Глава 25. Феникс

Без лошадей идти до района Камней оказалось довольно долго, и все трое уже с ног валились к тому времени, как добрались до здания гильдии работорговцев.

Район славился своими ремесленниками – почти все творили чудеса из материала, давшего ему название, и там было чем полюбоваться. Здания здесь стояли высокие и гордые, украшенные всевозможными причудливыми орнаментами – от извилистых узоров, поднимавшихся по стенам, до жутких и прекрасных существ, сидевших на вершинах крыш. Некоторые замерли в бесконечной битве, а другие незрячими глазами смотрели на проходящих мимо людей. Фонтаны изображали чудовищных змеев и богов со всего известного мира. Статуи давно мёртвых, но не забытых героев гордо противостояли суровому времени и непогоде.

Пираты прошли уже много загонов для рабов – огороженных мест под открытым небом, в которых держали всевозможных мужчин, женщин и детей в железных рабских ошейниках. Загоны были огромными и не ограничивались районом Камней. Всегда поступали новые рабы – слишком старые, которых не перепродать, или те, чья воля ещё не сломлена. Тысячи людей в загонах ожидали жизни в тяжком труде и деградации. Эту сторону человечества Килин поистине ненавидел, и был в этом не одинок. На островах не было ни одного пирата, кто бы мирился с рабством или одобрял его, и не в последнюю очередь потому, что их профессия легко могла привести к такой судьбе.

Морли весьма отчётливо выразил своё мнение по данному вопросу, ругая и проклиная условия, в которых содержались люди. Килин со своей стороны был согласен с первым помощником, но держал язык за зубами. Не хотелось, чтобы работорговцы слышали о его неодобрении всей этой деятельности, пока он не окажется далеко в море. Кеббл тоже молчал. Если он был так стар, как утверждал, тогда он видел больше рабства, чем все пираты вместе взятые. И всё же Килин не мог заставить себя поверить, что Кеббл бессмертен.

Уродливое здание гильдии рабовладельцев располагалось в южной части района. Оно поднималось на два этажа и было построено из жёлтого камня, в то время как большинство окружающих зданий было серым. Снаружи у входа стояло двенадцать стражников в полном боевом облачении, с копьями, дубинками и хлыстами, а ещё Килин заметил отряды, периодически патрулирующие район. От этого всего в животе началось тошнотворное чувство.

– Я бы хотел встретиться с главой гильдии, – сказал Килин первому стражнику перед зданием. – Планирую совершить солидную покупку.

Стражник осмотрел Килина сверху донизу, коротко задержался взглядом на двух саблях, потом кивнул и махнул следовать за собой. Ещё двое стражников пошли за Килином и его командой, и на входе пираты быстро оказались окружены. Внутри здание выглядело грандиозно – большие гобелены с величественными сценами или с древними чудовищами, и статуи людей всех размеров и форм. У каждой статуи имелась табличка с именем, но их смысл ускользал от Килина. Тут и там сновали слуги в железных ошейниках, и солдат внутри было не меньше, чем снаружи. Один раб остановился, увидев Килина и его сопровождение, а потом бросился в ближайшую комнату, и через некоторое время из неё вальяжно вышел высокий мужчина, тощий как палка.

– Чем мы можем сегодня вам помочь? – сказал он, склонив голову, отчего зазвенели его многочисленные серьги.

– Вы глава гильдии? – спросил Килин.

– Нет. Меня зовут Тиндон Лопор, помощник…

– Я капитан Килин Стилуотер, посланник короля Дрейка Моррасса, и я здесь для того, чтобы совершить солидную покупку ваших особых товаров, – сказал Килин, отсалютовав. – Очень солидную. Так что давай-ка, метнись и приведи мне того, кто здесь главный.

– Короля Моррасса? – весьма скептически проговорил мужчина.

– Ага, – сказал Килин, скрестив руки и уставившись на него.

Лопор переминался с ноги на ногу, пока не стало ясно, что Килин больше ничего не скажет.

– Я проверю, свободен ли мастер Тейн.

– Если он занят, то советую предложить ему освободиться.

Лопор помедлил, а потом умчался прочь.

– Это было резковато, капитан, – сказал Морли, и Килин отметил намёк на одобрение.

– Ага. Позиция силы и всё такое, – тихо сказал он. – Каким бы злобным ублюдком ни был Таннер, он научил меня, как лучше всего вести переговоры с теми, кто считает, что они влиятельные.

Их надолго оставили под охраной в роскошном зале. Стражники наблюдали за ними, но не мешали бродить, и Килин воспользовался возможностью внимательнее рассмотреть статуи. Каждая, видимо, представляла собой глав гильдии в натуральную величину за последние сотни лет. Он изучал одну из статуй, когда по ближайшей лестнице спустилась её ходящая и говорящая копия. Килин быстро глянул на табличку и узнал, что мужчину звали Сомол Тейн. Статуя была высокой и широкой, с лысой головой, с четырьмя стержнями в носу и изящно постриженной бородой, которая придавала утончённый вид. Мужчина выглядел удивительно похоже, только куда бледнее.

– Капитан Стилуотер, – резко сказал Сомол Тейн. Он хромал, и это почему-то казалось Килину зловещим. – Я вынужден принести извинения за плохое обращение. Мы вас не ожидали.

– У вас и не было причин меня ожидать, – сказал Килин с хищной улыбкой.

– Скажите, капитан Стилуотер, вы здесь с капитаном Блэком?

– Что? Нет. Я здесь сам по себе.

– Понятно.

Выглядело очень странным, что этот человек спрашивал, не с Таннером ли он. Большинство людей, которым было известно хоть что-нибудь о пиратах, знали, что Килин давным-давно отцепил свой фургон от лошади Таннера.

– Мне сказали, что вы желаете совершить покупку, – сказал Сомол. Он уже подошёл к Килину на несколько футов, и от него сильно пахло земляникой.

В Килине забурлили воспоминания. Мальчишкой он целые дни проводил на местных полях со своей матерью и младшей сестрой. Мать любила собирать свежие фрукты, а Лисса обожала любую возможность выбраться из постели, даже если её нужно было нести. Он не мог вспомнить их лиц. Как бы Килин ни старался, их лиц он вспомнить не мог.

– Капитан Стилуотер?

– Ах, да, покупка. – Килин кивнул. – Хочу купить партию.

– Простите мне моё невежество, капитан. Обычно пираты не покупают и не держат рабов.

– Традиции меняются, – сказал Килин. – Особенно когда на носу война.

– Действительно. – Сомол слегка склонил голову. – Война часто прибыльное время для моей гильдии. Уверен, мы сможем обеспечить ваши потребности. Что именно вам нужно?

– Моряки, бойцы – все, кто продаётся.

– Дорогие запросы, – проворковал Сомол. – Какой пол вы предпочитаете?

– Оба. Разнообразие подойдёт лучше всего.

– И насколько солидной будет эта покупка?

– По меньшей мере, две сотни тел.

– Капитан, – сказал Морли, поворачиваясь спиной к главе гильдии. – Это будет стоить много монет, капитан, и нам никак не перевезти так много человек на острова. – Он шептал, но Килин ясно видел беспокойство на лице своего первого помощника. – В крайнем случае, сможем взять ещё полсотни пассажиров, если они не возражают спать на палубе. Двести нам никогда не увезти.

– За дополнительную плату мы сможем перевезти вашу собственность, куда понадобится, – медовым голосом сказал Сомол Тейн. – Гарантирую, что большая часть рабов переживёт поездку.

Килин обдумал это, но мириться с кораблём работорговцев в водах Пиратских Островов ему совсем не хотелось. Пираты и так старались искоренить презренный бизнес из своих вод, а если не просто позволить работорговцам пройти, но ещё и заплатить за это…

– Перевозку я организую сам, – сказал Килин, отодвигая Морли в сторону. – Как скоро вы их подготовите?

Лицо Сомола Тейна расплылось в ухмылке.

– Я подготовлю их вам для проверки всего через несколько часов. После этого ожидаю, что несколько дней уйдёт на то, чтобы подготовить их к перевозке. Если пожелаете, на время ожидания я могу обеспечить вам отдых в местной таверне нашей гильдии. Разумеется, за наш счёт.

– Ага, – сказал Килин. – И эль не помешает, пока вы там сортируете бедолаг.

***

Следовало отдать работорговцам должное – самых лучших рабов они содержали хорошо. Когда помощник Сомола Тейна позвал Килина с товарищами из таверны, Килин ожидал, что ему покажут кучку исхудавших, грязных мужчин и женщин в обносках, в железных ошейниках и с пустыми глазами. В части последнего он не ошибся.

Они стояли в одном из загонов для рабов на приподнятой каменной площадке. Килин смотрел вниз на сотни лиц – некоторые таращились в ответ, а другие покорно опускали глаза. Все были одеты в простые серые сорочки, без украшений, если не считать ошейников. По большей части рабы были чистыми и выглядели здоровыми. Несомненно, гильдия держала квалифицированные товары отдельно от сброда в лохмотьях, подобранного на улицах.

Килин понял, что раздумывает, как эти люди оказались в таком положении. Он тряхнул головой, чтобы прочистить мозги, и понял, что внутри у него бурлит гнев от вида такого количества хороших людей, которых так унижают. Рабство всегда казалось Килину жутким, даже в детстве, когда его семья владела рабами, которые работали в близлежащих шахтах. В молодости ему хотелось спасти их, освободить. Теперь же он стал старше и освобождать рабов – это именно то, чем он собирался заняться.

– Как видите, – начал Сомол Тейн, хромая по ступенькам к Килину и его команде, – из-за их навыков с ними обращались хорошо.

– То есть, из-за их ценности? – горько сказал Килин.

– Так и есть. Их навыки ценны для нас, но, видимо, ещё более ценны для вас.

– А?

– Похоже, они нужны вам, и, следовательно, ценны для вас, – самодовольно сказал Сомол. – Если бы это было не так, то вы бы не захотели их покупать. Судя по тому, как вы на них смотрите, вы не вполне согласны с выпавшей им участью. Значит, ваша нужда поистине огромна. Поэтому огромна и их ценность для вас.

– Здесь больше двух сотен, – проскрежетал Килин.

– Разумеется, – сказал Сомол. – Вы просили не меньше двух сотен, поэтому я доставил больше. И к тому же, не все, быть может, вам понравятся. Заклинаю вас, пройдите среди них и проверьте каждого. Уверяю вас, это вполне безопасно. Если кто-то вам не понравится, его немедленно уведут. Здесь перед вами собрано триста тридцать четыре раба.

Килин стиснул зубы от такого зрелища, а его ладони сжались в кулаки.

– Вы можете назвать число людей по их навыкам и предыдущему роду занятий? – сказал Кеббл и мягко вышел вперёд, отводя Килина в сторону, положив руку ему на плечо. Снайпер быстро глянул на капитана, а потом повернулся к Сомолу Тейну. – Это помогло бы нам решить, скольких мы хотим купить.

Глава гильдии начал называть Кебблу цифры, а Килин спрыгнул с площадки и пошёл среди рабов. Он видел мужчин и женщин всех рас и вероисповеданий. Видел тех, кто явно был с гор Края Мира, на севере Пяти Королевств – мало где ещё в мире люди вырастали такими большими, и в их глазах горела яростная гордость, которую не выбить никакой поркой.

Килин видел чернокожих из южных Диких Земель и раскрашенные лица речников. Он видел мужчин и женщин с золотистыми волосами, которые, скорее всего, были из Сарта, и намного больше людей с оливковой кожей, которые называли своим домом Драконью Империю. Перед ним собрали людей из всех королевств, и все стояли молча, ожидая решения о своей судьбе.

Килин остановился перед высокой широкоплечей женщиной, которая, судя по виду, когда-то была мускулистой, но плохие условия вызвали у неё истощение. Волосы у неё были короткими, тёмными и жёсткими, а нос был сломан.

– Как тебя зовут? – спросил он.

– Элдред, – сказала женщина с акантийским акцентом.

– Сражаться умеешь?

Она посмотрела Килину в глаза, и в её взгляде чувствовалась опасность. Как бы с ней ни обходились, этого было недостаточно, чтобы погасить её огонь.

– Умею, – сказала она.

Килин оглянулся на площадку, где Кеббл всё ещё увлечённо беседовал с Сомолом Тейном. Охранники работорговцев больше смотрели за всеми рабами, чем за разговором Килина с одной женщиной.

– Как ты оказалась в ошейнике?

Женщина сердито взглянула на Килина, а потом опустила глаза.

– Из-за долга, сир. – Последнее слово она выплюнула.

Килин тихо рассмеялся.

– Я не рыцарь. Я пират. Можешь называть меня Килин, или капитан Стилуотер, как тебе больше нравится. Как долг привёл к ошейнику?

И снова женщина посмотрела на Килина. На этот раз в её глазах было подозрение.

– В Драконьей Империи я состояла в отряде наёмников. Небольшом, но умелом. Мы путешествовали в поисках людей в беде, и решали эти беды, если люди могли заплатить. Охотились как за плохими людьми, так и за плохими тварями. И редко задумывались о последствиях. Одна успешная миссия по искоренению логова уррлов закончилась тем, что мы потратили больше, чем заработали. Намного больше, на самом деле. – Элдред замолчала и неровно вдохнула, а потом выдохнула. – Мы не могли расплатиться по долгам, и магистрат местного городка не дал нам работать, а вместо этого обратился к принцу. Не успели мы понять, в какой пиздец вляпались, за нами прилетел дракон. Ебучий монстр сожрал Рита, а остальные не хотели за ним последовать и побросали оружие. Магистрат поблагодарил принца, и тот отправился восвояси. А потом чиновник быстро позвал этих педрил и надел на нас ошейники. Думаю, немало монет он на этом заработал.

– И им до сих пор не удалось тебя продать?

Женщина криво ухмыльнулась Килину.

– Люди не очень-то хотят давать оружие своим рабам в руки, а я мало на что гожусь, кроме как махать полоской стали.

Килин взглянул сначала налево, потом направо. Там стояло немало людей, которые выглядели так, словно отлично знали, как размахивать мечом.

– Что бы ты отдала за свою свободу? – спросил он.

– Мне нечего отдать, – быстро ответила она.

– Конечно есть что. – Килин улыбнулся. – У тебя есть твоя преданность.

Элдред прищурилась.

– Что ж, конечно. Её я отдать могу.

– А остальные? – Килин указал на остальных рабов.

– Точно не скажу, но думаю, большинство отдало бы всё, только бы избавиться от ёбаного железа. – Элдред потянула свой ошейник, подчёркивая свои слова.

Килин развернулся, быстро пошёл назад к площадке и, перепрыгивая через ступеньки, поднялся к членам своей команды и Сомолу Тейну.

– Морли, как там цифры?

– Дороговато, но с деньгами, которые дал нам Дрейк, мы сможем это себе позволить. Не знаю только, как довезём их до дома.

– Я что-нибудь придумаю.

– Капитан Стилуотер, они все вам подходят? – по-прежнему самодовольно сказал Сомол Тейн.

– Это мы сейчас выясним. – Килин ухмыльнулся и повернулся к толпе рабов.

– Меня зовут Килин Стилуотер, я капитан "Феникса", и хожу под флагом Дрейка Моррасса. Пиратские Острова воюют с Сартом и Пятью Королевствами, и мы пытаемся превратить острова в место, где люди отовсюду смогут жить так, как им вздумается. Мы ищем мужчин и женщин, которые могут сражаться, ходить под парусом, а ещё людей с профессией. Взамен мы предлагаем вам свободу.

– Капитан Стилуотер… – завизжал Сомол, выходя вперёд.

– Утихомирьте его, – взревел Килин, указывая на работорговца.

Кеббл встал позади главы гильдии, достал длинный нож и приставил к шее. Охранники бросились вперёд, но остановились, поняв, что жизни их хозяина грозит неотвратимая опасность.

– Капитан, что ты делаешь? – тихо сказал Морли.

– Делаю заявление, Морли. Даю всем знать, что острова открыты для всех.

– Гильдия работорговцев…

– Нахуй гильдию, – прошипел Килин, так тихо, чтобы больше никто не услышал. – Дрейк уже объявил им войну – просто вести об этом сюда ещё не дошли. Возьмём тех, кого сможем, и съебёмся отсюда, пока они не решат нас остановить.

Морли явно не знал: спорить дальше, или подчиниться своему капитану. К счастью для обоих, он выбрал последнее и отступил на шаг.

Килин снова закричал:

– Поэтому вот вам сделка. Любой, кому нужна свобода, найдёт её на Пиратских Островах. Не скажу, что жизнь будет лёгкой, но она будет такой, блядь, какой захотите. – Он повернулся к Сомолу Тейну, к горлу которого по-прежнему прижимался нож Кеббла. – Беру всех, – крикнул он.

Рабы заговорили, за спиной Килина поднялся громкий ропот. Большинство говорило восторженно. Килин приблизился к главе гильдии.

– Говори, чего хочешь, Тейн.

– Капитан Стилуотер, у нас есть правила, – сказал работорговец спокойным голосом, несмотря на нож у горла. – Мы не освобождаем рабов, и не продаём их тем, кто предлагает им свободу.

– На сей раз правила мы нарушим, – проворчал Килин. – Я забираю этих бедолаг, и даже заплачу тебе за них полную цену. И ты меня за это поблагодаришь. А если нет, то придётся тебе найти новый маршрут, потому что я прослежу, чтобы пираты захватывали каждый блядский корабль работорговцев в пределах сотни лиг от Пиратских Островов.

– Из-за этих трёхсот бесполезных жизней вы начнёте с нами войну?

– Отпусти его, – сказал Килин, и Кеббл немедленно сделал шаг назад, убрав нож от горла работорговца. Охранники снова бросились вперёд с оружием наголо. – Если кто и начнёт войну, Тейн, так это ты. Я всего лишь пытаюсь купить у тебя немного товара. Как, по-твоему, почувствуют себя работорговцы в Чаде или в Сарте, когда узнают, что ты проебал их морские пути из-за нескольких сот бесполезных жизней?

Сомол Тейн махнул своим охранникам, и те остановились. Его лицо скривилось от ярости, но он очевидно был побеждён.

– Подготовь их к перевозке за три дня, Тейн, – сказал Килин. – И чтоб никакого плохого обращения. Я хочу, чтобы мой товар был целым и невредимым.

Сомол Тейн кивнул.

– Вы получите своих рабов, капитан Стилуотер, но знайте, что сегодня вы нажили себе врага. Надеюсь, ваш король это оценит.

Загрузка...