Глава 39

Амади задумчиво глядел на Накато.

Она, не выдержав, опустила голову. Вроде как во взгляде колдуна не было гнева. Но пристальный взгляд словно пронзал насквозь.

«Почему ты считаешь, что это я украла, мастер?»

Язык отказывался повиноваться. Такой простой вопрос — но Накато каким-то безотчетным чутьем понимала, что отговорка не покажется Амади убедительной. А что за прок говорить, если тебе не поверят?

«Ложь глупа. Ложь, которой заведомо не поверят, глупа вдвойне, — прошелестел в ушах еле слышный голос Нефер. — И что постыдного в том, что ты почитаешь богов?»

Да, постыдного ничего. И ничего такого, за что следовало бы гневаться на нее. Откуда же это нежелание сознаваться, куда подевала жемчуг Рамлы? А может, это память о жизни в Ошакати — там ведь запрещалось чтить богов!

— Мастер, — выдавила девушка. — Ты станешь гневаться на меня за то, что чту богов?

— Ты принесла жемчуг в жертву Нефер? — ответил колдун вопросом на вопрос.

Она кивнула. Говорить под его бесстрастным взглядом было тяжело. Невольно сжалась, ожидая — как он поступит.

Возможно, по обыкновению тяжело вздохнет и махнет рукой. Хотя и от такого ей делалось не по себе: словно пренебрежительная снисходительность колдуна ставила на ней клеймо. Мол, ни на что не пригодна — чтит богов, вместо того, чтоб исполнять приказы, как положено.

— Ветреная удача, — протянул Амади. — Значит, ты чтишь ее. Продолжаешь приносить ей жертвы, пытаешься задобрить. Вот только доброта богов непостоянна. Их благосклонность преходяща. Я-то думал — та твоя дикая выходка была единственной досадной случайностью. А оно вон как, — примолк ненадолго. — И что же, ты часто приносишь ей жертвы?

— Время от времени, — отозвалась Накато. — Почему вы, колдуны, с такой неприязнью относитесь к богам?

— Я сейчас скажу то, чего никогда прежде, помнится, не говорил, — размеренно отозвался колдун. — Не твое это дело — то, о чем ты сейчас спросила. И отвечать я тебе не стану.

— Ты и не должен, мастер, — проговорила девушка. — Я служу тебе, и должна лишь исполнять приказы. То, что ты добр ко мне — я благодарна тебе за это.

— Надо же, — он усмехнулся. — А я уж думал — ты позабыла об этом. А ты помнишь. И лицемерить научилась, — ухмылка превратилась в оскал гиены.

На миг Накато почудилось — сейчас ударит ее. Как-то раз он уже повышал на нее голос. Должно быть, она сильно изменилась. Начала злить его.

Да, она изменилась. Ее ведь тоже тяготит теперь его власть над нею. А прежде она радовалась. Даже не верится сейчас — радовалась, что у нее есть хозяин. Радовалась, каков этот хозяин! Добрый, справедливый, щедрый.

Амади некогда купил ее преданность добрыми словами, позволением разговаривать и несколькими пригоршнями сладких ягод. Ах да: еще нарядом из желтой ткани, которую она сама же и украла.

Опустила голову, боясь, что мятежные мысли отразятся на ее лице.

— Как ты принесла жертву? — вопрос заставил вздрогнуть.

Накато подняла взгляд на колдуна. Тот глядел внимательно, с интересом. Что он имеет в виду? Что хочет услышать?

— Ну… как приносят жертвы богам, — пробормотала она. — Правда, жертвы Нефер принято бросать в воду. Но сейчас зима, а глубоких водоемов поблизости нет… я сожгла жемчуг. И он оказался у нее!

— Значит, ты видела Нефер. Она ведь обрела плоть после того, как ты принесла ей в жертву свою кровь в стенах башни Ошакати!

— Ну да, я видела ее, — Накато попыталась понять, к чему он клонит.

В вопросе ей отчетливо чудился подвох. Но в чем этот подвох заключался? Колдун и так знал, что Нефер обрела плоть. И богиня прямо сказала — неважно, узнает ли он о том, что она, Накато, чтит ее. Или нет.

— Она сама явилась сюда, к тебе, — протянул Амади. — Боги редко являются смертным. Но она решила прийти к тебе.

— Ну… да, — Накато вздернула плечи.

Выжидающе уставилась на него. Что он имел в виду? И что хотел услышать. Да, Нефер сама решила прийти к ней. Она всегда сама приходила. И нередко сама подавала голос, напоминая о себе. Пытаясь предостеречь или наставить.

— Я тебе сейчас скажу, а ты подумай над моими словами, — медленно проговорил Амади. — Никто — ни смертные, ни бессмертные — не приходит ни к кому просто так. Если к тебе пришли — значит, от тебя что-то нужно. И еще, — он взмахнул рукой, предупреждая возражение. — Ты можешь думать что угодно. Но мы не так-то и зависим от удачи.

— А ты помнишь, сколько раз сам поминал удачу, мастер? — не удержалась Накато.

Да, Нефер говорила, что это необязательно. Вот только она и не запрещала говорить о ней! А стерпеть несправедливость сейчас оказалось выше ее сил.

Амади рассмеялся.

— Удача или нет — но я иду к своим целям, — заявил он. — И еще. Нефер дарует удачу — это правда. Только дарует она ее лишь тем, кто ей приглянется. А в жертву она потребует плоды этой удачи. Вспомни сама, сколько ты жертвоприношений сделала добровольно. Или по ее требованию. И довольно! — прикрикнул он. — Ступай, — махнул рукой.

Что ж. Ступай так ступай.

Накато поднялась и безропотно побрела прочь. Выйдя из шатра, остановилась. Подняла голову к низкому, набрякшему тучами, небу.

Должно, будет снег. Воздух сырой.

Накато поежилась. Было неуютно. Идти к шхарт не хотелось. Вообще никого не хотелось ни видеть, ни слышать. Суета и разговоры вызывали глухое раздражение. А еще слова колдуна посеяли смутную тоску в душе.

— Это правда, великая? — шепнула девушка еле слышно. — Неужели ты правда отбираешь все, что даруешь?

«Твой хозяин — колдун, — ветер зашелестел, принеся слова ответа. — Даже такие, как он — изгои — пресмыкаются перед мгурами. А мы, боги, мгурам неугодны».

Боги мгурам неугодны. Накато стояла, силясь осознать услышанное. Кем должны быть эти самые мгуры, чтобы им сделались неугодны сами боги?! Неслыханная дерзость.

А ведь слово ей знакомо. Рамла тогда, еще осенью, говорила о мгурах!

Как же она сказала? Накато напрягла память, силясь вспомнить лучше. Соленые озера — сказала шхарт — сделаются кислыми. Амади говорил — причиной вулканы на севере. Огненные горы, из которых льется огонь и расплавленный докрасна камень. От их извержения и попало в озера что-то, сделавшее их кислыми. Потому и не будет цвета червей — должно быть, ему нужна соленая вода, чтоб расти и цвести, а не кислая. Это как раз понятно.

И мгуры будут носиться над степью голодные и обозленные…

Эти мгуры питаются цветом червей? Ну да, мамонты питаются травой, львы и гиены — мясом. А какие-то мгуры могут есть только цвет червей. Хотя Накато ни разу не видела существ, которые обгрызали бы цвет червей. Да и кусты цвета она ни разу не видела обглоданными. Этот цветок, распускающийся по берегам озер, ядовит. Всякое живое существо обходит его стороной.

Впрочем, есть великий порядок вещей. И если что-то существует в мире — пусть оно и кажется бесполезным и даже вредоносным — значит, так для чего-то нужно.

Кто же они такие, эти мгуры?

Спросить Амади? Не ответит — в этом Накато была уверена. Он ведь отказался вовсе говорить об этом. Еще и разозлится. Потому что поймет — о мгурах она услышала от Нефер.

Спросить Нефер? Девушка вслушалась в шелест ветра среди шатров. Нет, голоса богини не слыхать. Она приходит, когда считает нужным, и после исчезает. Что ей за дело до жалкой смертной?

Никто ни к кому не приходит просто так, — сказал Амади. — Если к тебе пришли — от тебя что-то нужно.

Чистая правда. Ведь и он, Амади, пришел к ней когда-то, потому что ему было что-то от нее нужно. Была нужна она сама — ее тело, ее воля. Ее помощь в его делах. Да, он за это согласился кормить и одевать ее, заботиться о ней.

Встряхнула головой. Что за прок гонять одно и то же впустую по кругу!

Когда пришел Амади — она была беспомощна. И с радостью приняла нового хозяина. Теперь она не беспомощна, и его власть тяготит ее. Это она давно поняла. Как поняла и то, что не испытывает к колдуну благодарности. Слишком многое произошло за истекшие годы. Слишком изменилась она сама.

Неохота возвращаться сейчас в шатер шхарт.

Накато, подумав, направилась неторопливо к крайним шатрам, окружавшим становище. Хотелось побыть одной. Возможно, ей явится снова Нефер. Или удастся хотя бы услышать голос богини.

Усмехнулась сама себе. Когда-то она не мыслила себя без хозяина. Сейчас цепляется за Нефер. Почему, что для нее та? Надежда, помощь?

Но Нефер помогает лишь тогда, когда это совпадает с ее собственными целями.

Накато усилием воли остановила круговерть мыслей, испугавшись. Это о хозяине и его делах можно думать все, что пожелаешь. А боги — всемогущи и вездесущи. Им открыты все потайные помыслы людские.

«Открыты, — хихикнула Нефер, и порыв ветерка швырнул Накато в лицо горсть колючего снега. — А ты, похоже, теряешь трепет перед теми, кто выше тебя. Сначала стала пренебрежительно относиться к Амади — тому, кто создал тебя. И уже замахиваешься на то, чтобы усомниться — нужна ли тебе я. Ты и правда сомневаешься?»

Еще пригоршня снега в лицо — еще сильнее. А ведь погода стоит безветренная!

— Излишне, владычица, — прошептала Накато. — Я помню, кто ты и кто я. Я помню, чем тебе обязана…

Вокруг ее снег взвихрился, пригоршни колючей крупы полетели в лицо одна за другой. Накато не пыталась уклоняться или закрываться. Бесполезно — это шутки богини. Та недовольна, и выражает так свое недовольство. Она — не колдун: ей недостаточно показного послушания. Ей нужно, чтобы смертная принадлежала ей телом, душой и всеми помыслами.

Накато пыталась отыскать в душе смирение — и не находила.

Было только жадное любопытство: как же поступит богиня? Убьет ее прямо сейчас, на месте? Откажет в благоволении?

«Нет. Я ведь бессмертна — и помню об этом. Я просто подожду».

Ветер, вихрившийся вокруг девушки, стих. Снег улегся на место, припорошив ей ступни. И что, все?

Накато задрала голову, вглядываясь в низкое рыхлое небо. Богиня подождет, пока смертная сама исполнится смирения? Что ж, так лучше. Возможно, когда-нибудь это и впрямь произойдет.

— Нет, вы на нее посмотрите! — заверещал за спиной сварливый голос.

Кто-то крепко ухватил Накато за плечо и развернул к себе. Она едва сдержалась, чтобы не впечатать кулак в живот наглецу. Вернее — нахалке.

Это же ее товарка, вторая служанка Рамлы! Сдержанность оказалась кстати: та, не переставая верещать, залепила ей несколько затрещин.

— Ты чего, — только и выговорила девушка. — Мы же подруги…

Это она погорячилась, конечно. Но ведь прислуживали одной госпоже, в одном шатре! И беседовали изредка, бывало.

— Драная гиена тебе подруга! — взвизгнула та. — Ты знаешь, сколько мне затрещин надавала госпожа за тебя! Она, как узнала, что ты не угодила обо Бомани, и он тебя выгнал, — она всхлипнула. — И шатаешься теперь где-то!

— Я, — Накато запнулась. — Я, наверное, потеряла счет времени…

— Почему шаман выгнал тебя?!

— Не знаю, — она пожала плечами. — У него вид был усталый. Я даже предложила ему размять плечи, как иногда делала. А он сказал, чтобы шла прочь, и не мешала ему думать. Он о чем-то размышлял…

И сама себе удивилась. Эк складно врать научилась! И главное — к чему? Так и так шхарт орать будет, после — затрещин надает. И эта тоже станет ходить с надутой рожей.

— Идем, — зло процедила девица. — Таскаться еще за тобой, искать, — заворчала она. — Замерзла вся! Понесли тебя беспутные духи…

Накато неохотно поплелась следом. Пререкаться и огрызаться не хотелось. Навалилось ставшее привычным равнодушие.

Переждать. Это время, что Амади решил провести в кочевье, нужно просто переждать. Сколько бы это ни продлилось — рано или поздно оно закончится. Судьба рабыни тяжела и беспросветна — она прекрасно знала это. Просто успела попробовать другой жизни. И теперь с трудом переносила возврат к давно забытому.


*** ***


Давно ей не приходилось злить Рамлу. Нынче придется.

А сначала, кажется, следует разозлить товарку — вторую служанку. Потому как Рамла глядит сквозь обеих служанок равнодушным взглядом и думает о своем.

С чего бы только начать? С хвастовства — глупо. Она никогда не хвасталась.

— Что ты копаешься? — с раздражением буркнула вторая служанка, словно знала — ей нужен повод, чтоб начать разговор.

— Ну, ты-то всю ночь спала подле госпожи, — протянула Накато. — Выспалась…

— А ты не выспалась, — ядовито зашипела та, косясь на Рамлу.

Ведунья пока что на перебранку служанок не обращала внимания. Может, и не слышала — шипела лишь девица, и голос она предусмотрительно не повышала. Накато повела плечом неопределенно — мол, понимай как знаешь. И вроде как невзначай качнула браслетом на запястье. Прозрачный камешек, висевший на тонком шнурке, блеснул в свете огня жаровни.

— Это чего у тебя? — товарка заглотила наживку моментально. — Вот из-за этого ты не выспалась?

— Обо Бомани подарил мне, — Накато снова повела плечом небрежно.

Девица пренебрежительно зафыркала. Проняло! Гляди-ка, и стараться для этого особенно не пришлось.

— Не шипи на меня, — девушка подпустила в голос раздражения.

— А ты что за госпожа, что приказываешь мне?! — вскинулась та.

— Что вы там обе шебуршитесь?! — гневно рявкнула Рамла, внимание которой наконец привлекла перебранка. — Что за болтовня?

— Госпожа, она хвастается! — немедленно наябедничала девица.

— И ничего я не хвастаюсь. Правду говорю, — упрямо забурчала Накато. — Мне обо Бомани правда браслет этот подарил…

— Госпожа, ты слышишь! — заныла вторая служанка.

— А ну, поди сюда! — раздраженно приказала Рамла. — Покажи-ка, что там у тебя!

Накато вроде как неохотно выполнила приказ. Протянула руку, нахохлившись.

— Хвастунья, — беззлобно протянула ведунья. — Помнишь, что было в прошлый раз, когда ты хвасталась?

— И вовсе я не хвасталась, — пробубнила Накато. — И сейчас не хвасталась. А как браслет обо Таонга ты у меня отобрала, а после — потеряла, я помню.

— А ну, снимай сей момент! — потребовала выведенная из терпения шхарт.

— Все равно ты не будешь носить его, госпожа, — насупилась девушка, памятуя приказ колдуна. И то, что для выполнения этого приказа нужно как следует разозлить ведунью.

— А ты знаешь, что я буду делать, чего не буду! — та нахмурилась недовольно.

Ноздри тонкого носа гневно затрепетали. Она протянула руку ладонью вверх. Накато, словно повинуясь неизбежному, стянула браслет с руки. Насупившись, глядела, как Рамла надевает его на себя.

— Все равно ты не будешь его носить, госпожа, — упрямо пробубнила она. — Вскоре снимешь да забросишь.

Рамла только фыркнула пренебрежительно. Махнула рукой — мол, ступай заниматься своими делами. Накато, понурившись, пошла назад. Кинула злобный взгляд на довольную товарку. Та так и лучилась злорадством.

Приказ Амади был выполнен. Рамла взяла из ее рук амулет, отгоняющий назойливых духов и сама надела его на себя.

И будет носить — в этом можно не сомневаться! Мстительная упрямая натура ведуньи была хорошо известна Накато. Будет носить, как пить дать — лишь бы насолить заносчивой и чрезмерно удачливой по ее мнению рабыне.

А браслет и правда хорош: Амади постарался. И Иму руку приложил.

Широкая кожаная полоса была сплетена из ремешков разной толщины, образующих прихотливый узор. В плетеном полотне, обхватывающем запястье, сидели разноцветные камушки — голубая бирюза, зеленый малахит, прозрачный хрусталь. Тоненькие плетеные шнурки свисали свободно, и на концах их ярко блестели прозрачные камни — голубые и светло-зеленые, ярко-алые и светло-желтые.

И невдомек ведунье, что изнутри ремешки выплетают колдовские знаки. А камешки — не простые, а заговоренные. Так что ни один дух потусторонний не сумеет проникнуть в сон шхарт. И духи покойных шаманов и их учеников, что кружат сейчас вокруг кочевья, не смогут поведать, что с ними стряслось.

Почему следовало оградить от них именно шхарт — Амади не разъяснил. Хотя что мешало духам проникнуть в сны Фараджа или любого из его приближенных?

Да хотя бы и молодой супруги вождя, которую тот вновь стал звать по вечерам в свой шатер. Раз уж Фарадж снова благоволит ей — наверняка послушает, когда она расскажет о пророческом сне. А духи шаманов непременно разъяснят, почему явились именно к жене вождя, а не к его ведунье.

Загрузка...