Глава 8

Событие, описанное в прологе


Внимательный мужской взгляд остановился на мне. Прищуренные зеленые глаза с видимым одобрением изучили каждый сантиметр новой меня. Казалось, сэр Миральд Мэлвис, советник Кассия Первого, императора Ритании, заметил и отметил всё.

— Прекрасно. Вы, и правда, красивы, мисс, — задумчиво пробормотал аристократ, встречаясь со мной взглядом. — Пока получилось лучше, чем я представлял. И просто замечательно, что вы такая яркая брюнетка.

— Спасибо, — кисло поблагодарила, не уточняя, почему «замечательно, что я такая яркая брюнетка», связано это с будущим заданием или с избирательным вкусом мужчины.

— Покружитесь, — удивил меня просьбой сэр Мэлвис. — Вокруг себя, пожалуйста, покружитесь, — вежливо повторил лорд, заметив, что я стою столбом. — Медленно.

— Может, ещё и попрыгать? — проворчала я, однако выполнила просьбу.

— О нет! — усмехнулся советник. — Ваш прыжок с балкона до сих пор стоит у меня перед глазами. Я не верил, что вы прыгнете. До того дня подобные авантюристки в моей жизни не встречались.

— Какой прыжок? — не поняла я, с утра замученная нравоучениями своей учительницы миссис Лайонес.

— Который вы совершили в день нашего знакомства с балкона малой столовой на дерево. Незабываемое было представление.

— А, вы про это сальто, — хмыкнула я, не смутившись. — Не самое удачное из всех — ветки дерева оказались тонкими и не выдержали вес.

— В вашей жизни случались прыжки поопаснее? — недоверчиво фыркнул сэр Мэлвис.

— Конечно. За чашечкой чая я как-нибудь о них расскажу.

— С удовольствием послушаю.

Миссис Лайонес издала странный звук — то ли шокированный писк, то ли судорожный вздох. Я перевела взгляд на женщину, которая в ужасе пялилась на меня.

— Сэр Миральд, — севшим от волнения голосом обратилась миссис к мягко улыбающемуся мужчине. — Леди Алерия ничего не знает и не умеет. Все правила её или возмущают, или смешат, или бесят. Мисс как дикарка, сами можете это наблюдать. С утра говорю ей о том, что девушка должна быть незаметной и скромной, а как мисс разговаривает с вами? Смотрит в глаза, шутит и забыла обо всем.

— Миссис Лайонес, вы хотите, чтобы наша подопечная в первый же день прониклась тем, что человеческие аристократки изучают с пяти лет? — спокойно поинтересовался лорд.

Женщина недовольно поджала губы.

— Я не гарантирую идеальный результат, сэр. — Вскинула она острый подбородок.

— Жаль. Потому что мне нужны гарантии, миссис Абигайль, — ледяным тоном отозвался мужчина, взгляд сверкнул опасным зелёным огнём.

Миссис Лайонес мгновенно побледнела, покорно кивнула и присела в низком книксене.

— Да, сэр, конечно. Я постараюсь, — прошептала тихо, оставаясь стоять в неудобной почтительной позе.

— Не сомневаюсь, что постараетесь, миссис. Мне рекомендовали именно вас, поэтому я обратился к вам.

— Мне безумно это польстило.

— Рад это слышать. А сейчас я заберу вашу ученицу. У вас час свободного времени.

Миссис Лайонес выпрямилась и, не поднимая глаз на сэра Мэлвиса, направилась к входу во дворец. Просто образец послушания и уважения. Это же как я вывела её, что миссис не сдержала недовольства и нажаловалась⁈

— Представьте себе вашу комнату, мисс Оринис, — с выразительной паузой вкрадчиво проговорил сэр Мэлвис, — возьмите меня под локоть, мы отправляемся за дорогими вашему нежному сердцу вещами.

Выполнила всё, что сказал этот странный, непонятный мужчина, а сэр Мэлвис практически неуловимыми для взгляда движениями проделал руками несколько пассов, и перед нами открылся портал.

С изумлением уставилась на Демона, который дрых на моём стареньком маленьком диванчике. С ещё большим удивлением обнаружила, что на пузе у хвостатого черного бандита белое пятнышко размером с хорошее яблоко, которое раньше не видела. С того дня, как я встретила животное на темной улочке столицы, кот все время появлялся где-то рядом, но в руки не давался. И в этот дом меня привел именно Демон. Когда я искала квартиру, а приличную в столице было найти сложно, а иногда и невозможно, увидела кота на крыльце многоквартирного дома и решила, что это знак. Оказалось, что в доме освободилась комната всего полчаса назад.

— Ах ты пройдоха! — с возмущением прошипела, вместе с лордом вступая в портал. — Что ты забыл в моей комнате⁈

— Я⁈ — от резкого восклицания сэр Миральд, похоже, споткнулся и подавился воздухом. — Вы решили, что я отпущу вас одну?

— Да не вы! — отмахнулась от мужчины. — Он! — указала пальцем на проснувшегося ошалелого кота, который уже выгнул дугой спину, прижал уши к голове и зашипел.

— Вы не должны показывать пальцем на кого-либо или что-либо, — с упрёком вздохнул сэр Мэлвис, не удостоив Демона даже мимолётного взгляда, с откровенным интересом и недоумением осматривая моё скромное жильё.

— Этот бандит не должен здесь находиться! — вскипела я и заметила открытую форточку.

Вот, значит, как Демон попал в комнату.

Зараза чернохвостая!

Причина моих несчастий!

Из-за него в том числе теперь я зубрю наизусть ненавистные и дурацкие правила драконьего этикета! Неизвестно для чего! Ведь мне еще не сообщили о цели моего обучения! Конечно, за огромные деньги, но… это же скука смертная!

Нужно было прислушаться к интуиции, которая несколько месяцев назад просто кричала о том, что не нужно выходить из дома!

* * *

Мэлвис внимательно осмотрел то, что я забирала с собой в небольшой шкатулке, когда-то подаренной Рафаэлем. В ней лежали кости, колечко с синим камешком, браслет из фальшивого жемчуга и часы, которые отец подарил на двенадцать лет.

Мужчина чуть ли не на зуб проверил все вещи, а шкатулку так долго крутил в руках, что я начала злиться. Миральд Мэлвис хотел было что-то насмешливо произнести, но споткнулся о мой взгляд и промолчал.

Некоторое время мы смотрели друг другу в глаза, и впервые у этого мужчины увидела проявление нормальных эмоций. Белобрысый дуракон обязательно произнёс бы гадость, а мелькнувшее сочувствие в тёмно-зелёных нечеловеческих глазах его старшего брата явно не показалось.

— Полагаю, ценность этих вещей в памяти, — тихо проронил дракон, не отводя от моего застывшего лица пристального взгляда.

— Да, — сдавленно прошептала и вышла из комнаты в прихожую. Сняла с крючка вязанную мамой синюю сумку, с которой ходила в школу — всё, что осталось от мамы. С этой сумкой я с ночёвкой пришла к Дарише накануне рокового дня восемь лет назад.

Я вернулась в комнату, пряча взгляд, засунула в сумку шкатулку со своими «драгоценностями», которые тоже уносила в тот день показать подруге.

— Почему вы так скромно живёте? — поинтересовался дракон, осматриваясь.

Узкий шкаф для книг, чуть шире него для одежды, небольшой стол на все случаи жизни и два стула, кровать со скромным тонким покрывалом. В углу — плита, на которой, кстати, стояла кастрюля с супом. На единственном окне — дешёвые занавески, кремовые в мелкий синий цветочек.

Это было моё первое жильё после приюта, и я не пыталась сделать его уютным, потому что не хотела привязываться к людям или к месту. Со временем я собиралась уехать на окраину империи.

— Ты воровка магических артефактов. Тебе не хватало неев на другую жизнь? Кастет всё отбирал?

— Я карманница, — невозмутимо ответила я. — На какую другую? — усмехнулась. — Я тратила неи на то, что считала нужным.

— И это явно не удобства.

— Нет. — Внутри заворочались злость и раздражение.

Да, это не удобства и красивые платья. Кастет требовал от всех незаметности и скромности во всём, и мне это подходило. А мои траты — это оплата услуг частных детективов, которые искали убийц родителей; адвокатов, чтобы те вытаскивали человеческих сирот из драконьих интернатов; взносы в частный фонд одной добросердечной женщины, помогающей людям уехать в другие земли и начать новую жизнь без жёстких драконьих правил. И это помощь тем, кто пострадал от пожара… Я не жалела неи, полагая, что смогу скопить ещё.

Свои траты я не озвучила дракону. Обойдётся. Пусть гадает.

— Не так важно, на что я расходовала неи, — резко ответила я. — Считайте, что растранжирила, — усмехнулась. — Так бывает. Знала, что ещё заработаю. Оказалась права. Вы заплатите мне столько, что смогу вести честную обеспеченную жизнь.

Выражение лица дракона изменилось — стало нечитаемым, взгляд отстранённым.

— Только нужно понимать: объект нашего с вами интереса принадлежит к высшему обществу и с рождения обитает в среде, которая вам незнакома, — тихим голосом проронил Миральд Мэлвис. — Вашей интересной внешности будет недостаточно, чтобы привлечь его внимание. Нам предстоит много работы, чтобы вы могли обрести всё, что нужно для успешного выполнения задуманного. Вам будет тяжело. Возможно, будете готовы бросить всё и опустить руки… Поэтому договор, подписанный кровью, оказался кстати. Теперь я доволен, что у нас именно подобный договор: вы не бросите всё на половине пути. И да, если справитесь, получите всё сполна.

— Справлюсь. Можете не сомневаться.

— Значит, — дракон обвёл комнату внимательным взглядом, — никаких артефактов здесь не припрятано, и вы не забираете их с собой?

— Вот мой артефакт, — схватила Демона, который перестал шипеть и пугаться и вальяжно разлёгся на диване, не ожидая от меня подобной прыткости. — Мой талисман. Можем взять его с собой?

— Кот в моём дворце? — Миральд брезгливо уставился на животное, которое пыталось освободиться, выгибаясь и шипя.

— Это мой кот. Он погибнет без меня. С тоски помрёт, — соврала, неожиданно загоревшись идеей забрать хвостатого бандита с собой, чтобы кто-то из прошлого мелькал перед глазами.

Мэлвис явно сомневался, и тогда я решила включить женское обаяние, которым редко пользовалась.

— Пожалуйста, — добавила во взгляд мягкости и томности. — Прошу вас. Он милый, вы его замечать не будете. — Я улыбнулась так, как улыбалась Кастету, когда хотела его смягчить.

Взгляд Мэлвиса не потеплел, и я решила, что дракон откажет.

— Хорошо. Берите кота.

* * *

С первого «учебного» дня во дворце Мэлвисов мои дальнейшие дни протекали почти всегда одинаково.

Мирика и Аника продолжали будить меня в шесть утра. Я умывалась, затем девушки причесывали и наряжали меня в очередное новое платье или костюм, состоящий из жакета и юбки. При этом каждый раз горничные объясняли, какая вещь и за какой надевается, платье какого цвета носится утром, в обед или вечером.

Я должна была запомнить, как молитву, что наряд леди из высшего общества, особенно если эта женщина дес’Оринис, должен соответствовать времени суток и обстоятельствам.

По утрам леди надевали костюм или платье более темного цвета и простого кроя. К обеду переодевались в другое, более светлое и нарядное, а к вечеру обязаны были выглядеть так, словно собрались на званый ужин.

Существовали наряды для прогулки, для поездки в экипаже и даже в мобиле. Ни в коем случае я не могла надеть шляпку, предназначенную для пешеходной прогулки, если вдруг собралась на верховую или решила проехаться в экипаже.

— Для лазания по деревьям есть правила? — вздыхала я, переодеваясь к ужину с миссис Лайонес во что-то невероятно элегантное и воздушное.

— Леди не лазают по деревьям, — хихикали сестры.

Мирика и Аника сообщили, что раньше работали помощницами самой Мадам Барре в Модном доме Барре. Мадам одевает самых высокородных дракониц и человеческих леди Ритании, поэтому сестры прекрасно разбирались и в моде, и в красоте, и в правилах ношения одежды.

— Вы не должны сочетать несочетаемые между собой цвета, леди Алерия. Например, красный с зеленым или розовый с желтым, — просвещала меня Аника, пока в четыре руки девушки одевали меня. — Помните, что кипенно-белый цвет на фоне белого, в котором есть бежевые или серые примеси, будет смотреться «грязно», а черный и темно-синий вместе теряют свою насыщенность.

Помимо нового платья, каждый день у меня была другая прическа. Горничные подбирали для меня ту единственную, которая позволит выглядеть восхитительно именно мне.

— Пока сэру Мэлвису не очень нравятся ваши образы, хотя они всегда безупречны, — как-то призналась Мирика, тяжело вздыхая. — То цвет платья не идеально вам подходит, то декольте слишком глубокое, то чересчур низкое, то рукава не те, то кружева недостаточно изящные. Волосы ваши ему все время не нравятся. Вернее, их укладка. В общем, пока все не то.

Я догадалась, что Мирика имела в виду сэра Миральда Мэлвиса, а не его младшего брата.

— Но его светлость строго-настрого запретил обрезать вам волосы, — шепнула Аника.

— А зачем их обрезать? — испугалась я.

— Мода, — пожала плечами Мирика. — Сейчас многие драконицы обстригают волосы коротко и укладывают волнами при помощи горячих щипцов.

— Они и корсеты уже не носят, — возмутилась Аника. — А сэр Мэлвис сказал, чтобы веяния моды обошли вас стороной по огромной дуге.

— А вы согласны с сэром Мэлвисом? — осторожно поинтересовалась я, подумав, что от корсета с удовольствием отказалась бы.

— Конечно, — искренне удивилась Аника. — Новая мода очень… смелая. В то же время все знают, что у сэра Миральда безупречный вкус.

— Кто все?

— Вся Ритания, — пожала плечами Мирика. — Его женщины всегда самые красивые и безупречно одетые. И нет ни одной с короткой стрижкой или без корсета.

— Мадам Барре восхищается сэром Мэлвисом, поэтому, когда милорд попросил отдать нас, она согласилась, — доверительно сообщила Аника.

— И много у него женщин? — зачем-то поинтересовалась я.

— Конечно. Как и у всякого дракона, — усмехнулась Мирика.

— Сэр Миральд Мэлвис не женат?

— Нет, но помолвлен, — горничная загадочно замолчала.

— Уже пять лет, — добавила Аника. — На очень родовитой драконице.

— И чего не женится никак?

Девушки переглянулись и одинаково пожали плечами.

— Этого мы не знаем, — поджала губы Мирика, явно расстроенная этим обстоятельством. — Кто этих драконов поймет? Ой… — смутилась горничная.

Я была полностью согласна — драконов понять сложно.

Пока девушки одевали и причесывали меня, Демон, по-хозяйски развалившись на моей постели, с огромным интересом следил за нами.

Этот бандит в первый же день убежал, где-то прятался несколько дней, а потом вдруг объявился.

Его возвращение оказалось фееричным — уверена, мой визг был слышен на всех этажах дворца. Прибежали испуганные лакеи, охрана, горничные, миссис Лайонес и сам сэр Миральд Мэлвис.

Демон же мгновенно забрался на платяной шкаф, правда оставил на полу то, что принес мне в качестве… подарка? Подношения?..

— Откуда во дворце эта тварь? — нахмурился дракон, брезгливо разглядывая неподвижную тушку желто-кремовой змейки не больше пятидесяти-шестидесяти сантиметров в длину.

Именно ее несколько минут назад Демон с очень гордым видом занес в мою комнату и положил передо мной.

— Как это понимать? — сэр Мэлвис ледяным взглядом уставился на бледных растерянных лакеев.

— Не видел никогда их раньше, сэр, — промямлил один из слуг.

— Главный повар недавно жаловался… — пробормотал другой, — что на кухне мелькнуло что-то быстрое и желтое…

— Где управляющий? — резко спросил дракон.

— Уехал по делам, сэр.

— Как появится, сразу ко мне. А это убрать.

Демон с тех пор в любимчиках. Не у дракона, конечно, но у повара, лакеев и горничных.

Мирика с Аникой как-то умудрились поймать бандита, вымыть его и вычесать. Дополнительно девушки подстригли кошачьи когти и завязали на шее огромный желтый бант.

— Под цвет твоих глаз, наш герой, — влюбленно мурлыкнула Аника, когда сделала это в первый раз, что Демона совершенно не впечатлило — бант он сорвал через минуту, как только освободился из объятий горничной. Но девушка не расстроилась и с завидным упрямством и восторгом вновь завязывала бант, как только добиралась до кота.

— Всегда мечтала иметь котика, — призналась и Мирика. — Мы сошьем тебе изумительные костюмчики, — пообещала она Демону. — Будешь самым красивым и модным котом в Ритании!

Самый модный кот первое время всегда находился там же, где и я, но не подходил близко. Демон присматривался, принюхивался, щурил желтые глаза и наблюдал за нами и за тем, как девушки вытанцовывают вокруг него, чтобы поймать, потискать и вновь сделать из Демона модника.

Иногда бандит надолго пропадал. В первое время я даже переживала, так как успела привыкнуть к бандиту и его внимательному взгляду. Однако через несколько дней кот вновь появлялся, причем утром или посреди ночи я замечала его спящим у меня в ногах. Бант, конечно, отсутствовал. Как и очередной модный костюм.

Однажды я воспользовалась таким спящим состоянием Демона и перетащила его повыше, положила рядом с подушкой и стала осторожно поглаживать между ушами. Сама не знаю, что на меня нашло, но захотелось обнять и потискать черного пройдоху, я с трудом удержалась от столь бурного проявления симпатии, ограничившись поглаживанием.

На мои осторожные действия хвостатый сонно зарычал и укусил за ладонь, не сильно, но достаточно ощутимо. Я поморщилась от боли, но упрямо продолжила поглаживания, и через некоторое время мои усилия были вознаграждены — кот ответил на ласку тихим мурчанием и довольным прищуром.

С тех пор Демон периодически позволял себя тискать. Правда, ручным котом так и не стал, часто пропадал, постоянно срывал банты и терял костюмы. Но из дворца не убегал.

* * *

После того как Мирика и Аника превращали меня внешне в «леди», появлялась миссис Абигайль Лайонес, с которой каждый день мы вместе завтракали, обедали и ужинали.

Вечно недовольная, с постным выражением лица, до начала завтрака миссис Абигайль умудрялась сделать тысячу замечаний по поводу всего начиная от быстрой «прыгающей» походки и заканчивая чересчур смелым взглядом.

Всегда представляйте перед собой дракона, тогда взгляд будет скромным, невинным, а глаза — опущенными.

— Если я буду смотреть вниз, то как дракон заметит, что мой взгляд скромный и невинный?

После завтрака, который я пока продолжала есть холодным, впрочем, как обед и ужин, мы переходили в учебную комнату, в которой я читала известный труд давно умершего ученого, занимающегося вопросом бракованных людей. Я читала сложные слова и длинные предложения, отрабатывая дикцию и правильное ударение, и много писала, совершенствуя почерк и правописание.

Потом начинались другие уроки. Например, миссис Лайонес говорила мне неприятные комплименты, услышав которые я должна была мгновенно покраснеть. Или с самым серьезным видом миссис произносила пошлости, к которым я должна была остаться равнодушной, так как по легенде не имела понятия о том, что слышала.

— Прекратите хохотать, мисс Алерия! Вы должны остаться невозмутимой! — сердилась моя учительница.

— Ну так вы смутили меня, миссис Лайонес! И рассмешили! — фыркала я.

— А не должна была! Вы понимаете, что мое замечание для невинной и молоденькой девушки оскорбительно? Поэтому обязаны сделать вид, что ничего не поняли, мисс! Вы уже должны различать, от чего невинная девица может залиться румянцем, а от чего нет, потому что после пансиона понятия не имеет о подобных вещах!

— Тогда составьте список, — попросила я со всей серьезностью. — Я путаюсь.

И миссис Абигайль составила его. Невероятно длинный. И смешной для меня. Постепенно я даже выучила его наизусть! А со временем научилась краснеть именно тогда, когда это было необходимо. Как и оставаться бледной. Или невозмутимой.

После уроков я и миссис Лайонес отправлялись на прогулку в парк Мэлвисов, и начиналось:

— Слушаю вас внимательно, — сухо цедила миссис Абигайль, во взгляде которой, казалось, навечно поселилась печаль всего мира. — Как должна проходить прогулка невинной леди?

— Я не должна смотреть по сторонам, — послушно отвечала я, медленно вышагивая рядом со своей мучительницей, не забывая о прямой спине, о скромном взгляде, о скупых жестах. — Двигаюсь маленькими шажками. В солнечную погоду гуляю под зонтиком. Как и в пасмурную. Никогда не приподнимаю юбки, даже если передо мной грязная лужа, палка, булыжник или другое препятствие. Никогда не заговариваю первой с мужчиной. Или с дамой, если она выше меня по социальному положению. Если по другую сторону дороги идет знакомый человек, делаю вид, что он не узнан, пока сам не подойдет.

— И всегда помните о том, что недопустимо опираться на спинку скамейки, когда сидите, нельзя поправлять туалет, теребить ленты на платье и в волосах, дёргать пальцами…

— Я уже запомнила это, — скривилась я, закатив глаза. — В сотый раз говорите. Сколько можно?

— Кривляться нельзя! — тут же последовало сдержанное замечание, полное упрека. — И закатывать глаза тоже! И цедить сквозь зубы «в сотый раз»! Правильно: «Вы говорили не раз об этом».

— Боги, помогите! — тихо простонала я. — Иначе я сойду с ума!

— Это я схожу с ума. Завтра у вас первый экзамен, — «обрадовала» меня миссис Лайонес, поджав губы. — Пойдете на прогулку в сопровождении мисс Аники, встретитесь в парке с милордом Мэлвисом. Затем со мной и с лордом Гарольдом. Посмотрим, чему вы научились.

— Замечательная новость, — пробормотала, почувствовав раздражение. Младшего Мэлвиса я не видела довольно давно. И совсем не соскучилась.

Загрузка...