления. Чем быстрее мы нанесем удар, тем большего результата добьемся.

Нгуен кивком отпустил подчиненного. За Сирой бесшумно закрылся люк.

Какое счастье, что во время набега на Арпеджио станция, на которой находился весь технический персонал, не пострадала! Нгуен с облегчением закрыл глаза. Инженеры уже вплотную подошли к решению задачи массового обращения. Если эти работы увенчаются успехом, у него снова будет перевес над романовцами, как в области технологий, так и в психологии. Если повезет и Сире удастся захватить кого-нибудь из людей Макгира... Если! Такое короткое и такое пугающее слово!


Обмен транскоммуникационными сообщениями между «Пулей» и Арктуром


Говорю вам, это единственный выход! Послушайте, директор Робинсон, вы должны...

— А я говорю, что вы перестарались. — Робинсон на мгновёние прикрыл красные от бессонницы глаза. — Да, адмирал Ри, я ознакомился с теми данными, что вы мне представили. Ваши разведчики действовали весьма ловко. В то же время я смоделировал физические аспекты ситуации, сложившейся, по вашим словам, в пространстве, контролируемом Нгуеном. Как я ни старался, мне не удалось повторить ваши результаты. Для того чтобы подвергнуть психообработке один миллион человек — всего одну десятую часть населения Базара, Нгуену потребовалось бы семь целых восемьдесят девять сотых лет, при этом триста машин должны были бы работать по двадцать четыре часа в сутки. Даже с учетом того, что он захватил на Гониане специалистов по психообработке, такая производительность...

— Говорю вам, это осуществляется в храмах. Мои люди были внутри и видели, как...

— Что они видели, адмирал? Как это осуществляется? Какие физические процессы стоят за протяженным психическим полем?

Ри беззвучно пошевелил губами.

— Я... человек, который может ответить на этот вопрос, в настоящий момент находится в медустройстве. Я не разбираюсь в тонкостях психообработки. И мне... Черт побери, директор Робинсон, мы теряем время! — ударил кулаком по консоли он. — Пока мы спорим, Нгуен наращивает мощь!

— А ваши набеги способствовали увеличению числа обращенных в новую религию, опровергающую логику.

Ри беспомощно развел руками.

— Возможно, но это лучше, чем ждать, когда Нгуен станет неуязвимым. Мы нанесли серьезный удар по его промышленной базе. Рита Сарса уничтожила на орбите Мистерии завод по производству крупнокалиберных бластеров.

— Со временем люди устанут от лишенного всякой логики бахвальства Нгуена и свергнут его.

— Этого никогда не произойдет, директор Робинсон, ведь они были подвергнуты психообработке!

— Но вы так и не можете мне объяснить, адмирал, как это осуществляется физически. А сейчас вы должны меня извинить. У меня скопилась масса неотложных дел.

Голографическое изображение исчезло.

Красный от злости Ри выждал целых десять секунд, прежде чем обрушил на погасший монитор поток ругательств. Когда у него в легких больше не осталось воздуха, он, сделав глубокий вдох, обернулся.

— Попробовать все равно стоило, Дамен. — Стоящий рядом с консолью Железные Глаза скрестил руки на груди.

Ри, устало заморгав, протер глаза.

— Проклятие, по-моему, он меня даже не слушал. Головастик был настолько поглощен своими заботами, что не обратил на мои слова никакого внимания.

Стиснув ладони, Железные Глаза принялся расхаживать по центру связи, задумчиво опустив голову.

— Его империя рассыпается на части. А ты бы как повел себя на его месте? Сейчас Робинсон похож на пастуха, у которого каждую ночь пропадает по корове, а ему никак не удастся поймать вора.

— Но если он не предпримет никаких мер, у него похитят всю его империю, — проворчал Ри. — А мы окажемся под прицелом бластеров Нгуена. А заглянув дальше, мы увидим, что у наших врагов нет душ.


Линкор «Деус», система Трист


Развалившись на мягких подушках, Нгуен хлопнул в ладоши. Из-за портьеры из дорогой арктурианской ткани, котрой была завешана дальняя часть каюты, появился мужчина с белоснежной бородой. Он выжидательно застыл. У него было мускулистое атлетическое тело, но глаза оставались совершенно пустыми.

— Принеси две рюмки бренди! — приказал Нгуен.

Люк бесшумно открылся. Голубые глаза девушки зажглись восторженным возбуждением. Она вошла в каюту, величественная и грациозная. Неуверенно остановившись посреди роскошного ковра, девушка огляделась вокруг и наконец заметила Нгуена, развалившегося на пышных перинах. Тот, улыбнувшись, чуть склонил голову.

— Я в высшей степени польщена, мессия, — холодно улыбнулась в ответ М’Клиа Алхар. — Я сочла ваше приглашение большой честью для всего Арпеджио.

Нгуен громко рассмеялся.

— Дорогая М’Клиа, я никогда ни к кому не подлизываюсь. Никто не видел, как вы улетели?

Красавица покачала головой, одобрительно рассматривая обстановку каюты.

— Я в точности следовала вашим указаниям, мессия. Полагаю, у вас были на то причины. Я отнеслась к ним с уважением.

— Прошу вас, присаживайтесь, — снова улыбнулся Нгуен. — Вот сюда, рядом со мной. — Он похлопал по перине. — Дорогая, вам храбрости не занимать. В женщинах я это качество нахожу очень привлекательным.

М’Клиа степенно опустилась на перину, не отрывая от Нгуена спокойного взгляда. Однако от него не укрылось, как у нее под тонкой кожей быстро запульсировала жилка. Нгуен позволил себе получить наслаждение, пожирая красавицу глазами, впитывая каждую линию ее лица, лаская взглядом изгибы тугой груди, плоского упругого живота, переходящего в подчеркнутый обтягивающим платьем уголок, где сходятся ноги. Согласно арпеджианской моде, юбка доходила до щиколоток, однако разрез открывал оливковую кожу бе- дер и икр. Нгуен почувствовал, что его возбуждение нарастает.

— Я пригласил вас сюда, чтобы поговорить о делах, — сказал он.

Появился раб с двумя рюмками на серебряном подносе. Нгуен протянул одну рюмку М’Клиа, обратив внимание на то, как элегантно изогнулись ее пальцы, обвивая хрустальную ножку. Раб скрылся за портьерой.

— О делах, мессия? — Ее голос был хорошо поставленным, чувственным, волнующим.

Он молчал, глядя на то, как она изящно пригубила бренди. Между полными губами мелькнул алый язычок. Нгуен кивнул, и красавица, перехватив его взгляд, вопросительно подняла брови.

— Что бы ты отдала за то, чтобы стать императрицей, М’Клиа Алхар? — Он отметил, как сверкнули ее глаза. — На что ты готова пойти, чтобы стать самой могущественной женщиной в галактике?

— Я вас не понимаю.

Она с ним играет! Бездонные голубые омуты ее глаз были мтянуты туманом, не позволяющим заглянуть в мысли. Никогда еще ни одна женщина не смела так себя вести с ним!

— О, ну что ты, М’Клиа, — замахал рукой Нгуен, останавливая ее возражения. — Я наблюдал за тобой во время приёма во дворце твоего отца. На самом деле ты совсем не та милая невинная девушка, за которую себя выдаешь. Ты очень умна, несомненно, ты прекрасно разбираешься в поэтических играх Арпеджио. И тебе не занимать беспощадного коварства.

Красавица застыла.

— Я не желаю слушать ваши оскорбительные замечания! Вы разговариваете с представительницей Дома Алхар! Я благородная, воспитанная...

— Ничего подобного! — расхохотался Нгуен.

М’Клиа, пораженная его буйной выходкой, изумленно вскинула голову.

— Да будет вам известно, что на Арпеджио вас за такие слова немедленно расстреляют! — прошипела она, прожигая его насквозь яростным взглядом.

— Замечательно! — воскликнул Нгуен, хлопая в ладоши. — Ты именно такая, как я и ожидал... даже лучше. Избалованная хваткая девчонка, пекущаяся исключительно о собственном благе. Дорогая, у тебя просто необузданная душа. И я нахожу это невероятно привлекательным.

— Мой брат вас убьет.

К чести М’Клиа, за время этого гневного разговора она не пролила ни капли бренди. Нгуен хлопнул в ладоши. Из-за портьеры появился раб.

— М’Клиа, дарю тебе этого раба. Он твой, бери его себе. Он выполнит любое твое приказание. Даже сунет руку в огонь и будет держать ее так до тех пор, пока мясо не зажарится.

Осмотрев безмолвного человека с отсутствующим взором, красавица снова повернулась к Нгуену. У нее на лице отобразилась смесь любопытства и сдержанного недоумения.

— Зачем вы это делаете? Какова ваша цель, мессия?

— Я пытаюсь установить, какую цену ты готова заплатить за то, чтобы стать императрицей. — Нгуен пожал плечами. — Что ты отдашь за неограниченную власть? За то, чтобы стать моей супругой? Какова твоя цена?

Она задумчиво посмотрела на раба. Нгуен не отрывал хладнокровного оценивающего взгляда от ее лица.

— Кто это?

— Позволь представить тебе полковника Бена Мейсона, командира патрульного линкора «Грегори», на борту которого ты в настоящее время находишься. Как видишь, я подарил тебе в качестве личного слуги полковника Космического патруля.

Нгуен умолк, ожидая, каким будет ответный шаг.

Теперь М’Клиа уже смотрела на него с нескрываемым интересом.

— Вы говорите серьезно, да? Вы разбудили во мне любопытство. Почему вы выбрали меня?

Изящная бровь взметнулась вверх, в небесно-голубых омутах глаз закружились водовороты.

Усмехнувшись, Нгуен махнул рукой.

— По многим причинам — и совсем глупым, и далеко не тривиальным. Перво-наперво ты самая безукоризненно красивая женщина из всех, кого я встречал. Идеально подходящая такому божеству, как я. Во-вторых, ты принадлежишь к Дому Алхар — во всей галактике более знатным происхождением может похвастаться разве что царствующий дом на Нью-Мэне. И я, Нгуен Ван Чоу, сын проститутки, портовая крыса, человек, поднявшийся из самых низов, буду обладать благородной знатной дамой. Ты дерзкая и смелая, готовая идти на риск — ты это показала еще при первой нашей встрече на приеме в доме твоего отца. И сейчас ты пришла сюда. Достаточно красноречивое доказательство. Ты не раболепствуешь передо мной. Услышав мои скабрезные намеки, ты пришла в негодование, однако при этом не потеряла голову. Нет, М’Клиа, с того дня, как я впервые увидел тебя на Арпеджио, я надеялся на то, что ты окажешься достойной меня. Ты избежала все западни, как, например, храм. В прагматичности ты ничем не уступаешь мне. Да, кстати, я очень ценю, что ты отправила в храм своего отца. С этого момента он стал совсем покладистым.

— Значит, вы считаете, я вас достойна? — В уголках ее губ заиграла едва уловимая усмешка.

— Итак, что ты готова отдать? — Лицо Нгуена оставалось непроницаемым. — У тебя есть все, что я только хотел найти в женщине. И если мой анализ твоего характера верен, за то, что я тебе предложу, ты продашь душу.

— Если Торкильд когда-нибудь узнает о ваших намеках, он вас убьет, — спокойно заметила М’Клиа.

Нгуен расхохотался, изумив ее.

— Разумеется, дорогая М’Клиа. Такая возможность у тебя будет всегда. Подозреваю, ты без колебаний пожертвуешь братом, обожающим тебя до беспамятства, если я буду тебе чем-то досаждать. Видишь ли, моя дорогая, именно поэтому я и подарил тебе полковника Мейсона. В моих руках сосредоточена такая власть, что если ты сделаешь какую-нибудь глупость — например, постараешься натравить на меня своего брата, — в твоем услужении будет находиться не только бедняга полковник, но и все твои родственники.

Оценивающе посмотрев на него, М’Клиа убедилась, что он не шутит. Опустившись на перину, она залпом осушила рюмку.

— Ну, а если я приму ваше предложение, что я получу? — вопросительно склонила голову набок красавица. — Арпеджио?

— Если только пожелаешь, в твоем распоряжении будут десятки планет. Весь космос станет твоим — ты будешь повелевать галактикой вместе со мной. В твоих руках будет жизнь и смерть триллионов. Ты будешь вольна в любое время отправляться куда пожелаешь и делать что пожелаешь. Вспомни своих завистливых соперниц с Арпеджио. Если на то будет твоя воля, ты сможешь замуровать их в драгоценные камни или утопить в самых дорогих духах

.Нгуен закинул голову назад, дожидаясь, когда М’Клиа полностью проникнется смыслом его слов.

— Что мне будет нельзя делать? — наконец спросила она.

Нгуен не колебался ни мгновения.

— Ты умрешь самой страшной смертью, если когда-либо ляжешь в постель с другим мужчиной. И ты не должна мешать мне развлекаться с моими женщинами.

М’Клиа спокойно выдержала его взгляд, нисколько не смущаясь угрозы.

— И это все?

— Это все. Что ты отдашь за то, чтобы получить власть, богатство и меня?

Он ласково прикоснулся длинными тонкими пальцами к гладкой ткани, облегающей ногу.

Стряхнув с себя его руку, красавица встала и, пройдясь по мху свии, остановилась перед тем, что осталось от полковника Мейсона.

— Как вам это удалось? Превратить полковника в безвольный комок плоти? Вы используете в храмах тот же самый процесс?

— Перед тобой результат самых совершенных технологий психообработки. Вот на чем основывается моя власть. Менее чем через месяц Московский сектор будет полностью принадлежать мне. — Нгуен пристально посмотрел на нее. — На Арпеджио процесс только начался. Твое предположение правильное: именно для этой цели воздвигаются храмы. Я очень рад, что ты устояла перед соблазном посетить храм.

М’Клиа кивнула.

— Я поняла, что вы неспроста упомянули об этом. Но даже Торкильд не понял, что вы имели в виду.

— Я не считаю разумным посвящать в происходящее своих капитанов — уроженцев Арпеджио. Это может привести к серьезным осложнениям в тот момент, когда они будут мне больше всего нужны. Я принимаю все меры к тому, что-бы они никогда не возвращались домой — вплоть до того, что обеспечиваю дозаправку горючим и снабжение всем необходимым по пути к месту выполнения очередного задания. Родные и близкие, оставшиеся на планете, подвергаются лишь ограниченной психообработке, чтобы капитаны ничего не заметили во время сеансов транскоммуникационной связи. Несомненно, ты обратила внимание на то, что про- изошло с вашим отцом, Афидом Алхаром.

М’Клиа задумчиво почесала подбородок.

— Вы могли бы подвергнуть обработке и меня, а затем получить все, что пожелаете. Почему вы пошли на риск? Что будет, если я откажусь? Психообработка?

— Нет, я отпущу тебя на все четыре стороны. Не беспокойся, никто не поверит тому, что ты обо мне рассказываешь — кроме того, к тому времени, как ты доберешься до Арпеджио, это уже не будет иметь никакого значения. Но я даю тебе слово, что твоя психика не будет подвергнута какому-либо воздействию.

— Чтобы я до конца дней своих жила с сознанием того, от чего отказалась?

— Твой брат никогда не понимал всей глубины твоего ума.

Красавица снова рассмеялась, наслаждаясь происходящим.

— Ваше предложение очень заманчиво, — задумчиво промолвила она, и ее лицо зажглось удовлетворением.

М’Клиа вздохнула, поднимая упругую грудь.

Нгуен махнул рукой, отсылая раба. Тот бесшумно скрылся за портьерой.

— Ни одна другая женщина не притягивала меня так, как ты. Была как-то одна романовка, но она была слишком дикой и не поняла, что я ей предлагаю. Понимаешь, я презираю женщин. Мне доставляет удовольствие их ломать. Ты мне веришь?

М’Клиа принялась расхаживать по каюте, заложив руки за спину, погруженная в размышления.

— Да, понимаю, — наконец призналась она. — Видите ли,в некотором роде я поступала так же с молодыми мужчинами. Чем больше они меня желали, тем больше я их завлекала — завлекала так, что они попадали в руки Торкильда. Можно сказать, это было одним из немногих доступных мне удольствий. А как вы это делали?

В се глазах сверкнул вызов.

Нгуен связался со своим личным коммом. М’Клиа, устроившись поудобнее, уставилась на монитор. Она вздрогнула, увидев появившееся на экране голоизображение обнаженного Нгуена. Под ним извивалась и стонала молодая девушка. В тот момент, как он довел ее до высшей точки экстаза, его вкрадчивый воркующий голос стал по-настоящему ласковым.

— Устройства, которые ты видишь на голове девушки, это машина психообработки. В эти волшебные мгновения бедняжка думает, что я — ее отец. В то же время специальные электромагнитные волны подавляют ее реакцию — тело девушки откликается на мои ласки естественным образом. Разумеется, все физические ощущения оставлены без изменения. Как можно догадаться, я стал знатоком анатомии женского тела. Ни один возлюбленный не доставит этой девушке тaкого наслаждения, как я.

На экране было видно, как он, закончив, встал. Распростертая девушка, обливаясь потом, жадно ловила ртом воздух. В ее глазах застыл ужас. Не выдержав, девушка свернулась в беззащитный клубок, заливаясь слезами и жалобно всхлипывая.

— Как видишь, — небрежно заметил Нгуен, — вся премудрость заключается в том, чтобы заставить женщину презирать себя. Человек — это одно целое, состоящее из души и тела. В нормальном состоянии обе половины объединены, что можно сказать сейчас обо мне или тебе.

Ты только что имела возможность прикоснуться к настоящему искусству. Сначала я унижаю женщину, физически овладевая ее телом. Тут нет ничего сложного: мужчины занимаются этим тысячи лет. Искусство же состоит в том, чтобы обладать женщиной непрерывно, тогда она будет получать от моих действий наслаждение. По мере того как ее плоть начинает жаждать меня, рассудок перенацеливает на нее ту ненависть, которая первоначально была направлена на меня. В итоге, когда женщина обнаруживает, что я повелеваю ее психической оболочкой — а у тела довольно легко вырабатывается простой условный рефлекс, — она обращает на себя отвращение, вызванное собственной деградацией. Результат — она уничтожена как личность.

Завороженный вспыхнувшим во взгляде М’Клиа возбуждением, Нгуен продемонстрировал ей тех многочисленных женщин, которых он сломал. От него не укрылось то, что у нее сразу же резко участился пульс, а гордая грудь напряглась, готовая вырваться из платья. Щеки и шея красавицы порозовели.

Нгуен остановил изображение на одной темноволосой смуглой девушке с атлетическим телосложением. Ее глаза горели бешеной ненавистью.

— Это, М’Клиа, твоя единственная потенциальная соперница. Перед тобой Сюзен Смит Андохар — та самая романовка, о которой я уже говорил. Она до сих пор жива, и, боюсь, она скорее умрет, чем снова попадет ко мне в руки. Так что вряд ли у тебя есть причины для беспокойства. Эта дикарка полна страстной решимости убить меня. Если я когда-либо и завладею ею, то только для того, чтобы уничтожить, как остальных.

М’Клиа кивнула.

— Мессия, я всегда мечтала о таком мужчине, как вы. Даже в монастырской замкнутости арпеджианского высшего света мы были наслышаны об этом. Вы нисколько не похожи на безмозглого извращенца. Определенно вас нельзя назвать сумасшедшим. Тогда зачем вы показали мне все это? — Она презрительно поджала губы. — Еще одно испытание? Последняя попытка обратить меня в паническое бегство?

— Пожалуйста, «мессия» звучит слишком чопорно, тебе не кажется? Дорогая, зови меня Нгуеном.

А со своим несколько странным хобби я познакомил тебя потому, что между нами не должно быть никаких тайн. — Он улыбнулся. — Мне отчаянно нужен человек, которому я мог бы полностью доверять. Потребовалось двадцать лет на то, чтобы найти тебя. Ты станешь моей наперсницей во всех делах.

Быстро поднявшись с перины, Нгуен прикоснулся к губам М’Клиа мимолетным поцелуем.

Если я соглашусь принять твое предложение, — поправила его та, стряхивая со своих плеч его руки. Отойдя от него, она повернулась к нему боком. — Известно ли тебе, что ты первый мужчина, поцеловавший меня? Последнего, кто пытался это сделать, убил Торкильд.

— Дорогая, мои специалисты тебя тщательно осмотрели. Ты девственница, М’Клиа, и можешь не возражать.

— Какой же ты лицемер! Эти люди уверяли, что они из службы безопасности.

— О, они не солгали. Просто они не сказали всей правды. Я очень осторожен. Многие, очень многие дорого заплатили бы за то, чтобы расправиться со мной.

Девушка снова посмотрела за застывшее голоизображение.

— Ты пришла к выводу, что цена тебя устраивает? — спросил Нгуен. — Раздевайся.

— Не слишком ли ты торопишься? — неуверенно ответила М’Клиа. — Ни один мужчина не видел моего тела с того момента, как отец развернул пеленки, проверяя, кто у него родился — мальчик или девочка.

Нгуен с трудом выдержал взгляд ее голубых глаз. Он чувствовал изысканный аромат ее тела, видел вздымающуюся грудь, и пламя страсти у него в груди разгоралось все сильнее.

— Тебя не устраивает цена? — хрипло выдавил он. — Я предлагаю тебе вселенную за то, что ты снимешь с себя одежду. Обещаю, ты испытаешь незабываемые ощущения. Как ты только что имела возможность убедиться, я большой знаток по части женского тела.

Она поднесла дрожащие руки к застежкам платья. Сердце Нгуена бешено заколотилось, в висках застучала кровь. Его прошиб сладостный пот. Тонкая материя с тихим шелестом упала на пол. М’Клиа осталась стоять совершенно обнаженная. Нгуен с трудом сглотнул подступивший к горлу клубок. Шумно вздохнув, он с трепетом провел кончиками пальцев по восхитительному телу. Его одежды также спали вниз.

Взгляд М’Клиа устремился на его мужское достоинство. Она удовлетворенно улыбнулась. Нгуен осторожно уложил ее на перину, целуя шею и грудь, задыхаясь от волнения впервые за много лет. Его горящее тело вздрагивало, прикасаясь к холодной коже М’Клиа.

—Но почему именно сейчас? — прошептала красавица, когда он смуглым коленом раздвинул ее алебастровые ноги.

Нгуен провел ладонью по восхитительным изгибам ее тела.

— Дорогая М’Клиа, мои медтехники тщательно осмотрелт тебя... ты сейчас находишься в пике овуляции... сейчас самое время, чтобы зачать моего ребенка.

Она застонала, принимая его в себя.

Загрузка...