Глава 16

Господин Тендо радостно скомандовал ехать к барону. Он бы бегом побежал, но в дом отца на другой конец города, в чистый район...

Да-да, к отцу! Именно так называл господин Тендо барона ди Рютендо наедине с собой. Всё же жила в нём надежда получить титул. Сейчас для барона именно он стал главным помощником в этом проклятом браке... Но, барон не вечен, ведь боги не потерпят такого надругательства над священным обрядом? Правда же? Ну, а если стерпят, им можно и помочь слегка... Уж он-то изучил привычки барона за прошедшие месяцы, с тех пор, как отец приблизил его к себе... Его - безродного бастарда! А не тех, кто родился в знатных семьях...

Господин Тендо с радостью согласился провернуть трюк с наследником для барона. А что? Ну что такого? Девчонке это может не понравиться? Да она и знать не будет ни о чём. Просто в один прекрасный день обнаружит, что в тягости...

Господин Тендо представил себе эту картину... Смеху-то будет! Есть прекрасные зелья, заставляющие женщину всё забывать, есть те, которые заставляют женщину желать любого первого подвернувшегося самца, а потом опять же об этом забыть... Уж он-то знает, где такие достать... Батюшке даже и говорить не будет. Пусть тот считает - женился на похотливой самке пайвиана, готовой спариться с кем угодно...

Главное - дитя! А потом папочка может и уйти, тихо и мирно, во сне... Он не зверь, ему не нужны страдания дражайшего папули... Ему нужна вдовствующая баронесса! Баронесса и её дитя - наследник всего! И титула, и состояния! И уж тут он не упустит своего. Заготовит на девчонку компромат за время их "любовных" игрищ! Сама побежит в храм с ним под ручку, только бы никто этого всего не узнал. Ну, а дальше вообще проблем не будет - он умеет обращаться с женщинами. Никуда она не денется. И станут они жить-поживать так, как скажет он!

Коляска летела по улицам, распугивая прохожих и обливая их из луж грязной водой.

В голове крутились картины восхитительного будущего, когда он встанет во главе рода и будет вершить своей властью дела всех, находящихся ниже... В мыслях он уже получал новые титулы и окружил себя толпой наследников, обладающих магической силой, каковой не видывали в мире...

Весть, которую вёз господин Тендо, была радостной не только для него! За такую весть барон Рютендо не только похвалит! Наградит вестника. Невеста нашлась!

До свершения мечтаний осталось совсем немного...

Копыта коня стучали ритмично. Колёса гремели о камни мостовой... Грязные всплески летели по сторонам... Седок летел к своему счастью! К своей мечте...

Вот только барон отбыл по срочным делам два дня назад и в этот вечер дома его не оказалось.



***




Рассвет принёс неимоверное облегчение.


Поднялись, сели на кроватях, посмотрели друг на друга - серые лица в утреннем свету, всклокоченные волосы, синяки под глазами. Да уж, две красотки!

Ну, здравствуй, новый день! Что-то ты нам принёс?

Роуз первым делом выглянула в окно. Дождь прекратился и по улице спешили люди, торопившиеся на работу.

- Не вижу, - буркнула обернувшись.

- Не видишь, не значит - нет, - зевая, ответила я.

- И что делать будем?

Роуз вернулась и села на кровать, распуская заплетённую на ночь косу.

- Надо думать. Я склоняюсь всё же к тому, чтобы отправиться к леди Реллиане. Никто нам не поможет кроме семьи герцога.

В ответ подруга хмыкнула с недоверием.

- Думаешь, девице с улицы герцог будет помогать?

- Герцог нет. Он не сможет идти против воли моего опекуна. А мачеха ни за что в жизни не откажется от выгодного для неё брака. Однако дочь герцога или его супруга потихоньку помочь могут. Пусть бы они взяли нас на работу. Там легко затеряться среди огромного количества прислуги. А если за город отправят работать, поди, разыщи нас.

- А если барон на герцога нажалуется? Думаешь, не выдаст нас его светлость?

Что мне осталось? Только вздохнуть.

- Знаешь, Роуз, по сути, у нас выбор не богатый. Если барон потратился на мага и организовал магический поиск, что ему мешает ещё раз это повторить?

- Так и я о том же. Поиск покажет - ты в доме герцога. Барон пойдёт требовать своё. И? Герцог, конечно, судя по рассказам не прост. Но пойти против заключённого твоей мачехой контракта не сможет.

- Точно на дом герцога не покажет, - возразила больше себе, чем подруге. - Заклинание поиска работает грубо. Район покажет. Но, подумай сама, это в рабочем районе нас найти просто. Да, время нужно, так нас и искали долго. С простыми людьми легче - многие за монетку расскажут о новых жителях на улице. Где, кто, в каком доме. А в дома знатных господ, попробуй, попади! Да и насторожить лордов поисками какой-то девицы не захотят. Есть возможность время тянуть...

Задумавшись, сидела и вертела конец косы.

"Надо бы снова подкрасить", - мелькнуло в голове.

Да уж. Вариантов не так уж много. Единственное, что приходит в голову - просить помощи. Больше ничего придумать за ночь не смогла. И так окрепла во мне за ночь эта уверенность - надо нам попасть в дом герцога, что я уже о других вариантах думать не очень-то могла. В этом доме, раз барон точно знает, где мы, оставаться опасно. Взглянула на подругу, уже скручивавшую волосы узлом и смотревшую на меня в зеркало.

Она повернулась и пристально глянула мне в глаза.

- Ты уже решила?

- Не знаю, Роуз. Ночью, вроде, решила... А теперь не знаю. Опять сомнения одолевают. Прежде всего - как до герцогского дома добраться? Надо чтобы не отследили. Как потом добиться допуска до леди Реллианы? Она же не сидит сиднем дома. А мне по улице у герцогских ворот болтаться не стоит. Проще сразу к барону отправиться. Не знаю...

- Ну, дом герцога найдём. Это не проблема. Добраться до него... Слушай, нам надо дождя выждать. Наденешь мой плащ, капюшон надвинешь пониже, а я вместо тебя у окна сяду. Пятно нарисую и буду тебя изображать. Нас в окошке не отличат. Но придётся одной в город идти, а это опасно...

- Слушай, а ты? Я, если место выпрошу, назад уже не вернусь.

- Ну, записочку передашь. Я к тебе присоединюсь. Мне-то легче, за мной так не следят.

- Нет, не получится. Они поймут - ты не вернулась. То есть я в твоём образе не вернулась. И будут следить - куда я отправлюсь, ну то есть ты... Ну, ты поняла...

- Поняла.

Роуз задумалась, встав посреди комнаты и вертя в руках плат, который забыла повязать на голову за разговором.

Мы разом горестно вздохнули. А меня взяло зло - и вольно ж этому барону в меня так вцепиться. Не живётся ему спокойно. Зачем ему именно я? Пусть бы мачеха деньги ему вернула, да расстались миром. Он и другую невесту найти может!

В дверь стукнул соседский мальчишка. На завтрак идти пора.

Горестно вздохнув ещё разочек, принялись всё же за дела. Пока я приводила себя в порядок, Роуз собрала вещи, как собирались вечером. Взяла только самое необходимое, да принесённую незаконченную работу. Тоже ещё проблема - надо заказ завершить. Не годится человека подводить.

Грустно посмотрела на ставшие привычными платья, уложенные подругой в отдельный тюк. Взять с собой их мы не сможем. Если бежать - только налегке.

Эх, боги! Приберите вы этого барона! Уже второй раз я из-за него теряю всё!


Ели рассеянно, погрузившись в свои печальные мысли. Не знаю, о чём думала Роуз, а я всё вертела в уме разные варианты, как добраться до герцогского дома так, чтобы нас не перехватили по дороге.


В какой-то момент мысли перебил стук по столу.

Вздрогнула и подняла глаза от пустой тарелки, по которой возила ложкой.

- Эй, девки, - голос Тарсы наполнен сарказмом. - Смотрю, сегодня у вас мысли так далеко улетели, что не видите и не слышите совсем ничего. Удивляюсь - ложку мимо рта не пронесли ни та, ни другая. Вы часом обе в одного не втрескались? А то ни со мной, ни друг с другом, ни словечка за весь завтрак.

Переглянувшись с Роуз, напряглась. Надо попробовать? Или не рисковать? Пристальный взгляд на насмешливо ухмыляющуюся хозяйку...

И я решилась!

- Тарса, у нас проблемы.

- Да уж поняла и без того. Говорите, авось, Тарса поможет.

Опять взгляд на Роуз. Та кивнула.

- Понимаете, я из дома сбежала. Прячусь. Но, похоже, меня нашли. Мне опять бежать надо, а никак. Боюсь, выследят и тогда уже не увернуться будет. Второй раз сбежать не дадут.

- И куда ж ты бежать-то собралась, горемычная?

Тарса даже не удивилась моему сообщению. Ей что, Майлёна уже рассказала, как мы от стражи прятались? А что если Майлёна...

Нет, я почему-то уверена в толстухе. Не могла она продать нас с Роуз. Не знаю, почему уверена, но не могла...

- Нам отсюда так уйти надо, чтобы никто не увидел. Есть надежда на помощь, но надо тихо всё сделать. Днём точно увидят. Ночью бы...

- Тю, смешная ты. Если за вами, по твоим словам, следят, думаешь, ночью не присматривают? Ночью на улице затеряться и шанса нет. Район тихий. Народ рабочий ночами по улицам не слоняется, дома спят. На ночь и не рассчитывай.

Мы с Роуз разочарованно переглянулись. Нам подобное и в голову не пришло.

Тарса тем временем поднялась из-за стола и принялась составлять тарелки в стопку.

- Сегодня сидите дома и носа не высовывайте. Уж не знаю, во что ввязываюсь, но и знать не хочу. Не простые вы. Крестьяне бы давно уже мне ворота вынесли, если бы вас достать хотели. Видать, кто повыше ищет. Но знать точно не желаю! - повторилась она. - А вот мыслишка, как вас из дому вывести, есть. Только получится ли. Нужный человек мог и уехать после праздника. Сейчас к обеду всё приготовлю и схожу, узнаю.

- Да вы скажите только что делать. Я сама приготовлю всё, что нужно. Катиль пускай работу делать идёт, чтобы её видели, а я тут по хозяйству, - радостно подхватилась Роуз.

- Ладно, - сговорчиво кивнула Тарса. - Ты иди к себе, - скомандовала она мне, - а ты смотри...

Пока они разбирались, направилась в нашу пристройку. Краем глаза пыталась высмотреть соглядатая, не получилось. Да, дождливый день нам помог. А если бы не дождь? Дождались бы барона на свою голову! И так удивительно, что он до сих пор не появился - кто бы рискнул с титулованным лордом спорить. Наверняка задумал гадость! Или в городе его нет. Вряд ли вчера в коляске он сам был. Может быть господин Тендо? Или другой слуга. Но вряд ли барон долго тянуть время будет. Нам спешить надо!

Боги оказались на нашей стороне!

Тарса пришла ближе к обеду и едва успела приготовить еду. Роуз, что смогла, успела сделать, но саму готовку оставила на хозяйку, как та и велела. Вот только задержалась та и мы уже изнывали в ожидании вестей.

- Так, девки, - решительно проговорила Тарса, выставляя на стол большой горшок с наваристым супом, - человека нужного нашла. Договорилась, доставит вас втихую к нужному месту. Место сами скажете. Но дело надо завтра провернуть. Послезавтра с утра он уедет надолго.

Не сговариваясь, кивнули с Роуз.

- Ещё одно - вещи придётся оставить. Нам в городской храм надо, туда с кутулями не пустят.

Раздумывать и не собираюсь - лучше потерять вещи, чем свободу! Тем более и так уже практически попрощалась со своим скарбом.

- Согласна, - решила за нас двоих.

- Тогда так...

Загрузка...