Десета глава

Тобайъс Броган приглади мустачките си и погледна Лунета с крайчеца на окото си. Когато тя кимна едва забележимо, лицето му се изкриви в кисело изражение. Толкова рядко спохождащото го добро настроение се изпари. Мъжът казваше истината — за тези неща Лунета никога не грешеше. И въпреки това Броган беше сигурен, че не е било, както твърди свидетелят. Никой не можеше да го убеди в противното.

Отново погледна мъжа от другата страна на масата, която спокойно можеше да събере седемдесетина души, и устните му се разтегнаха в любезна усмивка.

— Благодаря. Оказахте ми неоценима помощ.

Мъжът огледа подозрително войниците с искрящи доспехи, които стояха от двете му страни.

— Това ли искахте да знаете? Нима ме довлякохте чак дотук, за да ви кажа нещо, което всеки в града знае? Щях веднага да го кажа на хората ви, ако ме бяха попитали.

Броган с усилие задържа усмивката на устните си.

— Извинявам се за причиненото неудобство. Бяхте много полезен на Създателя и на мен. — Не успя да си наложи да задържи устните си в усмивка. — Можете да си вървите.

Погледът на Броган не убягна на мъжа. Той се поклони припряно и забърза към вратата.

Генералът прокара пръст по кутийката, увесена на колана му, и погледна нетърпеливо Лунета.

— Сигурна ли си?

Лунета, както си й беше навикът, го погледна сияеща.

— Той говори истината, генерале мой, както и другите. — Лунета си разбираше от занаята, колкото и отвратителен да беше той, и когато практикуваше, го правеше с увереност, която влудяваше брат й.

Той удари с длан по масата.

— Това не бъде истина!

Броган можеше да се обзаложи, че от стъклените й очи наднича Пазителят.

— Не съм казала, че бъде истина, генерале мой, а само, че мъжът казва онова, което вярва, че бъде истина.

Тобайъс побесня. Знаеше, че е права. Беше прекарал живота си в преследване на злото и познаваше доста от номерата му. Познаваше магията. Плячката беше толкова близо, че почти я надушваше.

Късното следобедно слънце се прокрадваше през една пролука в тежките златисти завеси и обливаше в искряща светлина позлатения крак на стола, пищния килим в кралско синьо и полирания плот на масата. Следобедната закуска бе отложена за неопределено време и Броган яростно изслушваше свидетел след свидетел. Въпреки това не бе мръднал кой знае колко напред. Започна да го гризе чувство на безсилие.

Галтеро обикновено намираше свидетели, които разполагат с необходимата информация. Но този път май се бе провалил. Броган се запита какво ли е открил помощникът му. Целият град беше хвърлен в паника от нещо, а Тобайъс Броган не обичаше, когато хората се суетят, освен ако не е заради него. Хаосът можеше да се превърне в мощно, неуправляемо оръжие, а Броган не обичаше нещата да излизат извън контрола му. Галтеро трябваше вече да се е върнал.

Тобайъс се облегна на пищния кожен стол и извика на един от стражите с кървавочервени наметала пред вратата:

— Еторе, Галтеро върна ли се вече?

— Не, генерале!

Еторе беше млад и изгарящ от желание да даде своята лепта в борбата срещу злото. Но иначе не беше лош човек: находчив, верен и готов да прояви твърдост и дори жестокост, когато се наложи, за да бъдат унищожени изчадията на Пазителя. Един ден щеше да влезе в редиците на най-добрите ловци на проклетници. Тобайъс разтри схванатия си врат.

— Колко още свидетели ни остават?

— Двама, генерале.

Той махна нетърпеливо с ръка:

— Доведете следващия.

Докато Еторе излизаше от стаята, Тобайъс присви очи през лъча слънчева светлина и попита:

— Сигурна си, Лунета, нали?

Тя го гледаше, сгушена в дрехата си от парцали.

— Да, генерале мой.

Той въздъхна и стражът въведе слабовата женица, която не изглеждаше особено щастлива от срещата им. Тобайъс си докара най-любезната усмивка, на която бе способен. Добрият ловец никога не си показва зъбите пред жертвата.

Жената дръпна ръка от хватката на Еторе.

— Каква е тази работа? Бях доведена тук против волята си и заключена цял ден в някаква стая. Какво право имате да задържате хората пряко волята им?

Тобайъс й се усмихна извинително.

— Сигурно има някакво недоразумение. Съжалявам. Нали разбирате, просто искахме да зададем няколко въпроса на хора с достоверно мнение. Че то повечето народ в града не може да различи черно от бяло. Вие ми се сторихте интелигентна жена и…

Тя се облегна на масата срещу него.

— И затова ме заключихте в онази стая! Така ли постъпва „Кръвта на братството“ с хората, чието мнение смята за достоверно? Доколкото съм чувала, „Братството“ не си прави труда да задава въпроси, а действа по слухове и всичко завършва с прясно изкопан гроб.

Броган усети как бузата му потрепва, но успя да задържи усмивката си.

— Грешно са ви информирали, мадам. „Кръвта на братството“ се интересува единствено от истината. Ние служим на Създателя и неговата воля. Както и вие — жена с такъв характер! А сега, имате ли нещо против да ми отговорите на няколко въпроса? А след това ще можете да се приберете.

— Заведете ме веднага у дома! Тук е свободен град. Никой няма право да измъква хората от къщите им и да им задава въпроси. Не и в Ейдиндрил. Не съм задължена да ви отговарям!

Броган се усмихна още по-широко и се насили да повдигне рамене.

— Права сте, мадам. Изобщо нямаме право да правим подобно нещо, нито да си присвояваме такова право. Просто търсим съдействие от честен и добър човек. Ако ни помогнете да разплетем няколко въпроса, ще можете да се приберете у дома с най-искрените ни благодарности.

Тя се намръщи и намести вълнения шал на кокалестите си рамене.

— Щом обещавате да ме заведете у дома, давайте. Какво ви интересува така живо?

Тобайъс се намести на стола и хвърли бърз поглед към Лунета, за да е сигурен, че сестра му внимава.

— Както знаете, мадам, от миналата пролет насам в Средната земя бушува война. Ние сме се заели да разберем дали последователите на Пазителя имат пръст в завладяването на отделните страни. Да сте чувала някой от съветниците да е говорил срещу Създателя?

— Те са мъртви.

— Да, чух, но „Кръвта на братството“ не вярва на слухове. Трябва да разполагаме със сериозни, като показанията на свидетел.

— Снощи видях труповете им в заседателната зала.

— Нима? Е, това е наистина сериозно доказателство. Най-после да научим истината от един достоен човек, който е бил свидетел на събитията. Видяхте ли, вече ни оказахте съдействие. Кой ги уби?

— Не знам, не присъствах на убийството.

— Някога да сте чували някой от съветниците да говори срещу Създателя и мира, с който ни дарява той?

— Чувала съм да се говори срещу мира в обединената Средна земя, а доколкото ми е известно, това е същото, макар да не го казваха по този начин. Опитваха се да докажат, че бялото е черно, а черното — бяло.

Тобайъс повдигна вежда, опитвайки се да изглежда заинтересован.

— Последователите на Пазителя обикновено използват подобна тактика: мъчат се да докажат на хората, че злото всъщност е добро. — Той направи неопределен жест с ръка. — Имаше ли някоя конкретна страна, която искаше да наруши мира в Средната земя?

Жената стоеше настръхнала и изправила гръб и го гледаше изпод вежди:

— Всички, включително и вашата страна, изглеждаха еднакво нетърпеливи да заробят всичко живо под властта на Императорския орден.

— Да заробят ли? Доколкото съм чувал, Императорският орден се бори единствено за обединението на всички страни и за това да постави всеки на отреденото му от Създателя място.

— Значи не сте чул правилно. Хората от Ордена чуват само онези лъжи, които пасват на целите им. А целите им са да заробват и да управляват.

— Това е ново за мен. Особено ценна информация. — Той се облегна на стола си, преметна крака един връз друг и кръстоса ръце в скута си. — И докато съветниците замисляха всички тези заговори, къде беше Майката Изповедник?

Жената леко потръпна.

— Извън града, по изповеднически дела.

— Разбирам. Но се е върнала, нали?

— Да.

— И когато се върна, опита ли се да сложи край на заговорите? Да запази целостта на Средната земя?

Тя присви очи.

— Разбира се, че се опита. И вие много добре знаете какво й сториха заради това. Не се правете, че за пръв път чувате.

Отмествайки небрежно очи към прозореца, Броган мярна погледа на Лунета, втренчен в жената.

— Ами какво да ви кажа, чувах какво ли не. Ако сте видели нещо със собствените си очи, това ще бъде достоверно доказателство. Бяхте ли свидетелка на събитията, мадам?

— Видях екзекуцията на Майката Изповедник, ако това ме питате.

Тобайъс облегна лакти на масата и забарабани с пръсти по плота.

— Да, точно от това се страхувах. Значи е мъртва, така ли?

Тя сви ноздри.

— Защо се интересувате толкова от подробностите?

Тобайъс ококори очи.

— Мадам, Средната земя бе обединена благодарение усилията на Изповедниците и на Майката Изповедник и съществува така в продължение на три хиляди години. Под управлението на Ейдиндрил всички ние изживяхме прекрасни времена. Когато падна границата и започна войната с Д’Хара, изпитах притеснение за Средната земя…

— Защо тогава не ни се притекохте на помощ?

— Макар да имах желание да го направя, Кралят забрани на „Кръвта на братството“ да се намесва. Аз, разбира се, възразих, но той, в крайна сметка, беше Крал. Никобарезе изнемогваше под неговото управление. Както се оказа по-късно, той е имал подли намерения спрямо нашия народ и очевидно, както сама казахте, съветниците му са били готови да ни заробят. След като Кралят бе разобличен като проклетник и плати за деянията си, веднага поех с хората си през планината към Ейдиндрил, за да се поставим в услуга на Средната земя, на Съвета и на Майката Изповедник.

Когато пристигнах, намерих града пълен с Д’Харански войници. Макар да се говори, че те вече не са във война с нас. Чувам, че Средната земя дължи освобождението си на Императорския орден. По време на пътуването и откакто пристигнахме тук, до ушите ми достигна какво ли не — че Средната земя е паднала, че Средната земя се е обединила, че съветниците са мъртви, че са живи и се крият някъде, че Средната земя е под управлението на Келтон, че е под управлението на Д’Хара или на Императорския орден, че всички Изповедници са мъртви, че всички магьосници са мъртви, че Майката Изповедник е мъртва, че всички са живи. На какво да вярвам?

Ако Майката Изповедник беше жива, можехме да й помогнем, да я защитим. Ние не сме голяма страна, но искаме да подкрепим Средната земя. Според възможностите си.

Раменете й се поотпуснаха.

— Част от всичко това е истина. Във войната с Д’Хара бяха убити всички Изповедници, с изключение на Майката Изповедник. Загинаха и магьосниците. След това умря и Мрачният Рал и Д’Харанците се присъединиха към Императорския орден, също както и Келтон, и много други народи. Майката Изповедник се върна и се опита да запази единството на Средната земя. Но подмолните псевдосъветници я екзекутираха.

Той поклати глава.

— Това е много тъжно. Надявах се слуховете да са ме подлъгали. Толкова имахме нужда от нея. — Броган навлажни езика си. — Напълно ли сте сигурна, че тя умря по време на екзекуцията? Може би грешите. Та нали тя е, в крайна сметка, магическо същество. Може да е изчезнала в облак дим или нещо такова. Може би все още е жива.

Жената го погледна гневно.

— Майката Изповедник е мъртва.

— Но до ушите ми достигна информация, че е била видяна жива… отвъд река Керн.

— Непроверени слухове, пуснати от глупци. Тя е мъртва. Нали с очите си видях как я обезглавиха.

Броган прокара пръст през белега на лицето си и погледна жената.

— После чух войниците да говорят, че е избягала в друга посока — на югозапад. Може би все пак има надежда?

— Не е вярно. Ще повторя за последен път — видях как я обезглавяват. Майката Изповедник е мъртва. Ако искате да помогнете на Средната земя, трябва да направите всичко възможно да влезете отново в обединението.

Тобайъс се вгледа в мрачното й лице.

— Да, да, вие сте напълно права. Това са много притеснителни новини, но бъде чудесно най-накрая да намерим свидетел, на който може да се вярва и който може да ни каже какво наистина се е случило. Благодаря ви, мадам, оказахте ми по-голяма помощ, отколкото можете да си представите. Ще видя какво мога да направя, за да бъдат войските ми най-полезни.

— Най-полезни ще бъдете, ако изгоните Императорския орден от Ейдиндрил, а след това и от Средната земя.

— Нима мислите, че са толкова коварни?

Тя вдигна бинтованите си ръце към него.

— Изтръгнаха ми ноктите, за да ме накарат за говоря лъжи.

— Колко отвратително. И какви лъжи ви накараха да говорите?

— Че черното е бяло, а бялото — черно. Също като „Кръвта на братството“.

Броган се усмихна, сякаш удивен от дързостта й.

— Бяхте ми от изключителна помощ, мадам. Вие сте вярна поданичка на Средната земя, за което имате дълбоката ми благодарност. Само съжалявам, че изпитвате подобни чувства към „Кръвта на братството“. Може би ще бъде добре, ако и вие не давате ухо на слухове. Те наистина са празни приказки. Няма да ви задържам повече. Приятен ден.

Тя го погледна мрачно и се запъти към вратата като буреносен облак.

При други обстоятелства неохотата, с която жената му оказа съдействие, би й коствала много повече от ноктите на ръцете, но Броган не за пръв път преследваше опасна плячка и знаеше, че проявеното сега благоразумие ще му се върне неколкократно по-късно. За да спечели финалната награда, си струваше да изтърпи подигравателния й тон. Въпреки нежеланието й да му съдейства той измъкна от нея много ценна информация. Информация, която тя и не подозираше, че му е дала. Ето какво гласеше девизът на Броган: преследваният никога не бива да разбира, че преследвачът е надушил следата.

Тобайъс най-сетне вдигна очи към блесналия поглед на Лунета.

— Лъже, генерале мой. Казва и някои истини за прикритие, но лъже.

Галтеро му бе намерил истинско съкровище.

Тобайъс се наклони напред. Искаше да го чуе от устата на Лунета, искаше тя да изрече на глас съмненията му. Да получи подкрепата на таланта й.

— Кое бъде лъжа?

Лунета се усмихна дяволито.

— Първо, лъже, когато казва, че Майката Изповедник бъде мъртва.

Тобайъс удари с длан по масата.

— Знаех си! Когато го каза, разбрах, че бъде лъжа! — Той затвори очи и преглътна, произнасяйки тиха молитва към Създателя. — Какво още?

— Лъже, когато казва, че Майката Изповедник не бъде избягала. Знае, че Майката Изповедник бъде жива и бъде избягала на югозапад. Всичко останало, което казва, бъде истина.

Доброто настроение на Тобайъс се възвърна. Той потърка ръце и почувства как тялото му се изпълва с топлина. Този път на ловеца му бе провървяло. Бе проявил добър нюх.

— Чу ли какво казах, генерале мой?

— Какво? Да, чух те. Жива е и е избягала на югозапад. Добре се справи, Лунета. Създателят ще бъде доволен от теб, когато му кажа колко си ни била полезна.

— Имах предвид дали чу, когато споменах, че всичко останало бъде вярно.

Той сбърчи чело.

— Какво искаш да кажеш?

Лунета се загърна в парцалите си.

— Каза, че Съветът бил съставен от подмолни псевдосъветници. Те всички са мъртви. Истина. Че Императорският орден иска да чува единствено лъжи, които отговарят на целите им. А целите им са да заробват и да управляват. Истина. Че са й изтръгнали ноктите, за да я накарат да говори лъжи. Истина. Че „Кръвта“ действа по слухове и накрая всичко завършва с прясно изкопан гроб. Истина.

Броган скочи на крака.

— „Кръвта на братството“ се бори със злото! Как се осмеляваш да твърдиш друго, мръсна вещице!

Тя примигна и захапа долната си устна.

— Не казвам, че това бъде истина, генерале мой, а само че бъде истината, според както я разбира тя.

Той намести шарфа на кръста си. Не искаше да си разваля триумфа с дрънканиците на Лунета.

— Тази нейна истина бъде грешна и ти го знаеш. — Той размаха пръст пред лицето на сестра си. — Прахосах повече време, отколкото заслужаваш, за да се убедя, че разбираш същността на доброто и злото.

Лунета заби очи в пода.

— Да, генерале мой, прахоса повече време, отколкото заслужавам. Прости ми. Това бъдат нейни думи, не мои.

Броган най-после отмести поглед от нея и откачи кутийката от колана си. Остави я на масата и я намести с палец така, че да пасва на ъгъла на плота. После пак седна. Опита се да забрави безочието на Лунета и да обмисли следващата си крачка.

Тъкмо се канеше да заповяда да му сервират вечерята, когато се сети, че го очаква още един свидетел. Вече бе открил каквото търсеше, нямаше нужда да разпитва повече… Но човек винаги трябваше да стига докрай.

— Еторе, доведи следващия свидетел.

Той стрелна с очи Лунета и тя се облегна назад. Беше се справила добре, но после бе развалила всичко. Макар Тобайъс да знаеше, че злото се надига у сестра му всеки път, когато направи нещо добро, се дразнеше от мисълта, че не полага достатъчно усилия, за да го потисне. Може би напоследък проявяваше прекалено много милост към нея. В момент на слабост, изпитал желание да сподели с нея радостта си, дори й подари красотичка. Вероятно бе изтълкувала жеста му като знак, че ще й се размине арогантното поведение. Но не, нямаше да й се размине.

Тобайъс се настани удобно на стола и скръсти ръце на масата, отново завладян от мисълта за триумфа си, за наградата на наградите. Вече нямаше да му се налага да любезничи и да се усмихва. Изненада се, когато вдигна поглед и видя в стаята да влиза малко момиченце, последвано от двама стражи. Прокъсаното палто, което бе навлякла, се влачеше по земята. Зад нея, между стражите, се тътреше старица, заметната с дрипаво кафяво одеяло.

Когато пристигнаха пред масата, момиченцето му се усмихна.

— Имате чудесна топла къща, господарю. Прекарахме си невероятно тук вътре. С какво можем да се отблагодарим за гостоприемството ви?

Старицата също му се усмихна.

— Радвам се, че си се стоплила и ще ти бъда благодарен, ако ти и твоята… — Той повдигна въпросително вежда.

— Баба — каза момиченцето.

— Да, баба. Ще ти бъда благодарен, ако ти и твоята баба ми отговорите на няколко въпроса. Само толкова.

— О! — възкликна старицата. — Въпроси, значи. Въпросите могат да бъдат много опасни, господарю.

— Опасни ли? — Тобайъс потърка вежди. — Това, което търся, е истината, мадам. Ако ми кажете истината, няма да ви се случи нищо лошо. Имате думата ми.

Тя се усмихна широко и в устата й, на мястото на зъбите, зейнаха дупки.

— Имах предвид опасна за теб, господарю. — Тя тихичко се изкиска, после се наведе към него с мрачно изражение. — Отговорите може да не ти харесат и да не ги вземеш под внимание.

Тобайъс й показа с ръка да не се безпокои.

— Нека това остане моя грижа.

Тя се изправи и отново се усмихна.

— Както кажеш, господарю. — Почеса се по носа. — Какви въпроси имаш?

Тобайъс се облегна назад и впери поглед в очите на жената.

— Напоследък в Средната земя цари смут. Искаме да знаем дали в неразбирателството, застрашаващо народите й, имат пръст последователите на Пазителя. Да си чувала някой от съветниците да е сплетничил по адрес на Създателя?

— Съветниците не излизат често на пазара, за да дискутират теологични въпроси със старици като мен, господарю. Пък и не вярвам някой да прояви такава глупост, та да оповести публично връзката си с отвъдния свят, дори и да има такава.

— А да си чувала какво са споделяли съветниците?

Тя повдигна вежда:

— Искаш да знаеш какво се говори за това на Шумната улица ли? Какви мълви се носят? Кажи коя по-точно мълва те интересува и ще задоволя любопитството ти.

Тобайъс потропа с пръсти по масата.

— Не ме интересуват слуховете, мадам, а само истината.

Тя кимна.

— Разбира се, господарю, и ще я научиш. Понякога хората проявяват интерес към най-глупавите неща.

Той се покашля нетърпеливо.

— Вече чух достатъчно слухове. Стига ми толкова. Искам да разбера какво реално се е случило в Ейдиндрил. Знаете ли, дори чух, че съветниците били екзекутирани заедно с Майката Изповедник.

Тя отново се усмихна с присвити очи.

— Чудя се защо човек с вашия висок ранг просто не спре пред Двореца и не поиска да се срещне лично със съветниците? Това ми звучи по-нормално, отколкото да мъкнете тук всякакви хора, всеки от които чул не дочул разни неща. Истината ще ви се разкрие по-добре, ако я видите със собствените си очи, господарю.

Броган стисна устни.

— Когато са тръгнали слуховете за екзекуцията на Майката Изповедник, не бях тук.

— О! Значи се интересуваш от Майката Изповедник! Защо просто не си го каза направо, вместо да заобикаляш оттук-оттам. Чух, че била обезглавена, но не съм видяла с очите си. Ама внучката ми е била там, нали, миличка?

Момиченцето кимна.

— Да, господарю, с очите си видях. Наистина. Отсякоха й главата просто ей така.

Броган въздъхна демонстративно.

— Точно от това се страхувах. Значи е мъртва.

Момиченцето поклати глава.

— Не казвайте това, господарю. Казах, че с очите си видях как й отсичат главата. — Тя го погледна право в очите и се усмихна.

— Какво искаш да кажеш? — Броган стрелна с яден поглед старицата. — Какво иска да каже тя?

— Точно това, което каза, господарю. Ейдиндрил винаги е бил град, в който магията се шири свободно. Особено напоследък направо бъка от магия. Там, където става въпрос за магия, не можеш да се доверяваш единствено на очите си. Макар да е малка, внучката ми е достатъчно умна, за да го разбира. Човек с вашата професия също би трябвало да го знае.

— Бъка от магия ли? Но това вещае зло. Какво знаеш за последователите на Пазителя?

— Те са ужасни създания, господарю. Но магията, сама по себе си, не е нещо лошо. Тя не крие коварство вътре в себе си.

Броган стисна юмруци.

— Магията е дело на Пазителя.

Тя пак се изкикоти.

— Това е все едно да кажеш, че лъскавият сребърен нож на колана ти е дело на Пазителя. Ако използва този нож, за да заплаши или нарани невинен, притежателят на ножа е лош. Но ако, да речем, го употреби, за да защити живота от някой фанатизиран безумец, независимо от високия му пост, то притежателят на ножа е добър. Ножът, сам по себе си, не е нито добър, нито лош, защото всеки би могъл да го използва. — Очите й сякаш отплуваха нанякъде, гласът й се превърна в съсък: — Ако магията се използва за отмъщение, тя се превръща в самото въплъщение на мъстта.

— Добре тогава, според теб магията, която вилнее из града, за добро ли е използвана или за лошо?

— И за двете, господарю. Та нали тук, в крайна сметка, се издига Магьосническата кула, седалището на силата. Изповедниците, заедно с магьосниците, управляваха този град хиляди години. Силата предизвиква сила. Стига се до взрив. Онези гущероподобни същества, наречени сбързове, започнаха да изникват изневиделица и да изкормват всеки невинен, изпречил се на пътя им. Зловеща поличба, така да се каже. Има магия, която наказва прибързаните или лековерните. О, та нощите тук направо оживяват от магия, носена на ефирните криле на съня. — Тя го погледна крадешком с бледосиньото си око и продължи: — Дете, което се захласва прекалено много по огъня, може да изгори в него. То трябва да бъде посъветвано да внимава и да се отдалечи при първа възможност, преди непредпазливо да е пъхнало ръцете си в пламъците. Хората тук дори биват измъквани от улицата, за да бъдат пресети думите им през ситото на магията.

Броган се наклони напред с мрачно изражение:

— И какво знаеш ти за магията?

— Двусмислен въпрос, господарю. Може ли да бъдеш по-точен?

Тобайъс млъкна за миг, опитвайки се да отсее плявата от зърното в приказките й. И преди се бе срещал с хора като нея и разбираше, че тя измества темата. Отново я погледна с любезна усмивка:

— Ами например внучката ти твърди, че е видяла да обезглавяват Майката Изповедник, но че това не означава, че тя е мъртва. Ти казваш, че магията може да направи такова нещо. Твоето мнение ме заинтригува. Знам, че магията може да заблуди човек, но съм чувал да се е случвало за дребни измами. Можеш ли да ми обясниш как може да бъде отменена смърт?

— Да бъде отменена смърт? Това може да стори единствено Пазителят.

Броган се наведе над масата.

— Да не би да твърдиш, че самият Пазител я е върнал към живот?

Тя се изкикоти.

— Не, господарю. Толкова си настоятелен в желанията си, че не внимаваш и чуваш само онова, което искаш да чуеш. Ти ме попита как може да бъде отменена смъртта. Пазителят може да го направи. Поне така предполагам, тъй като той е владетелят на мъртвите и управлява живота и смъртта, така че е естествено човек да вярва, че…

— Тя жива ли е или не?!

Старицата примигна насреща му.

— Как бих могла да знам това, господарю?

Броган стисна зъби.

— Ти каза, че само защото хората са я видели обезглавена, това не означава, че е мъртва.

— О, пак се връщаме на този въпрос, така ли? Ами магията може да създаде такава заблуда, но не значи, че се е случило. Казах само, че е възможно. После ти изпусна следата и започна да ме разпитваш как може да бъде отменена смъртта. Това е съвсем различна тема, господарю.

— Как, жено! Как е възможно магията да създаде толкова мощна измама?

Тя намести дрипавото одеяло на раменете си.

— Смъртно заклинание, господарю.

Броган хвърли поглед към Лунета. Мънистените й очи се бяха втренчили в старицата, ръката й чешеше рамото.

— Смъртно заклинание. И какво по-точно представлява то?

— Ами не съм виждала екзекутиран, така да се каже… — Тя се засмя на шегата си — така че не мога да ти бъда достоверен свидетел, но ще ти кажа какво съм чувала, ако се интересуваш от информация от втора ръка.

Броган каза през зъби:

— Казвай!

— Да видим смъртта и да я познаем — това всички ние разбираме на душевно ниво. Разделянето на тялото от душата — или духът — разпознаваме като смърт. Смъртното заклинание може да имитира истинска смърт, като накара хората да повярват, че са видели такава, че са видели тяло без душа, и по този начин да ги убеди, че случилото се е било истина. — Тя поклати глава, като че това й се струваше едновременно удивително и скандално. — Много опасна стъпка. Изисква се да извикаш на помощ духовете, които да вземат при себе си духа на човека, докато се прави заклинанието. Ако нещо се обърка, духът на въпросния ще бъде захвърлен безпомощен в отвъдния свят — доста неприятна смърт. Ако всичко стане както трябва и ако духовете върнат даденото им на съхранение, съм чувала, че се получава, и човекът може да продължи да живее. А онези, които са присъствали на събитието, си мислят, че е умрял. Много е рисковано. Макар да съм чувала, че е възможно да се направи, до ушите ми не е стигало някой да го е правил в действителност. Така че може да е просто мълва.

Броган седеше спокойно на стола и се опитваше да подреди парчетата информация в главата си, като си припомняше едно по едно нещата, чути през деня, и онези, събрани от преди, търсейки правилните им места. Сигурно е бил използван трик, с който да бъде избегната справедливостта. Но тя не би могла да се справи без съучастници.

Старицата отпусна ръка на рамото на момиченцето и се обърна към вратата.

— Благодарим за топлината, господарю, но започнах да се уморявам от хаотичните ти въпроси. Имам по-важна работа.

— Кой може да направи смъртно заклинание?

Старицата спря. В бледосините й очи проблесна застрашително пламъче.

— Единствено магьосник, господарю. Магьосник с огромна сила и познания.

Броган на свой ред й отвърна със застрашителен поглед.

— А в Ейдиндрил има ли магьосници?

Бавната й усмивка придаде на бледосините й очи странен блясък. Тя посегна към джоба си под одеялото и хвърли на масата една монета, която се завъртя няколко пъти около оста си и накрая тупна пред него. Броган я изгледа и примигна неразбиращо.

— Зададох ти въпрос, жено, и очаквам отговор.

— Държиш го в ръката си, господарю.

— Никога не съм виждал подобна монета. Какво е изобразено на нея? Прилича на някаква величествена сграда.

— Да, господарю, така е — изсъска тя. — Това е развъдникът на спасението и гибелта, на магьосниците и магията: Дворецът на пророците.

— Никога не съм чувал за него. Какъв е този Дворец на пророците?

Старицата се усмихна с особената си усмивка.

— Попитай чародейката си, господарю. — Тя отново се обърна да си върви.

Броган скочи на крака.

— Никой не ти е дал разрешение да си тръгваш, беззъба стара вещице!

Тя го погледна през рамо:

— От черния дроб е, господарю.

Броган примигна:

— Какво?

— Обичам суров черен дроб. Предполагам, че от това взеха да ми капят зъбите.

В същия миг се появи Галтеро и старицата и момиченцето се разминаха с него на вратата. Той поздрави с пръсти, опрени в сведеното си чело.

— Генерале, нося рапорт.

— Да, да, почакай само минута.

— Но…

Броган вдигна многозначително пръст към Галтеро и погледна Лунета:

— Е?

— Всяка дума бъде истина, генерале мой. Тя е като морско конче, което скача по повърхността на водата и я докосва само с връхчетата на пръстите си. Но всичко, което каза, бъде истина. Знае много повече, отколкото казва, но което каза, бъде истина.

Броган нетърпеливо махна на Еторе да се приближи. Мъжът застина пред масата, целият в слух, кървавочервената пелерина се завъртя около краката му.

— Генерале?

Броган присви очи.

— Струва ми се, че попаднахме на проклетник. Как ти се струва идеята да докажеш, че си достоен да носиш това наметало?

— Много бих искал да имам такава възможност, генерале.

— Заеми се с нея още преди да е напуснала сградата. Имам подозрения, че е проклетник.

— Ами момичето, генерале?

— Нима си сляп, Еторе? Тя без съмнение е роднина на проклетник. Освен това нали не искаме да излезе на улицата и да се разкрещи пред всички, че баба й е била хваната от „Кръвта на братството“. Другата, готвачката, засега ще пропуснем. Но за двете — кракът им не бива да стъпва на улицата. Пипнахме ги.

— Да, генерале. Ще се заема веднага.

— Искам да я разпитам в най-скоро време. Както и момичето. — Броган вдигна предупредително пръст. — Надявам се, ще се погрижиш да са готови да отговарят изчерпателно и вярно на всеки мой въпрос.

Младото лице на Еторе кимна с мрачна усмивка.

— Когато се изправите пред тях, генерале, ще признаят всичко. Кълна се в името на Създателя, че ще са готови.

— Много добре, момче, а сега изчезвай, преди да са излезли на улицата.

Щом Еторе изхвърча през вратата, пред масата нетърпеливо застана Галтеро, без да каже нито дума.

Броган се отпусна на стола и започна с далечен глас:

— Галтеро, ти, както винаги, се справи отлично. Свидетелите, които ми доведе, отговаряха на изискванията ми.

Тобайъс Броган бутна сребърната монета настрани, отвърза кожения ремък на кутийката си и изсипа трофеите си на масата. С нежни движения ги разстла, докосвайки някога живата плът. Всички парченца представляваха зърна от гърди — от левите гърди, най-близо до покварените сърца на проклетниците. Бяха оставени с достатъчно кожа, за да се види татуираното име. Това бяха само част от проклетниците, които бе разкрил. Най-важните сред най-важните. Най-ревностните последователи на Пазителя. Той ги премести едно по едно, зачитайки се във всяко от имената на проклетници, с които се бе справил. Спомни си всяко преследване, залавяне и инквизиция. При мисълта за светотатствените престъпления, които всеки от тях призна, че е извършил, го обзе неудържима ярост. Спомни си как справедливостта възтържествува над всеки от тях.

Но спечелването на наградата на наградите тепърва предстоеше: Майката Изповедник.

— Галтеро — каза той с тих, леден глас. — Надуших следата й. Събери хора. Тръгваме веднага.

— Мисля, че ще е най-добре първо да чуете онова, което имам да ви кажа, генерале.

Загрузка...