Герцогство Леомвиль. Дворец белокрылого льва.
Ранним утром Сильвия, открыв глаза, посмотрела в потолок своей спальни и, повернув голову влево, погладила рукой пустую часть кровати, которая прогревалась лучами восходившего солнца.
Она очень хотела, чтобы здесь сейчас был Виктор, которого ей так не хватало.
Её супруг был нетипичным аристократом этого мира, так как работал больше самого захудалого крепостного, а путешествовал по миру столько, сколько даже авантюристы не путешествуют.
Девушка раздосадовано вздохнула и, не глядя, потянулась правой рукой к спинке кровати, где, нащупав бархатную ленту, потянула на себя.
В это же время в кухне дворца на цокольном этаже заиграл колокольчик, висевший среди множества других.
Тут же в помещении Лулу, как старшая горничная, проверяла служанок, выстроившихся в длинную шеренгу, как солдаты.
Услышав звон, она даже не посмотрела, какой именно колокольчик зазвонил, потому что за долгое время работы могла по звуку определить, из каких покоев зовут слуг.
Взглянув на горничных в последний раз, девушка кивком головы указала стоявшим у края, после чего шесть служанок, развернувшись, засеменили к выходу.
— День начался… — произнесла Лулу, и, как по команде, стали звонить колокольчики из всех занятых комнат, а слуги стали отправляться в ответ на запрос.
Сильвия, лежавшая в кровати, не торопилась, так как ей очень не хотелось вставать, и вообще она надеялась, что кто-то другой сегодня поработает за неё, но, к несчастью, в отсутствии Виктора герцогине приходилось выполнять всю его работу.
Спустя пять минут послышался стук в дверь, а следом вошла фрейлина Мила, одетая в строгое тёмно-зелёное платье в пол, за которой шли шесть служанок, в руках которых были принадлежности для утреннего туалета.
Горничные помогли герцогине убрать одеяло и встать с кровати, после чего накинули шелковистый халат и сопроводили в ванную комнату, где уже была набрана горячая ванна.
Мила, контролировавшая весь процесс, стоя у входа в комнату, достала из складок платья блокнот и стала зачитывать, пока Сильвия, опустившись по шею в воду, разгоняла пену.
— Госпожа. После завтрака у вас встреча с фрейлиной королевы. Цель визита не объявлена, но, судя по данным разведки, Лорелея сейчас активно занимается строительством социальной инфраструктуры. Полагаю, зная вашу причастность к детским домам, она хочет попросить денег, используя эту слабость. — заявила служанка.
Жена Виктора вяло реагировала на такие высказывания своей фрейлины.
— Помощь детям не слабость… Старые времена закончились. Теперь всё иначе, и мы должны больше думать о детях. — сдувая пену с рук, ответила она.
Мила и хотела бы возразить, но не посмела. Времена, может, и не поменялись, как считала её госпожа, но вот сама герцогиня с рождением детей сильно изменилась.
Её забота о сиротах выходила далеко за рамки того, чем занимались аристократы раньше, когда кидали пару золотых монет в год известному приюту, а остальные просто игнорировались и существовали на том, что приносили простые люди, или деньгах, которые зарабатывали сами дети.
— В двенадцать встреча с виконтом Сойлсом. В двенадцать десять с бароном Матри… — фрейлина продолжала перечислять просителей, с которыми назначены встречи, а затем перешла к остальному распорядку дня: — В семнадцать часов вы должны быть в тронном зале. Сегодня собрание директоров заводов. В восемнадцать часов чаепитие с фрейлиной королевы и аристократками, прибывшими вслед за ней. В двадцать часов семейный ужин. В двадцать один час тренировка владения мечом. — закончив зачитывать список дел, девушка убрала дневник в складку платья, после чего жестом указала горничным помочь герцогине, а сама, развернувшись, направилась в комнату, чтобы подготовить верхнюю одежду.
Сильвия поднялась из ванной и посмотрела в отражении зеркала на своё стройное тело с белоснежной шелковистой кожей.
Все жёны Виктора имели отличительные черты, и Сильвия не была исключением. Строением тела она больше напоминала эльфийку, как Клиосса, но казалась более хрупкой, из-за чего супруг всегда старался быть с ней особенно нежным, и прямо сейчас ей не хватало этой нежности.
Слишком много времени прошло с тех пор, как они с мужем имели близость, и это уже становилось проблемой. В памяти Сильвии всё чаще стали всплывать воспоминания о страстных ночах с Виктором, что начинало мешать девушке мыслить рационально.
— Когда ты вернёшься… Я заставлю тебя пожалеть, что оставил меня на такой долгий срок одну! — проведя рукой по бедру и упругой маленькой груди, произнесла она, зловеще улыбаясь.
В это время служанки обтирали её пушистыми полотенцами, а закончив, накинули сверху халат и расступились, освобождая дорогу.
Герцогиня вернулась в комнату, где для неё уже подготовили платье и аксессуары, прошла к туалетному столику и, усевшись поудобнее, стала ждать, когда её подготовят.
Однако прежде чем слуги двинулись исполнять свои обязанности, двери спальни распахнулись, и, словно маленькая тень, к Сильвии пронеслась Элина в пижаме, которая прыгнула в объятия улыбающейся женщины.
Девочка, которую спасли из рук графа, стала ещё одним ребёнком для жены Виктора. Хотя её ещё не вписали в семейный реестр, но Сильвия уже решила это сделать, так как не могла позволить дочери аристократа оказаться в приюте.
Глядя на Элину у себя в руках, герцогиня чувствовала прилив эмоций, которые доставались только детям.
Сильвия была известна на всё королевство как человек, от которого настолько сильно веет холодом, что даже стены съёживаются, когда она проходит мимо.
Однако детям вокруг неё доставалось столько любви и теплоты, что они никогда бы в такое не поверили.
— Сегодня во сне я встретила твою маму, которая просила, чтобы я позаботилась о тебе, — не задумываясь соврала герцогиня, видя заплаканные глаза ребёнка, после чего нежно добавила: — Поэтому, как только вернётся его светлость, мы удочерим тебя, и ты станешь нашей дочерью. Хочешь этого?
Сильвия знала, что Элина часто плачет по ночам, а как только встаёт, сразу бежит к ней, ярко улыбаясь и делая вид, что ничего не было. Ребёнок до сих пор боялся, что её вернут отцу, и каждая ночь для неё становилась кошмаром ожидания в одиночестве наступления утра.
Девочка, глядя в глаза женщины, кивнула и прижалась со всей силы, боясь, что всё это лишь сон, который кончится, как только она проснётся.
В отличие от Сильвии, готовившейся к тяжелому дню в переговорах с аристократами, Шона, находившаяся в Балтесе, одетая в ярко-синий облегающий брючный костюм, уже с утра сидела в своём кабинете в здании торговой гильдии, принимая одного представителя купечества за другим.
Мужчины входили в её кабинет один за другим, и конца этому видно не было.
Каждый на что-то жаловался и требовал, а ей приходилось выслушивать нытьё и крики. В кабинете нередко можно было слышать ругань как купцов, так и самой герцогини, которая, покрыв матом очередного торговца, могла за шиворот выкинуть его за дверь.
Клерки без стука входили внутрь, клали на стол в ящик с надписью «входящие» очередную папку, которую Шона разбирала, попутно общаясь с посетителями, подписывала и перекладывала в полку с надписью «исходящие».
Так продолжалось, пока в кабинет не вошла крепкого вида брюнетка с завязанными в косу волосами, в кожаных штанах, охотничьих сапогах, рубашке-распашонке и кожаной жилетке поверх неё.
Шона подняла голову, мельком взглянула на гостью, после чего вернулась к документам.
— Гильдия авантюристов в соседнем здании. Кто тебя сюда вообще пустил⁈ — спросила она.
Женщина замялась на секунду.
— Я-я… Я Лаура Марци, глава торговой гильдии «Соль и Травы»… — неуверенно заявила женщина.
Герцогиня удивлённо подняла голову и вновь осмотрела гостью с ног до головы, после чего отложила ручку в сторону и, скрестив руки на объёмной груди, откинулась на спинку кресла.
— Женщина — глава торговой гильдии? — спросила она, после чего добавила: — За десять лет впервые такое встречаю.
Лаура нерешительно кивнула, а на её веснушчатом лице появилось подобие улыбки.
— Я-я… Я тоже не встречала женщин-купцов… — ответила она.
В кабинет вошёл клерк и положил очередную папку с документами и, забрав папки из шкафчика «исходящие», напомнил герцогине, что у неё ещё около пятидесяти встреч назначено на сегодня.
Шона злобно посмотрела на подчинённого, а затем посмотрела на гостью.
— Говори быстрее, что у тебя за дело. У меня работы выше крыши!
Лаура кивала на каждое слово и, собравшись с духом, ответила:
— Я из деревни Марцепан на севере Приллии. Всех наших мужчин забрали в армию. Границы под строгим контролем, и многие болтают, что королевство готовится к войне. Однако…
Герцогиня нахмурилась, услышав эти слова.
— Однако? — переспросила она.
— Да, странно то, что товары мы возим не на восток в сторону империи Тиллисат, а на запад, к Корстаду… Я слышала, что его светлость, герцог Леомвиль, ведёт дела с королевством, и подумала продать… передать… продать… То есть передать эту информацию вам…
Шоне было и смешно, и тревожно, так как женщина перед ней явно не имела деловой хватки, но принесла очень важную информацию.
«Похоже, ты долго не могла определиться, стоит продать информацию или просто передать её, надеясь, что мы сами тебя отблагодарим». Подумала герцогиня и, придвинувшись к столу, крикнула, чтобы её услышали за дверью:
— Стража, пригласите Фрейю сюда!
Испуганная Лаура съёжилась, полагая, что с ней собираются что-то сделать, и даже когда ей приказали сесть в кресло, выглядела как натянутая пружина, готовая вскочить с места.
Спустя пятнадцать минут в кабинет вошла Лисохвост, одетая в деловой чёрный костюм и на высоких каблуках, в сопровождении двух агентов из тайной стражи, после чего, осмотрев гостью, обратилась к Шоне:
— Что случилось?
— Ты же говорила, что не знаешь, что происходит в Приллии, и у тебя там нет агентов. — Шона указала на гостью: — Вот, я нашла тебе потенциального.
Фрейя перевела взгляд на медленно поднимавшуюся с места Лауру, которая пыталась кланяться, кивая головой, а затем вновь посмотрела на подругу.
— С каких пор тебя интересует разведка? Не ты ли говорила, что торговая гильдия не будет принимать в этом участия, чтобы не испортить репутацию? — спросила лисохвост.
Шона фыркнула.
— Я и не собираюсь в этом участвовать. — И, указав на Марци, добавила: — Она торговец никакой. Явно ни черта не зарабатывает. Возьми её под своё крыло и научи всему, а я помогу с торговлей. Оба получим выгоду.
Фрейя улыбнулась.
— У тебя всё прибыли и убытки, да? — спросила она.
— Катись отсюда, и эту тоже забери с собой. — ответила Шона, собираясь вернуться к делами.
Лисохвост кивнула и, по-доброму улыбнувшись Лауре, пригласила её пойти с ней.
Уже покидая кабинет, Фрейя обернулась к вернувшейся к делам Шоне.
— На аукцион доставили вино из земель орков…
Она не успела договорить, как глава торговой гильдии недовольно фыркнула.
— Фу! Дрянь орочья! Кто это вообще будет пить⁈ — спросила она.
Лисохвост покачала головой из стороны в сторону.
— Ты, может, дашь договорить? Вино не орочье, а эльфийское. Орки нашли брошенный эльфийский погреб, которому уже несколько сотен лет, если не больше. — Видя меняющееся лицо подруги, Фрейя, злобно улыбнувшись, спросила: — Напьёмся сегодня?
Шона также заулыбалась и хлопнула ладонями по столу.
— Сообщи Миранде и Луне, у нас сегодня девичник!
Девушки, рассмеявшись, попрощались, ожидая вечерней попойки, которая обязательно случится, и хорошо, если это закончится простой пьянкой, а не разгулом на всю ночь, с салютами и испорченной драками репутацией герцогинь, на которых в отсутствии Сильвии и Виктора не существовало никакой управы.
Корабль Виктора пересёк границу королевства Армондэль и Лантариса, приближаясь к владениям графа Килисито, где лорд планировал провести встречу с хранителем севера.
Он уже два месяца пытался вернуться домой, постоянно застревая на каких-то мероприятиях. Даже в Армондэле ему пришлось трижды приземляться ради встреч и банкетов в его честь, и это порядком надоедало.
Как назло, всё, что Виктор считал пустой тратой времени, преследовало его без конца, и лишь перелетев в Лантарис, он выдохнул и наконец расслабился.
Сидя в кабинете на борту корабля, лорд разбирал чертежи нового робота, которого спроектировал по присланным Луной схемам.
Дриада до мельчайших деталей помнила все модели роботов, поэтому передала не только их схемы, но и схемы приводов, состав сплавов и даже некоторую начинку электроники.
Хотя последнее было малопригодным, так как в этом мире даже создай их Виктор, негде было применить, но в будущем это могло оказаться полезным.
Сейчас же важен был именно скелет и приводные двигатели робота.
Завершив один из чертежей фрагмента робота, лорд взял кусок ватмана и пошёл к стене напротив, где уже были закреплены десятки других чертежей, вместе создававшие единый облик будущего воина.
Виктор закрепил кусок бумаги и отошёл назад, чтобы лучше рассмотреть своё творение.
На лице герцога расползлась самодовольная улыбка, и, раскинув руки в стороны, он, подражая киногерою из одноимённого фильма, воскликнул:
— Железный человек!
Виктору пришлось изрядно постараться, чтобы его творение не вышло по размерам за пределы разумного, так как многие механизмы получились слишком громоздкими из-за несовершенства технологии ковки.
Даже в урезанном виде робот был четыре метра в высоту и два с половиной метра в ширину. Его руки были размером с взрослого мужчину, а ноги почти в два раза больше.
Внутри, под толстой бронёй, скрывались сложные переплетения тросов и стального скелета, являвшегося точной копией человеческого.
Последний элемент был особенно важен, так как магия некромантов была строго высчитана для использования на трупах людей и животных. Пытаться переделать её без использования скелета равносильно тому, что придумывать всю магию заново.
Даже то, что планировали сделать, обойдясь без человеческого тела, уже считалось чем-то из разряда фантастики, но Виктор верил, что всё получится.
Лорд посмотрел в район груди, где схематически был установлен аккумулятор, по идее способный не только питать робота, но и давать ему возможность использовать ауру или магию, в зависимости от направления, которое для него выберут.
Пока Виктор наслаждался изображением гигантского робота, в дверь постучали и вошёл Бриссон.
— Ваша светлость, мы прибываем. — сообщил камердинер.
Лорд кивнул в ответ и направился к выходу.
— Передай приказ страже. В кабинет не впускать никого, включая моих детей и членов семьи. Само помещение взять под усиленную охрану!
Из-за сбоев с инвентарём Виктор старался больше не пользоваться им лишний раз, пока не получит пространственные предметы от Линеи, чтобы перенести туда всё, что хранится у него.
Лорд слишком боялся, что потеряет всё то оружие, которое там хранится, поэтому теперь приходилось прятать свои секреты по старинке, выставляя охрану.