Ясным солнечным днём «Непобедимый» встал якорем в двух километрах от берега до сих пор неизученной земли.
По расчётам капитана Никитина, они находились на юго-западе от Лимеи, ближе к экватору, что отчасти подтверждала высокая температура воздуха, а также тропические деревья, похожие на пальмы, растущие на суше, которые он смог рассмотреть с помощью подзорной трубы.
Пока матросы на корме спускали на воду катер, на мостике офицеры спешно готовили высадку, а также отмечали на картах новую землю, чтобы впоследствии передать в герцогство.
Хотя у Виктора была возможность получить подробную информацию у драконидов или у Древ Жизни в виртуальном пространстве, он отказался от этой идеи, помня о том, как маги загнали себя в тупик, ища лёгких путей.
Паладин опасался, что, послушав других, может упустить что-то важное, ведь, как и маги, эти существа обращают внимание только на интересное только для себя. Они элементарно могли пропустить острова или даже целый архипелаг, который не представляет для них интереса.
Но Виктор не просто не спросил у них о том, как устроена планета, он категорически запретил им вмешиваться в экспедицию, желая все открытия присвоить людям и дать местным жителям возможность поверить в собственные силы.
Когда будут открыты новые земли и новые расы, это станет исключительно заслугой жителей Лимеи, включая орков, зверолюдей, эльфов, дворфов и даже демонов.
«Непобедимый» должен не просто открыть другие территории, но и показать всему миру, что все эти расы могут действовать сообща и добиться результатов, которых в одиночку никто не мог достичь.
Вот почему прямо сейчас десятки офицеров мостика с энтузиазмом работали, пока картографы записывали всё, что успели обнаружить, и карта новой суши стала обретать очертания на бумаге.
Никитин, стоявший перед обзорным окном, поправил фуражку на голове, после чего заложил руки за спину, стараясь поддерживать имидж капитана в глазах подчинённых.
Он всё ещё не был уверен в своей позиции, однако найденная суша придала ему немного решительности.
— Что с подготовкой? — не оборачиваясь спросил он.
Молодой адъютант, стоявший за спиной, вытянулся по стойке смирно.
— Господин капитан, рыцари уже прочёсывают землю, как только получим сигнал, сможем отправить экспедицию! — доложил юноша, глядя на широкую спину Афанасия.
Самого Никитина всегда пугало, когда его называют господином, так как такое обращение позволительно только к дворянам, но он ничего не мог с этим поделать, ведь герцог лично составлял устав флота и в нём чётко прописаны обращения ко всем членам экипажа, включая то, что члены экипажа обязательно получают фамилии.
Капитан, вынужденный следовать новым правилам, старался оправдать возложенные на себя надежды и даже внешним видом подражал герцогу, в свободное время надевая мундир и всегда следя за собой.
При своём трудном детстве и постоянном недоедании Никитин умудрился вымахать под два метра ростом, а благодаря тяжёлой работе в порту он обрёл довольно грозную внешность, благодаря крепкому телосложению, которое с трудом скрывала тёмно-синяя форма.
Кивнув, Афанасий хотел что-то добавить, но со стороны берега в небо взлетело сигнальное заклинание, отчего капитан ухмыльнулся.
— Всё чисто! Отправляйте первую группу! — приказал мужчина.
Адъютант снял телефонную трубку внутренней связи и передал приказ дальше, после чего на верхней палубе началась настоящая суматоха.
Каждый хотел попасть на землю раньше остальных, но пусть паровой катер и был способен принять на борт до пятидесяти человек, в первую очередь отправляли военных, которые оцепят территорию и обеспечат безопасность.
Среди прочих в толпе ожидающих находились герцог Муэрто Беринг, его давний товарищ граф Луар Поэйто и недавно примкнувшая к их маленькой группе графиня Сами Лендро, женщина, занимавшаяся биологией в мире магии.
Как и ожидал Виктор, эта экспедиция позволила обнаружить множество талантов, которым негде было себя проявить.
Беринг, изучавший растительность, при своём титуле, довольно преклонном возрасте и манере всегда одеваться в белые костюмы, любил возиться с растениями, а его друг до безумия интересовался минералами, и конечно же эти двое смогли привлечь на свою сторону Сами, женщину, которую интересовало всё, от строения растений до устройства человеческого тела.
Их компания уже прославилась на судне как «Троица чудаков», но им это было безразлично. Они с утра до вечера проводили время в библиотеке корабля, где собраны практически все знания континента. Книги, которые даже в императорской библиотеке считались крайне ценными, были скопированы и добавлены в список самых важных для экспедиции вещей.
Благодаря этому учёные получили доступ к материалам, которые ещё совсем недавно охранялись как величайшая тайна.
Теперь троица желала как можно скорее высадиться на берег, и больше всех этого желал Беринг.
— Таких деревьев нет на нашем континенте… А ведь у нас очень длинная береговая линия… — задумчиво пробормотал мужчина, держа руку на уровне живота, цепляясь пальцем за карман для часов на жилетке.
Муэрто сожалел, что не следил за своим весом, и теперь ему мешало его грузное тело, вдобавок возраст не позволял быть более активным, ведь если бы он поднялся выше в уровне рыцарства, не пришлось ждать, пока корабль перевезёт на остров.
Мимо пробегали матросы и рыцари, пока трое продолжали общаться, облокотившись на борт судна.
Луар, стоявший между двумя товарищами учёными, вытащил свёрток с табаком и, предложив сначала Берингу, а потом и Сами, достал нарезанную бумагу и скрутил себе папиросу.
— Что-то я не вижу тут гор… Надеюсь, это не остров, иначе для меня тут нечего изучать… — ответил худощавый мужчина, прикуривая сигарету с помощью заклинания огня.
Лендро фыркнула.
— Что интересного в камнях? Вы представьте, сколько тут может оказаться новых животных и растений?
Женщина лет пятидесяти, одетая в строгое белое платье с шляпкой в тон на голове, держала в руках ситцевый зонтик, высокомерно разглядывая сушу издалека.
Она являлась настоящим фанатиком науки, и её одержимость практически разорила целое графство, так как Сами не интересовалась ничем, кроме растений и животных.
Стоявшие в отдельной группе неподалёку пятеро серых дворфов с интересом разглядывали троицу, не понимая, почему такой живой интерес к каким-то камням и растениям, ведь здесь может оказаться что-то действительно стоящее, будь то новое оружие или механизмы.
Хотя они повидали многое в Балтес, но эти высокомерные сородичи жителей Рондана не верили, что этим ограничивается мир. По их мнению, должно быть что-то ещё, чего никто на Лимее не видел, и здесь это можно найти.
Они не особо ладили с другими дворфами, считая их неотёсанными дикарями, поэтому, как только появилась возможность отправиться на поиски чего-то нового, не раздумывая решились.
И таких авантюристов по натуре на судне было превеликое множество. Все они либо что-то искали, либо отчего-то бежали.
Эльфы, жаждавшие найти высших эльфов, полуорки, мечтавшие встретить альфа-представителей своего вида, чтобы за их счёт увеличить свою силу, и орки, искавшие духовные источники мира, где они смогут войти в контакт со своими предками и, возможно, стать шаманами.
Каждый о чём-то мечтал, и все с надеждой смотрели на берег, тянувшийся с юга на север и терявшийся за горизонтом, желая как можно скорее отправиться на поиски.
Тем временем рыцарь Морис Блэк, отправившийся на разведку, пересёк лес, раскинувшийся вдоль всего берега, и вышел в пустынные земли.
Молодой солдат, одетый в бежевую военную форму с двумя мечами на поясе, стоял, глядя на бескрайнюю пустыню, не понимая, что происходит.
Позади него был лес глубиной примерно двадцать километров, но вот он сделал шаг из него и очутился в какой-то высохшей прерии до самого горизонта.
Он так радовался, что сможет первым отправиться на разведку, но разведывать оказалось нечего, так как на ближайшие десятки километров сплошная пустошь, и даже кустика не видать.
Молодой человек растерялся, ведь он возлагал большие надежды на это путешествие. В отличие от своего товарища Алимана, вошедшего в личную стражу Виктора, юноша с того самого злосчастного турнира, после которого его приняли в ряды армии, так и не совершил никаких важных достижений.
Даже в истреблении дворян герцогства он отважно сражался, но таких солдат в Балтес было пруд пруди.
— Я не могу вернуться ни с чем! — твёрдо заявил молодой человек и только сделал шаг вперёд, как ощутил ауру рыцаря, исходящую откуда-то с севера.
Повернув голову направо, он с удивлением обнаружил выходящий из леса караван телег, в которые запряжены монстры, похожие на носорогов, сопровождаемый по меньшей мере сотней людей, одетых в разноцветные одежды, напоминающие дишдаша (длинная рубаха бедуинов, скрывающая от шеи до пят).
Удивительным для рыцаря стало то, что цветов одежды было слишком много, ведь на Лимее даже Виктор не смог решить вопрос с окрашиванием тканей. На данный момент существовали только несколько красителей, среди которых белый, чёрный, красный, бирюзовый, золотой, фиолетовый, тёмно-синий и тёмно-зелёный.
Однако Морис прямо сейчас видел людей в разноцветных одежда, включая ярко-синие и ярко-оранжевые, отчего на мгновение показалось, что ему это привиделось, настолько красивым всё выглядело.
Пока его не заметили, он юркнул в лес и, прячась в зарослях, помчался в сторону неизвестного каравана.
Когда юноша смог подойти ближе, уже можно было разобрать некоторые слова, и, судя по всему, местные говорили на лимейском, пусть и немного странном.
Караван повернул на север и пошёл вдоль леса, по всей видимости не желая терять возможность отдохнуть под кронами деревьев в случае необходимости.
Рыцарь пересчитал телеги, которых было двадцать две, и сопровождение, среди которых можно было видеть рабов, закованных в цепи.
Как истинный последователь Виктора, Морис на мгновение разозлился, видя происходящее, но не решился предпринимать какие-либо действия, поэтому, выглядывая из-за кустов, продолжил изучать караван.
Во главе шли хорошо вооружённые наёмники, на поясах у которых свисали изогнутые мечи, напоминавшие ятаганы, а из одежды на них были лишь какие-то шаровары, обувь из толстой ткани и рубашки, почти ничего не скрывавшие.
На самом деле они больше выглядели как разбойники, нежели как наёмники, поэтому юноша не был до конца уверен, что это за караван, пока из телеги, шедшей в центре, не выпрыгнул молодой человек, одетый в роскошный наряд изумрудного цвета, с тюрбаном на голове.
В отличие от остальных людей, которые имели смуглый цвет кожи, он выделялся своей белоснежной кожей и красивой внешностью, чем и привлёк внимание рыцаря.
Осматриваясь по сторонам, молодой человек остановил свой взгляд прямо на том месте, где находился Морис.
— Зачем прятаться⁈ Если у тебя к нам какое-то дело, выходи и поговорим. Если же ты с плохими намерениями, советую хорошенько подумать! — крикнул он и распространил ауру платинового рыцаря.
Весь караван остановился, а наёмники сбежавшись к центру, выстроились в боевой порядок, обнажив мечи.
Последователь Виктора являлся всего лишь рыцарем золотого уровня, пикового ранга, и, конечно, не мог быть противником земному рыцарю.
Понимая, что деваться некуда, он поднялся из-за кустов и, сделав три шага вперёд, вышел из леса, оказавшись перед десятком наёмников, закрывавших собой молодого человека.
Оглядевшись, юноша в аристократической манере поклонился перед ним.
— Рыцарь герцога Леомвиль, Морис Блэк. — представился он и указал на серебряный жетон у себя на груди.
Стоявший за спинами своих людей молодой человек тут же упал ниц, что за ним повторил весь караван.
— Прошу прощения, я торговец Мерсар Халил. — залепетал молодой человек. — Я был слеп и не знал, что передо мной дворянин. Ещё раз прошу прощения за проявленную грубость, мы просто не ожидали встретить здесь благородного человека.
Торговец явно был шокирован и даже напуган, хотя являлся рыцарем платинового уровня.
Морис так отвык, что рыцарь — это не просто звание в армии Балтес, а настоящий дворянский титул, что даже впал в ступор от неожиданности.
Наконец придя в себя, он подошёл ближе.
— Не стоит церемоний. В наших краях свободные люди не должны падать на колени. — гордо заявил он.
Мерсар нерешительно поднял голову и посмотрел снизу вверх на рыцаря.
— В-ваших краях? — неуверенно спросил он.
Морис осмотрелся на продолжающих стоять на коленях и вновь призвал всех подняться.
Люди, прижимая лбы к земле, поглядывали на своего господина и только когда тот кивнул, стали подниматься на ноги, стараясь держать почтительное расстояние от странного человека, вышедшего из леса.
Блэк тем временем подошёл вплотную к торговцу и протянул руку.
— Мы приплыли с Лимеи, в поисках новых земель для торговли. Как насчёт того, чтобы встретиться с нашими руководителями и всё обсудить? — улыбаясь спросил юноша.
Халил не понимал, что происходит, ведь он никогда не слышал про Лимею. Что его смущало больше всего, так это слова о том, что человек перед ним откуда-то приплыл, но ведь это невозможно.
Насколько знал торговец, не существует кораблей, способных переплыть Великое Озеро, так как в нём обитают чудовища, способные разрушать целые королевства, не говоря уже про какое-либо судно.
Неосознанно он протянул руку в ответ и кивнул.
— Д-да… Как скажете… — ответил Мерсар, чувствуя, что это непростая встреча и она может нести либо огромную выгоду, либо грандиозную опасность.