Глава 26

Со времён скандального брака герцога Отеро не было столько шума в столичных гостиных!

Те, кто помоложе, от той истории просто отмахнулись бы, особенно теперь, когда пришли такие новости! Что может быть скандальнее, чем обряд бракосочетания титулованного аристократа с неизвестной в столице леди, проведённый в глуши, в каком-то деревенском, забытом богами сельском храме! Да о таком селе, название которого леди и лорды произносили с брезгливой гримасой "Хуторское", никто в столице и не слыхал! Мало того! Обряд завершился кончиной барона!

Кто-то говорил настиг сердечный приступ... Кто-то утверждал - барона разбил паралич и его секретарь прикончил беднягу из жалости, за что тут же был арестован... Кто-то говорил об ударе, после которого барон лишился речи и не смог остановить секретаря, пожелавшего убить новоиспечённую баронессу...

Слухов столько, что перечислять их все можно целый день!

Публика сходилась только в одном. Всех мучил вопрос - а как в храме оказался сын герцога Отеро, его сиятельство граф ди Стель? Молодой мужчина... Брак украдкой в глуши... Кончина новобрачного... После этого арест некоего господина Тендо (уже имя наводило на размышления, не бастард ли это ныне покойного барона), присутствовавшего на обряде... Юная невеста, о которой никто ничего сказать не смог - о ней раньше никто не слышал! История получалась пикантная и публику мучило любопытство - а нет ли тут романтической истории?

Кто-то пустил слух, что барон скончался во время дуэли молодых мужчин из-за юной баронессы. Кто-то отрицал это - ну никак не мог сын герцога, граф, пойти на дуэль с каким-то там господином Тендо. Не по статусу это. А вот набить... Скажем так: набить лицо господину, граф вполне мог... Все в столице знали - сыновья герцога не дадут спуску никому попытавшемуся забрать их собственность... Но все начали постепенно сходиться к мысли - именно новоиспечённая баронесса стала первопричиной произошедших событий.

Леди уже готовили приглашения вдовствующей баронессе, как только закончится период её самого строгого траура. Теперь вопрос стоял только в том, кто первым заполучит себе эту жемчужину среди всех сплетен последнего десятилетия...



***




Утро впервые за долгое время получилось безмятежным.


Боги, я устала! Уже несколько лет, с момента как узнала о смерти папы, перестала жить с ощущением спокойной радости бытия. И в это утро, раскрыв глаза осознала - я впервые за долгое время чувствую себя покойно!

За приоткрытой дверью чем-то звякает Роуз, журчит вода... Наверное, готовит ванну. За приоткрытым окном шелестят голыми ветвями деревья... Тихо и мирно.

Вчера приехали уже под вечер. Лорд Гэртон лично проводил меня до покоев. Смутил сильно, в конце концов, это обязанность прислуги, а не хозяйского сына. Теперь, по его словам, буду жить здесь, в гостевых покоях, так распорядилась герцогиня.

Кстати - герцога и его супруги в доме не оказалось. Это тоже смутило - не пристало молодой леди проживать в доме с лордом наедине. Но что уж тут поделать. Герцогская чета должна вернуться в столицу только через несколько дней. Самое раннее - через день, если у её светлости появятся срочные дела.

В покоях вчера осмотрелась бегло, но комнаты понравились. Есть в них нечто такое... Уютное... Как раньше в нашем доме, ещё при маме. Может быть, отсутствие бесконечного количества вычурных безделушек? Мачеха считала их верхом элегантности и показателем красоты. Не поняла пока, но ложилась спать ощущая себя спокойно, под тихое ворчание Роуз, решившей с вечера приготовить мне платье на утро.

А утром...

- Барышня, подниматься будете, или поспите ещё? Вам завтрак в кровать подать или в гостиной завтракать будете? А может в столовой?

Сладко потянувшись, словно кошка, посмотрела на подругу.

- Только не в столовой! Я не знаю, как хозяевам на глаза показаться. Лорд Гэртон сказал - герцогиня знает, у них гостья будет. А мне всё одно неловко, - посмотрела внимательно на Роуз и не понравились её круги под глазами. - Ты вообще не спала? Чего в такую рань поднялась?

- Да какая же рань? - весело рассмеялась Роуз. - А спала я здесь, в гардеробной вашей. Там такой диванчик удобный! Но спалось тревожно уж очень. Страшно - украдут вас опять ещё!

Всплыло в памяти, как мы вернулись на постоялый двор.



***




От храма ехали медленно. В карету похитителей, к пострадавшему кучеру, которому оказал посильную помощь медикус, погрузили тело барона и усадили его связанного по рукам и ногам сыночка. Остальных похитителей уж не знаю как отправили, но видела краем глаза группу связанных людей неподалёку от храма.


Меня лорд посадил в дорожную карету барона. Там отыскались даже припасы в небольшой корзине. Неловко было, но внимательно осмотревший всё лорд Гэртон граф ди Стель (представился мне так в храме), не стал церемониться и разложил на сиденье напротив на салфетке куски жареного с ароматными специями мяса, нарезанный тонко хлеб, флягу с отваром восстанавливающим силы и мытые овощи. Еда простая, как раз дорожная.

- Поешьте, - строго сказал лорд Гэртон. - Судя по вашему виду, вас эти мерзавцы и не покормили ни разу.

Что тут сказать, только кивнула и робко взяла хлеб, сделав бутерброд.

Одобрительно глянув на это, лорд закрыл дверцу кареты и мы тронулись в путь.

Неловко - еду словно королева, даже поесть могу, а мужчины, судя по их усталому виду, не отдыхали.

Надо же, меня искали! Самой не верится! Неужели я для кого-то могу быть настолько важной птицей, что лорд и отряд солдат отправились на поиски?

Усталые кони едва перебирали ногами и отряд остановился на отдых в одном из ближайших постоялых дворов, попавшихся на пути. Хозяин сначала встревожился, увидев вооружённый людей. Потом, когда лорд Гэртон опустил в его руку небольшой мешочек, повеселел и предоставил нам несколько номеров.

Меня сразу проводили в комнату, где смогла, наконец, привести себя хоть немного в порядок.

Жена хозяина даже принесла таз с водой, где я вымыла ноги, и туфли. Чуть большеватые, уже ношеные, но я очень обрадовалась - ходить босиком не умею, да и холодно. Поделилась хозяйка и чулками - мои оказались совершенно изорваны, их осталось только выкинуть.

Так понемногу, с передышками, и добрались до постоялого двора, на котором нас всё ещё ожидал обоз.

Роуз кинулась мне на шею, едва я показалась из кареты. Чуть с ног не сбила и вертела перед собой, словно куклу, проверяя мою целостность. Потом не отпускала ни на шаг. Мне даже отойти в отхожее место одной не разрешалось! Она так и стояла поблизости, то и дело меня окликая. Никакие объяснения, что барон уже скончался и мне более ничего не угрожает, не помогли. Роуз стояла на своём:

"Барышня, без пригляду опять в беду попадёте!"

И свернуть её с этого не удавалось ни мне, ни лорду Гэртону. Мы с ним только переглядывались в ответ на упорство подруги. Я закатывала глаза, а лорд тихо посмеивался и смотрел на камеристку даже с уважением.

Обоз под охраной прежнего отряда на второй день отправился своим путём, благо дождь почти прекратился.

А мы тронулись обратно в столицу. Роуз ехала со мной в баронской карете. Лорд Гэртон с воинами - верхами. Ехали неспешно, но вернулись гораздо быстрее, чем я рассчитывала.

По дороге рассказала Роуз обо всём произошедшем в храме. Она ахала, охала и прижимала ладони к щекам. Единственное, о чём не стала рассказывать, сама не знаю, почему, так это о двух дарованных мне браслетах.

В городе меня сразу отвезли в дом герцога. Лорд Гэртон ещё на последней остановке сообщил - он связался с родителями и те пригласили меня пожить в их доме, пока не уладятся все юридические и финансовые вопросы, появившиеся в связи с моим браком.

Поскольку приехали чуть раньше, чем рассчитывали, и оказались мы с лордом без присмотра в одном доме. Неловко, конечно, но кому до бедной сироты есть дело? Никому. Поэтому, немного попереживав, успокоилась.



***




Завтракала, не растягивая время на удовольствие полакомиться с герцогской кухни. Пока я сидела за столом, Роуз суетилась в гардеробной.


Я допивала взвар, когда она вышла с корзинкой в руках.

- Барышня, я бы к нашей хозяйке сходила.

- К Тарсе?

- Ага. Она уж очень убивалась, что весточки от нас долго не получит.

Недолго подумав, решилась.

- Сходи. Сама я почему-то побаиваюсь выходить. А ты сходи. Подробности не рассказывай и о моём замужестве молчи. Кто его знает, как с ним теперь разбираться. А что мы пока в безопасности расскажи. Да подарочек отнеси, - быстро поднялась и разыскала свою сумку, где хранила имеющуюся наличность.

Порывшись в кошельке, достала пару серебряных.

- На, один Тарсе, второй соседке отдай. Пусть ребятишкам чего купит нужного.

Только качнув головой, Роуз спрятала монеты и направилась на кухню, просить чего-нибудь вкусного для нашей благодетельницы. Не слишком хорошо, дом-то чужой, но, дай боги, не откажут.

Я же пристроилась у окна, любуясь стекавшими по стеклу каплями тихо моросившего осеннего дождя.

За окном гнулись от ветра голые ветви деревьев, облетала последняя листва, намокшая под дождём. Сад наверняка очень красив летом, сейчас же он выглядит притихшим и печальным. Только опавшая листва на траве придаёт ему толику воспоминаний о радостных тёплых летних днях.

По дорожке прошёл садовник с тачкой в руках, закутанный по самый нос в плащ, укрывавший от дождя. Он направлялся в сторону высокого строения, прятавшегося за углом дома и видного мне только самым краешком. Через прозрачные стеклянные стены строения пробивался яркий свет и виднелась летняя зелень. Наверное, это настоящая оранжерея. Девочки о таких рассказывали в пансионе. В подобных встречались несчастные влюблённые в романах...

Мне стало весело. Почувствовала себя почти такой героиней - я в герцогском доме, передо мной оранжерея, на улице льёт тоскливый дождь... Ну настоящая обстановка из романа! Недостаёт только романтичного героя, который будет готов броситься за меня в сражение со злобным магом или драконом, ну, на худой конец - вступит в борьбу за мою руку с соперником...

Весело расхохоталась. Не представляю себя в роли трепетной героини. Поднялась на ноги и поняла - настроение прекрасное, несмотря на непонятное моё положение и в этом доме, и вообще. Самое страшное позади! Барон мне больше не опасен, как и его противный сыночек! Я могу дожить этот год спокойно и ничего не бояться! Мачеха получила свою долю за меня от барона, теперь она успокоится и оставит меня в покое. Мы с Роуз можем даже вернуться к Тарсе и жить у неё, зарабатывая белошвейками. Имеющихся денег на остаток года хватит, а потом... Потом я смогу продать пару украшений мамы и купить небольшой домик, где мы с Роуз устроимся. Разведём грядки, цветники, будем трудиться и жить счастливо!

Покружилась по комнате, мурлыкая под нос пойманный на празднике мотивчик. Прекрасное настроение никуда не уходило, это радовало ещё больше. Бросила взгляд на мокрое оконное стекло...

А пойду я в оранжерею! Никогда не была. Вдруг там принца на коне встречу? Впрочем, ну их принцев этих. Тут с бароном бы разобраться!

Представила, как буду ходить, рассматривая удивительные цветы, вдыхая тёплый совершенно летний воздух, одновременно любуясь в окна осенним мокрым садом... Это будет восхитительно!

Загрузка...