Глава 31


Первой фразой группы с «Сириуса» было удивлённое:

— А звали чего, если сами разобрались?

Лицо Киры и её переливающиеся эмоции надо было видеть, поэтому я встряла между ними:

— У нас раненный! — и указала на Хэл.

Медик тут же отделился от группы и подбежал к лежащей девушке.

Его движения были быстрыми и уверенными, годы тренировок и опыта проявлялись в каждом жесте. Он опустился на колени рядом с Хэл, мгновенно оценивая ситуацию. Ловкие пальцы пробежались по телу девушки, проверяя жизненные показатели.

— Пульс слабый, но стабильный, — пробормотал он, доставая из медицинской сумки портативный сканер. Прибор тихо загудел, проецируя над телом Хэл голографическое изображение ее внутренних органов. Медик хмуро всматривался в данные, его лицо становилось все более сосредоточенным.

— Внутреннее кровотечение, кровь в лёгком, — отрывисто сообщил он, уже готовя инъектор с кровоостанавливающим препаратом. — Нужна срочная эвакуация на корабль. Здесь я могу только стабилизировать ее состояние.

Его руки двигались с удивительной скоростью, вводя лекарства, накладывая повязки, подключая портативную систему жизнеобеспечения.

— Ладно, шутки в сторону, — командир кивнул своим ребятам на поверженных пиратов, а Кире добавил: — Идите к «Сириусу», ваш транспорт готовы принять. Вы в состоянии управлять кораблём?

Девушка кивнула и начала вбивать координаты.

Новоприбывшие занялись пиратами. Военные действовали слаженно и эффективно, как хорошо отлаженный механизм. Двое рейнджеров быстро обезоруживали пленных, третий связывал их специальными наручниками, блокирующими нервные импульсы. Четвертый боец методично обыскивал каждого пирата, изымая скрытое оружие и устройства связи.

Остальные члены отряда рассредоточились по мостику, проверяя каждый угол на наличие возможных угроз или спрятавшихся противников. Они двигались плавно и уверенно, их оружие было наготове, глаза внимательно сканировали пространство. Весь процесс занял считанные минуты — профессионализм и опыт рейнджеров превратили хаос после битвы в контролируемую ситуацию.

Кира вложила свои бластеры в кобуру и без сил оперлась на панель управления. Я заметила, что её куртка вспенилась в некоторых местах… Девушка была ранена!

— Что у вас там на мостике? — почти тут же спросил Питер.

— Отбой тревоги, — устало сказала рейнджер. — Справились.

Я встала рядом с ней, хотя мне больше хотелось лечь и заснуть. Но мне надо было знать, что происходит, что там с Марком и… и с Августом. Судя по всему, на луне всё шло вполне себе гладко.

Кира, оторвавшись от панели на мгновение, глянула на меня и беззлобно отругала:

— Зачем ты вылезла, дура?

— Прости, — я вздохнула. — И прости, что помогла слишком поздно.

Кира только покачала головой:

— Это ты прости, что подвергли опасности, — она протянула мне ладонь: — И — спасибо.

Я осторожно пожала маленькую, но крепкую руку девушки:

— И тебе…

Я стояла у обзорного экрана, наблюдая, как Кира мастерски управляет захваченным пиратским кораблем. Ее тонкие пальцы уверенно скользили по панели управления, а взгляд был сосредоточен на приближающемся ангаре «Сириуса». Она внимательно читала бесконечно бегущие по экранам логи и вовремя реагировала на меняющиеся показатели.

Мои собственные руки все еще дрожали после недавней перестрелки с пиратами. Адреналин постепенно отступал, оставляя после себя слабость в коленях. Я едва могла стоять прямо.

Но Кира… Эта хрупкая девушка, казалось, была создана для этого. Я не могла оторвать глаз от ее спокойных, точных движений.

Ангар «Сириуса» приближался очень быстро, но Кира мастерски погасила скорость, плавно опустив корабль на посадочную площадку. Двигатели затихли, и я с облегчением выдохнула, только сейчас осознав, что все это время задерживала дыхание. Кира потянулась и убрала руки с пульта.

— Отличная работа, — сказал командир. — Идите с нашим медиком, вам обеим явно не помешает помощь.

Я кивнула в ответ на слова командира, чувствуя, как усталость и напряжение последних часов наконец-то берут своё. Мы с Кирой последовали за медиком, который бережно нёс Хэл на антигравитационных носилках.

Как только мы покинули ангар, нас окружила суета космического корабля. Коридоры «Сириуса» казались бесконечными, освещенные ровным, чуть приглушенным светом. Стены, покрытые гладким металлом с голографическими указателями, отражали наши усталые силуэты.

К борту уже подогнали перевозчик, и мы помогли затащить носилки с Хэл внутрь и устроились на сидениях.

Медик дал знак водителю, и машина мягко двинулась с места. Как хорошо, что не надо идти пешком. Я так устала, а в голове пульсировала знакомая тупая боль…

Мы проезжали мимо различных отсеков корабля. Сквозь открытые проёмы дверей я мельком видела техников, склонившихся над приборными панелями, офицеров, обсуждающих что-то у голографических карт, и членов экипажа, спешащих по своим делам. Все они бросали на нас любопытные взгляды, но никто не осмеливался остановить машину, видя нашивки на кителе медика.

Мы миновали несколько развилок и лифтов, поднявшись на пару уровней выше. Воздух здесь казался свежее, с легким запахом озона от систем очистки.

Наконец, мы достигли широких дверей с красным крестом — входа в медицинский отсек. Двери плавно разъехались перед нами, впуская нас в царство яркого света и запаха антисептиков.

Переступив порог, я почувствовала, как напряжение последних часов начинает отпускать. Мы были в безопасности. Теперь нам помогут. Эта мысль принесла облегчение, и я едва не упала, когда волна усталости накрыла меня с новой силой.

Кира, заметив мое состояние, молча подставила плечо, помогая мне устоять на ногах. Я благодарно оперлась на нее, чувствуя, как её собственное тело дрожит от усталости и боли.

Так, поддерживая друг друга, мы вошли в медотсек «Сириуса», готовые наконец получить столь необходимую помощь.

Большое помещение встретило нас ярким, почти стерильным светом, исходящим от встроенных в потолок панелей. Этот свет, казалось, проникал в каждый уголок помещения, не оставляя места теням. В воздухе витал характерный запах антисептиков — резкий и чистый, он мгновенно вызвал ассоциации с больницами и лечением.

Помещение было просторным и удивительно тихим, несмотря на суету медперсонала. Стены, выкрашенные в успокаивающий бледно-голубой цвет, были увешаны голографическими мониторами, отображающими различные медицинские показатели. Вдоль стен располагались высокотехнологичные медицинские капсулы и диагностические установки, мерцающие разноцветными индикаторами. Пол был покрыт нескользящим материалом, приглушающим звук шагов. В воздухе едва уловимо гудели системы вентиляции, поддерживающие идеальную чистоту и температуру.

В центре медотсека находилось несколько коек, разделенных полупрозрачными перегородками для обеспечения приватности пациентов. Каждая койка была оснащена собственной панелью управления и системой жизнеобеспечения.

Всё вокруг дышало эффективностью и передовыми технологиями, создавая ощущение, что здесь можно вылечить практически любой недуг.

Несколько врачей тут же окружили носилки с Хэл, быстро переговариваясь на профессиональном жаргоне. Их движения были чёткими и слаженными, как у хорошо отрепетированного оркестра.

— Подготовить операционную! — скомандовал главный врач, и Хэл увезли за автоматически открывшиеся двери.

Молодой медик повернулся к нам с Кирой:

— А теперь займёмся вами, — он указал на две свободные койки. — Присаживайтесь.

Я опустилась на прохладную поверхность, чувствуя, как дрожат колени. Кира села рядом, её лицо было бледным, но решительным.

Медик начал с Киры, быстро осматривая её ранения.

— Ушибы, ссадины, два ранения, — бормотал он, водя сканером. — Ничего серьёзного, но нужен отдых и регенерация тканей.

Он помог Кире снять куртку, убрал запёкшуюся пену, и наложил на раны девушки прозрачную плёнку с заживляющим составом и дал ей таблетку.

— Это поможет с болью и восстановит силы, — пояснил он.

Затем медик повернулся ко мне. Его руки были тёплыми и уверенными, когда он осматривал меня.

— У вас шок и нервное истощение, — сказал он после сканирования. — Сейчас я дам вам успокоительное и витаминный коктейль.

Я почувствовала лёгкий укол в плечо, и почти сразу же по телу разлилось приятное тепло. Напряжение начало отпускать, мысли стали яснее.

— Отдыхайте, — мягко сказал медик. — Вам обеим нужен сон. Если что-то понадобится, просто нажмите эту кнопку.

Он указал на панель возле койки и вышел, оставив нас одних.

Я повернулась к Кире. Её глаза были закрыты, дыхание стало ровным и глубоким. Я чувствовала, как сон подкрадывается и ко мне. Последней мыслью перед тем, как провалиться в забытье, была надежда, что с Хэл всё будет в порядке.

Я медленно открыла глаза, чувствуя, как сознание возвращается ко мне. Вместо стерильной белизны медотсека меня окружали приглушенные серые стены каюты. Мягкий свет струился из встроенных в потолок панелей, создавая уютную атмосферу. Я осторожно села на кровати, отмечая, что головокружение и слабость почти прошли.

Оглядевшись, я заметила упаковку с едой и водой, а так же аккуратно сложенную стопку чистой одежды на небольшом столике рядом. Приведя себя в порядок и переодевшись, я подошла к двери, которая плавно отъехала в сторону, выпуская меня в коридор.

Яркий свет коридора на мгновение ослепил меня. Когда глаза привыкли, я увидела снующих туда-сюда членов экипажа «Сириуса». Все они были в форме, занятые своими делами, и никто из них не был мне знаком. Внезапно я почувствовала себя маленькой и потерянной на этом огромном корабле.

Собравшись с духом, я подошла к молодому офицеру, сосредоточенно изучавшему данные на своем планшете.

— Извините, — начала я неуверенно. — Я… я ищу своих друзей. Рейнджеров из отряда капитана Питера МакКатчена и сержанта Марка Соколова. Вы не знаете, где они могут быть?

Офицер поднял на меня взгляд, в его глазах мелькнуло узнавание.

— А, вы должно быть Юлия Соколова. Да, нам сообщили о вас. — Он сверился со своим планшетом. — Рейнджеры сейчас проходят дебрифинг после миссии. Это может занять некоторое время.

Мое сердце упало.

— А…, а рейнджеры, которые были со мной в медотсеке? Могу ли я пройти к ним?

— Техник-сержант Эйке уже выписана и, вероятно, тоже на дебрифинге, — ответил офицер. — Что касается медика-лейтенанта Капелла, она все еще находится под наблюдением врачей, но ее состояние стабильно.

Я кивнула, чувствуя облегчение от этих новостей, но все еще ощущая себя потерянной.

— Если хотите, я могу проводить вас в комнату ожидания рядом с залом для брифингов, — предложил офицер, заметив мое замешательство. — Там вы сможете дождаться свою команду.

— Да, пожалуйста, — с благодарностью ответила я.

Пока мы шли по коридорам «Сириуса», я не могла не восхищаться размерами и сложностью корабля. Каждый его уголок, казалось, пульсировал жизнью и энергией.

— Вот мы и пришли, — сказал офицер, остановившись у двери. — Располагайтесь. Если что-то понадобится, просто обратитесь к бортовому компьютеру.

Я поблагодарила его и вошла в комнату. Здесь было тихо и спокойно, с удобными креслами и большим обзорным экраном, показывающим космос за бортом корабля. Я села, глядя на бескрайние звезды, и стала ждать, надеясь скоро увидеть знакомые лица и узнать, чем закончилась опасная миссия.

Загрузка...