Глава 58. Северный Ураган

Ти'рак хохотал, как одержимый, глядя на тонущих вокруг его корабля врагов. Первое вражеское судно хрустнуло и развалилось, как сухарь, когда в него врезался "Северный Ураган", а теперь они уже убрались от обломков и искали новую жертву.

Корабль оказался быстрым, но из-за размеров разворачиваться ему было нелегко. Не хотелось уходить от сражения слишком далеко, поэтому Ти'рак приказал сбавить ход, когда они повернулись на левый борт. Дело было далеко не лёгким, и исход битвы в значительной мере зависел от их успеха. Теперь, когда утонула "Фортуна", "Северный Ураган", быть может, оставался единственной надеждой.

Корабли повсюду стояли, сцепившись, и на них полным ходом разгорались яростные сражения. Ти'рак страстно желал вступить в бой, почувствовать возбуждение битвы, но решил пока следовать плану. "Северный Ураган" был необычным кораблём, и на нём имелись машины, способные порвать суда поменьше, и именно этим они собирались заняться.

– Подведи нас как можно ближе, – сказал Ти'рак своим навигаторам, Канону и Серару. Для одного штурвала корабль был слишком велик – штурвалов было два, и их нужно было поворачивать разом. Серар был всего на несколько минут старше своего брата, и близнецы работали вместе как один за штурвалами "Северного Урагана". Ти'рак и мечтать не мог о лучшей паре навигаторов.

– Мы можем пообрубать этим гадам хвосты, если пожелаете, капитан, – крикнул Серар, поворачивая штурвал.

– Это не твоё дело, – сказал Ти'рак. – Просто подберись поближе, и пусть флот этих ублюдков разнесут в клочья их же собственные боевые машины.

"Северный Ураган" выровнялся, и они оказались так близко с вражеской кормой, что Ти'рак видел панику на лицах некоторых членов команды. Они дрались со "Свободой" – корабли были крепко сцеплены, и команда Сайнена Чжоу держала палубу, следуя жёстким приказам не переходить на другое судно.

– Первые три скорпиона, залп, – взревел Ти'рак, и спустя миг орудия издали странный треск, пустив снаряды. Из трёх болтов лишь один поразил намеченную цель – другой безвредно плюхнулся в воду, а третий вонзился в корпус "Свободы". Команда Ти'рака быстро обрубила верёвки двух не попавших болтов.

– Связать штурвалы, – крикнул Ти'рак своим навигаторам, а затем: – Готовьте ещё три скорпиона для следующего корабля.

Команда военного судна слишком поздно поняла, что происходит. Болт глубоко вонзился в корпус корабля, и так низко, что оказался под водой. Идеальный выстрел. Когда "Северный Ураган" поплыл дальше, верёвка туго натянулась, привязанная к огромной грот-мачте. Ти'рак слышал, как пыхтели его навигаторы, пытаясь удержать корабль на прежнем курсе. Вражеское судно заметно накренилось, а потом большой участок обшивки вокруг болта скорпиона вырвался, и внутрь стала заливаться вода.

– Обрубай её, – крикнул Ти'рак, дико хохоча, но в приказе не было нужды. Каждый в команде знал свою задачу, и его люди уже заряжали следующий набор болтов.

Они выпотрошат столько кораблей, сколько смогут. Если удастся утопить их – отлично, а если нет, то целью было изуродовать их. Дрейк утверждал, что мобильность поможет победить в войне ничуть не меньше численности или магического огня, и Ти'рак готов был поспорить, что тут Дрейк прав. Корабль без руля не мог ничего, кроме как сидеть и ждать, пока пираты его не захватят.

Загрузка...