53

53

– С магией у вас, выходит, все не так плохо, как я думал сначала. Еще бы понять, какими именно чарами вы владеете.

Волшебник расхаживал взад-вперед по небольшому залу, отведенному для занятий. Его посох ритмично ударял в пол. Герои – теперь уже никто не сомневался, что Нацатага и Укусика являются таковыми – молча наблюдали за передвижениями наставника.

– А ну-ка, давайте, попробуйте произнести заклинание!

– Какое?

– Любое!

– Да не знаем мы никаких заклинаний!

– Но на болоте же вы произнесли.

– Это старая шутка такая, про крокодила.

– Шутки шутками, а ведь сработало! Но как?!

– Наверное, потому, что звучит убедительно, – Укусика пожала плечами.

– Хотя и смешно, – добавил Нацатага.

– Может, еще чего-нибудь смешного вспомните?

– Ну, разве что анекдот какой…

– Это у вас там так заклинания называются?

– Нет, шутки, коротенькие смешные истории. Например. Штирлиц пошел в лес за грибами, но не нашел ни одного. «Видимо, не сезон», – подумал Штирлиц и бросил корзинку в сугроб.

Укусика прыснула со смеху.

– Эй-эй! Поосторожнее! Это же погодная магия!

– Да какая ж это магия?!

– Может вызвать неожиданное выпадения снега, например. А кто этот Штирлиц? Великий колдун?

– Великий разведчик…

Ворвавшийся Воевода не дал договорить:

– Там это… снег пошел! А я только по грибы собрался, – в руке он держал объемистую корзину.

Смеялись все. Даже Волшебник, уже набравший полую грудь, чтобы отчитать неосторожных учеников, не выдержал и громогласно расхохотался.

– Вам смешно, – обиженно добавил Воевода и хлопнул дверью.

Загрузка...