Ингардиан, продолжавшая себя называть Ингой, подошла к запертым дверям, легко поддавшимся и открывшимся от слабого толчка ладони. Она прошла сквозь упругую пелену и остановилась. Первым в поле ее зрения оказался Бугай, который рванул со всех ног к ней, на ходу увеличиваясь и превращаясь из крысы в крупную собаку, похожую на ротвейлера. Бугай в два прыжка подбежал к фениксу, припал на передние лапы и гулко залаял, виляя коротким хвостом. Инга присела, позволив ему облизать ей лицо. Она обнимала собаку, которая тихо поскуливала и пыталась заглянуть в глаза.
— Привет, мой хороший! Как же я рада снова тебя видеть! — Инга потрепала собаку по загривку, встала и посмотрела прищуренными огненными глазами на Дария. Бугай встал слева от Инги и ощетинился иглами, подрастя в размерах и став похожим на смесь собаки и какого-то хищного ящера, с пастью, полной острых зубов. Он яростно зарычал на драконов и Дария.
— Ты! Это был ты! — обвиняющее воскликнула Инга, вперив взгляд в Дария, ожидающего ее возле тронного зала.
— Да! — не стал отрицать ангел, — и я пришел все исправить!
— А не поздно ли пить Боржоми? — съязвила Инга, — может, мне стоит рассказать все драконам, а?
— Твои драконы не такие уж белые и пушистые, как ты о них привыкла думать! — раздраженно воскликнул Дарий, — спроси-ка у них, ради чего они так упорно стремились сюда? Кто предал фениксов? — с этими словами ангел резко развернулся и пошел прочь из тронного зала. Он не мог не узнать детей дракона-предателя, который подсказал демонам, как можно пленить фениксов в обмен на исполнение своего желания. И он не мог поверить в то, что братья не в курсе этого.
— Это так? — Инга внимательно посмотрела Харгису в глаза и поняла, что ангел был прав, когда дракон виновато отвел взгляд.
— Зачем это все? — Инга повела рукой и подавила непрошенное рыдание, — зачем эта ложь? Зачем вы летели сюда? Что вы хотели здесь найти?
— Мы хотели найти ответы, — Харгис упрямо посмотрел синими глазами в пылающие глаза феникса. — Наш отец уже больше двух столетий, как окаменел. Теперь его статуя украшает тронный зал Императора драконов.
— Туда ему и дорога! — презрительно фыркнула Инга, — он получил то, что заслужил! Лорд Дрог! Белый дракоша, который умолял о помощи и в итоге оказался неблагодарной скотиной! За что хоть он продал фениксов? Золото? Власть?
— Трон… — ответил Зойс, пока Маркус изумленно переводил взгляд с одного брата на другого. Было видно, что он даже не подозревал о предательстве отца, — ты был слишком мал, а позже мы с Харгисом не стали тебе ничего рассказывать, — заметил он метания брата.
— Связав два события — пропажу фениксов и превращение отца, мы первым делом примчались сюда. Но мы опоздали, твои родители уже отправили тебя в другой мир к Проводнику, а сами отправились на битву с демонами и Зандрами, — продолжил рассказ Зойс, — живыми они оттуда не вернулись. Тронный зал, да и сама крепость после их отбытия закрылись. Мы думали, и это оказалось правдой, что только феникс сможет попасть сюда. Мы ждали… Ждали любого феникса!
— Ещё скажи, что вы хотели исправить ошибку отца! — закричала разъяренная Инга, наступая на драконов. — Что ж вы двести лет не предпринимали попыток, чтобы найти и вернуть фениксов? Чтобы найти меня? — голос Инги сорвался на рыдания. — Нет! Вы просто сидели на жопе ровно и ждали, когда кто-то из фениксов вернется на Терастис и впряжется спасать ваш мир!
— Ты же видишь, что любая магия привлекает Зандров! — повысил голос Зойс, — мы не могли так рисковать! Портал в другой мир вызвал бы чрезмерное возмущение магического фона! Мы даже не успели бы совершить переход! Или еще хуже, открыли бы им окно в другой мир! Это было слишком опасно!
— А открыть портал отсюда? Ведь здесь нет Зандров! Они не могут попасть сюда! — голос Инги ввинчивался в мозг раскаленной иглой.
— Я же менталист, а не портальщик! — попытался оправдаться Харгис и только хотел сказать что-то еще, как Инга его перебила:
— Не хочу! Я больше не хочу слышать это враньё! Бугай, за мной! — она побежала к выходу мимо драконов.
Химера зарычала и рванула за хозяйкой, на ходу превращаясь в верхового зверя. Инга на бегу зацепилась за иглы химеры и взлетела на ее спину. Бугай встал на дыбы, громогласно взревел и во весь опор рванул из крепости через пустынный город. Драконы встревожено побежали за Ингой, пытаясь догнать. Харгис отстал от всех, припадая на плохо слушающуюся ногу. Дарий удивленно пропустил мчащуюся бешеным галопом химеру, выпустил крылья и взлетел в воздух. Не замедляя ход, Бугай нес свою всадницу прямо к обрыву. Все почувствовали колоссальный выброс магической силы.
— Инга! Стой! — отчаянно закричал Харгис, чувствуя смертельный страх, стискивающий его сердце.
Химера на невероятной скорости пересекла край обрыва и рухнула вниз.
— Неееет! — Харгис, несмотря на узость дороги, начал превращаться в дракона.
— Смотри! — изумленно вскрикнул запыхавшийся Зойс, показывая в сторону обрыва.
Драконы замерли, не в силах поверить в увиденное.
— Таких не бывает! — Харгис прорычал, выпустив клубы дыма из ноздрей.
— Это химера! — хохотнул Дарий, — но догнать их все-таки стоит. Как бы феникс в таком состоянии не попала в беду.
— Я догоню! — Маркус на ходу превратился в небольшого легкого дракона и стрелой полетел за удаляющейся химерой, которая резво удалялась от горы феникса, взмахивая огромными перепончатыми крыльями и унося на своей спине всадницу с белоснежными волосами.