213
Казначей с Мастером подошли к зимовью. Они остановились возле макета.
– Что это? – удивился Мастер, указывая на головку сыра, водруженную на один из холмиков рядом с маленькими домиками.
– Церковь.
– Я думал, она будет выглядеть… несколько иначе.
– Она и выглядит иначе. Изменения вносились по ходу строительства. Пришлось использовать подручные средства.
– Кстати, а где Клеопатра? У меня для нее хорошие новости.
– Я здесь, я здесь! – с крыши зимовья спикировала гарпия. – Я всегда была здесь.
– Тогда знакомься. Цезарь!
С противоположной стороны пущенной стрелой пронеслась крылатая тень. Тень сделала круг и стала заходить на посадку против солнца. Большая птица едва не ударилась о землю, пробежала несколько шагов и, растопырив крылья, затормозила в шаге от Казначея. Теперь стало возможно разглядеть, что это гарп: мужское лицо и торс, птичьи ноги и крылья.
– Знакомьтесь! Клеопатра – Цезарь.
Полуптицы подозрительно смотрели друг на друга. Первым молчание нарушил Цезарь:
– Беру!
– То есть, мое мнение уже никого не интересует? – сразу же попыталась обидеться Клео.
Государственный преступник укоризненно посмотрел на полуптицу.
– Мы еще посмотрим, кто кого берет! – тут же опомнилась гарпия. – Полетели знакомиться!
Полуптицы взмыли вверх и умостились на коньке зимовья. Их место неожиданно занял Келвин. Он ворвался, как ураган:
– Казначей, спасай!
– Что случилось? – медленно повернулся к нему Мастер.
– Там! Сам! Король! Швейский! За мной! Лично! Здравствуй, Мастер! – выдохнул, наконец, портной.
– Да он на свадьбу приехал! – попытался успокоить его государственный преступник.
– Моей казни это не отменяет.
– Думаешь, он все еще помнит и злится?
– Знаю! Он все записывает! Можешь сам у него спросить!
– А вот пойду и спрошу. Такие вопросы надо закрывать раз и навсегда. Клео! Короли по твоей части. Поможешь?