– Почему я не стояла рядом с Эдуардом? – всхлипывала Лика. – Тогда я бы успела переместиться с ним. А что делать теперь? Где его искать?
– Не волнуйтесь, – произнес Керуш. – Теперь мы знаем, что портал открывается в полнолуние, и в следующее полнолуние мы отправимся за вашим братом.
– Но ведь пройдет столько времени! Мало ли что может с ним случиться!
– А вы надейтесь, что все будет хорошо. Надежда лучше, чем ничего!
Однако Анжелика никак не могла успокоиться. Сын Али-Паши обнял ее за плечи и гладил по волосам, как маленькую девочку.
Утром, как только появился Бэбэк, Керуш выхватил из его рук факел, и они с Ликой принялись внимательно осматривать темницу. Но никаких следов от взорвавшегося шара не осталось.
– Вы что-нибудь слышали этой ночью? – спросил принц у начальника тюрьмы.
– Нет! – ответил тот. – Ночь была абсолютно спокойной!
Затем он внимательно посмотрел на Анжелику и Керуша и медленно произнес:
– А куда исчез ваш гость, Ваше Высочество? Вас же было трое.
– Заметил! – усмехнулся сын Али-Паши. – Принц Эдуард исчез непостижимым образом, но эта информация не должна выйти за пределы этой камеры. Иначе придется отрубить тебе голову.
– Вас понял, – поклонился Бэбэк. – Я ничего не слышал и ничего не знаю.
– Ты правильно понял, – кивнул принц. – Сейчас мы с моей гостьей уйдем отсюда и вернемся в следующее полнолуние. А ты запрешь темницу и забудешь о ней до нашего нового появления.
Начальник тюрьмы молча кланялся. Керуш взял за руку все еще всхлипывающую Лику и вывел ее из камеры. Они прошли на тюремный двор, сели на лошадей и отправились в город.
– Что я скажу людям принца, если они меня спросят о нем? – произнесла девушка.
– Скажите, что ваш брат изъявил желание остаться в тюрьме, чтобы докопаться до истины. А вам тяжело находиться в подземелье, поэтому вы решили вернуться во дворец.
Анжелика так и сделала. Затем она заперлась в своей комнате и погрузилась в мрачные мысли о судьбе Эдуарда. Младший сын Али-Паши всячески старался отвлечь девушку. Он стал у нее частым гостем. Несколько раз он специально приглашал танцовщиц и певцов, чтобы они развеселили Лику. Но все было безрезультатно. Девушка не находила себе места, считая дни до очередного полнолуния.
– Простите меня, Анжелика, но ваши страдания больше походят на страдания девушки по возлюбленному, нежели по брату, – как-то раз заявил Керуш.
– Вы ошибаетесь! – твердо произнесла Лика.
Однако для себя она сделала вывод, что не нужно слишком привлекать внимание к своим с Эдуардом отношениям. Она стала приветливее относиться к сыну Али-Паши. «Лучше мы будем друзьями, чем врагами», – решила девушка. К тому же Анжелика пришла к выводу, что Керуш – замечательный собеседник, образованный и начитанный.
– Знаете, Ваше Высочество, – сказала ему девушка одним вечером, – ваши знания поражают меня. Я не думала, что воин может быть так хорошо образован.
– Нашим с братом образованием занималась мать, – произнес Керуш. – Она приглашала к нам лучших учителей из соседних государств. Поэтому наш кругозор довольно широк.
– А где сейчас ваша мать?
– Она умерла, когда мне исполнилось шестнадцать лет.
– Простите, я не знала.
– Ничего.
– Скажите, Ваше Высочество, но почему, имея такую прогрессивную мать, вы с братом так негативно относитесь к женщинам?
– Женщина должна знать свое место и заниматься домом и детьми! – с вызовом сказал принц. – Моя мать никогда не докучала отцу. За это он ее и любил.
– А я думала, любят за другое, – разочарованно протянула Лика.
Керуш вспыхнул от гнева, но сдержался.
– Вы – чужестранка и не знаете ни наших традиций, ни обычаев, – заметил он, – поэтому вас интересуют подобные вопросы. Живя здесь, вы бы даже не задумывались над этим.
– Еще как бы задумывалась! – горячо произнесла девушка. – Допустим, я в кого-нибудь влюбилась, например, в вас! Я что, должна молчать об этом?
– В меня?! – удивленно спросил сын Али-Паши.
– Я сказала: «например, в вас»… Так что, молчать или нет?
– Наших девушек никто не спрашивает об их чувствах. Обычно их судьбу устраивают родители. Они находят дочерям женихов, а их долг – выйти замуж и родить детей.
– А если я не люблю своего жениха и не хочу за него замуж?
– Но так принято!
– А если вы, принц, влюбитесь в обычную девушку – вы женитесь на ней?
– Нет. Я не могу портить королевскую кровь. Жениться я должен только на царской дочери!
– Даже если вы не любите ее?
– Даже если так. Но ту, в которую я влюблюсь, я сделаю своей наложницей.
– Хорошенькая перспектива! – усмехнулась Лика. – А потом ваша законная жена ее или отравит, или убьет! Знаете, Керуш, я очень рада, что не живу в вашей стране и что сама могу выбрать себе любимого.
– Вы странно размышляете, Анжелика! – сердито произнес сын Али-Паши. – У женщин не должно быть таких мыслей.
Он встал и вышел из комнаты девушки.
– Мужлан! – прошипела ему вслед Лика. – Подумаешь, женщин он ни в грош не ставит.
На следующий день Керуш не пришел. Не пришел он и через день, и через два… Анжелика даже начала немного скучать по нему. Зато к вечеру третьего дня к ней в комнату неожиданно нагрянул старший сын Али-Паши – Мирза.
Девушка почтительно поклонилась правителю страны. Он не ответил на приветствие, лишь сделал знак своим слугам, чтобы они оставили их одних. Затем Мирза сел на диван и обратился к Лике:
– Я не знаю, что ты сделала с моим братом, чужеземка, но он сильно изменился с тех пор, как ты появилась во дворце. Он забыл о своих обязанностях, пренебрегает охраной границ нашего государства. Он стал груб и замкнулся в себе. Вот уже три дня подряд он засветло уезжает из дворца в пустыню и назад возвращается только ночью. На мои расспросы Керуш отвечает только одно – что ему нужно побыть в одиночестве и подумать.
Мирза зыркнул на Анжелику здоровым глазом и произнес:
– Ты ранила сердце моего брата, чужеземка!
Он встал с дивана и медленно подошел к Лике. Затем двумя пальцами он взял ее за подбородок и приподнял ей голову так, чтобы было хорошо видно лицо девушки.
– Я – мужчина и прекрасно понимаю, какая ты красавица, но ты чужая и должна оставить моего брата в покое, – сказал Мирза.
– Честное слово, я ничего такого не делала! – пробормотала Анжелика.
– Вот именно!
Старший сын Али-Паши внимательно смотрел в глаза девушке.
– Керуш думает, ты – особенная! А ты точно такая же, как и все! Я должен спасти своего брата от твоих чар, поэтому я сделаю тебя своей наложницей, и он забудет тебя, поняв, что ты ничем не отличаешься от других женщин.
С этими словами Мирза притянул Лику к себе и жадно поцеловал в губы. С криком омерзения девушка начала вырываться из его цепких рук. Она ждала, что вот-вот в комнату забегут слуги, и весь этот кошмар закончится. Но никто не появлялся. Тогда Анжелика чудом извернулась и укусила правителя за ухо. Тот закричал и откинул девушку от себя.
– Ах ты, дикая кошка! – прошипел он. – Я покажу тебе, кто в доме хозяин!
И он снова двинулся на девушку. Лика рванулась к столику, на котором лежал в ножнах ее меч, но Мирза перехватил ее и бросил на диван. Он с остервенением начал рвать на девушке одежду.
– Керуш! – неожиданно закричала Анжелика. – Керуш, помоги!
Неожиданно двери ее комнаты распахнулись, и в помещение ворвался младший сын Али-Паши. Одним махом он скинул Мирзу на пол.
– Брат, ты что?! – удивленно спросил Мирза.
– Оставь ее! – твердо произнес Керуш.
– Она всего лишь женщина, а мы – братья!
Старший сын Али-Паши медленно поднялся с пола и недобро посмотрел на Керуша и Лику, которая пыталась прикрыться на диване остатками одежды.
– Вот именно! – сказал младший брат. – Поэтому я и прошу тебя оставить ее в покое. Сейчас для меня важнее всего здоровье нашего отца, а эта девушка со своим братом обещали найти целебное снадобье, если ты забыл. Поскольку ее брат исчез, она станет нашей заложницей до тех пор, пока лекарство не будет найдено. И мы не должны причинять ей никакого вреда.
Мирза задумался. Затем он кивнул своему брату и заметил:
– Пожалуй, ты прав! Я немного погорячился.
Старший сын Али-Паши поправил халат и вышел из комнаты.