Английская художница-акварелистка (1848–1926). – Здесь и далее примеч. пер.
Серия воздушных сражений Второй мировой войны, проходивших с 10 июля до 30 октября 1940 года.
Двухместный спорткар.
Регион в Северо-Западной Англии.
Полукруглое строение с каркасом из гофрированной стали, названное по имени изобретателя, инженера Питера Ниссена.
Женская организация, существовавшая в годы Первой и Второй мировых войн с целью заменить женским трудом в сельском хозяйстве труд мужчин, призванных в армию.
Серый кардинал (фр.).
Смесь простого пива с имбирным.
Одна гинея равна 1,05 фунтов стерлингов.
Код означает «Вторжение близко».
Ин. 15: 13.
Жесткий белый воротничок, часть облачения священнослужителя.
Традиционное для пабов блюдо из хлеба, сыра и солений, иногда с добавлением ветчины, зеленого салата, яйца вкрутую, яблока и соуса чатни.
Бывшая резиденция британских королей, построенная в 1787 году.
Цитата из стихотворения Р. Киплинга «Песнь контрабандиста» (перевод А. И. Оношкович-Яцыны).
Что и требовалось доказать (лат.).
Катберт «Тёрпс» Орд (1888–1968) был пилотом во время Первой мировой войны, а затем стал художником.
Нежеланный гость, помешавший Сэмюэлу Кольриджу записать поэму «Кубла-хан, или Видение во сне» (1797), из-за чего произведение осталось незавершенным.
Перечень догматов христианского вероучения.
Гретна-Грин – город в Шотландии на границе с Англией, где издавна совершались браки между несовершеннолетними, поскольку в Шотландии, в отличие от Англии, это было разрешено. Возраст совершеннолетия в 1940 году наступал в 21 год.
Цвета государственного флага Великобритании.
Лондонский, или Большой, блиц – атаки немецкой авиации на Великобританию с 7 сентября 1940-го до 10 мая 1941 года, начавшиеся с 57-дневной бомбардировки Лондона.