Глава 13. Фортуна

Дрейк указал на очередную группу солдат, появившихся из леса. Ублюдки из Пяти Королевств явно не ожидали сильного сопротивления. А теперь они поняли, что тактика маленьких отрядов дорого им обойдётся, и начали формировать более крупные соединения, несомненно, под командованием опытного военачальника.

– Таннер, – крикнул Дрейк. – Туда. Им нужна помощь.

Таннер Блэк отвёл взгляд от солдата, которого топтал сапогом, и проследил за пальцем Дрейка.

– Есть, займёмся, – проворчал капитан, всем весом навалился на человека под своим сапогом и раздавил ему горло. Потом Таннер бросился снова в бой, а солдат замолотил руками, цепляясь себе за шею и пытаясь вдохнуть немного воздуха. Некоторые битвы безнадёжны, и этот человек был обречён умереть в грязи Нового Сев'релэйна.

Следовало отдать им должное, пираты "Чёрной Смерти" были умелыми убийцами – хотя, на вкус Дрейка, они наслаждались убийствами чуть больше необходимого. Пираты Таннера были хорошо вооружены, у пары даже имелись пистолеты. Они не стеснялись пускать оружие в ход, и многие солдаты Пяти Королевств умерли от их жестокости. На самом деле Дрейк не сомневался, что команда "Чёрной Смерти" сделала для жителей Нового Сев'релэйна больше, чем они сами сделали для себя.

Пираты Таннера с радостным криком и грохотом столкнулись с большой группой солдат, и несколько человек с обеих сторон тут же упали. Воздух наполнили новые крики вперемешку со звуками спускаемой тетивы.

Дрейк стоял позади битвы с мечом в руке и наблюдал за разворачивающейся резнёй. Его люди к такому бою не были готовы, и поэтому сейчас умирали. Солдаты были лучше обучены и лучше вооружены, и хотя численность была почти одинаковой, убитые были по большей части его подданными. Дрейк знал, что если он каким-то образом быстро не сломит ход битвы, то станет королём костей.

Взгляд Дрейка зацепился за что-то у деревьев – из джунглей нестройно маршировала новая волна солдат. Его сердце ёкнуло и пропустило пару ударов, когда он понял, что это не простые солдаты, но рыцари, с головы до пят закованные в металлическую броню – шлемы, кирасы, наплечники, латы на ногах – и с большим количеством разнообразного острого оружия.

Прежде чем Дрейк смог сформулировать план, как разбираться с новой угрозой, в его сторону с грохотом побежал кричащий солдат. Некоторые пираты уже погибли, и солдаты спешили в прорехи, давая своим товарищам место развернуться, пока те атаковали сзади оставшихся пиратов. За плечом бегущего на него солдата Дрейк увидел, что строй пиратов начинает прорываться – некоторые уже разворачивались и бежали, а остальные отважно умирали, не отступая ни на шаг.

Почувствовав прилив сил, подпитываемый яростью, Дрейк вышел навстречу атаке, отбил меч солдата и оглушительно врезал ему в лицо. Потом отпрыгнул назад, тряся левой рукой и поражаясь, что заставило его ударить кулаком этого человека. Боль была сильной, но к счастью недолгой. Враг лежал ничком на земле и не шевелился, и Дрейк поздравил себя с удачным ударом, когда на него бросились ещё двое солдат.

Первый из этих двоих держал круглый щит и топор, а человек за ним орудовал длинным копьём с металлическим наконечником, запятнанным красным. Нападая на Дрейка, они не рисковали – копейщик колол, а щитоносец его защищал. Дрейк понял, что сдаёт позиции, отбивая мечом древко, отступая снова и снова, и раздумывая, куда, во имя всех Преисподних, подевался Стилуотер.

Дрейк снова шагнул назад от копейщиков и упёрся спиной в стену дома. Копьё не успело его проткнуть – мужчина, одетый в длинные поблекшие лохмотья, которые когда-то были мундиром, прыгнул копейщику на спину и пырнул его в шею ножом, которому явно место было за ужином. Щитоносец развернулся, чтобы помочь товарищу, и Дрейк не упустил возможности напасть. Сначала он подрезал лодыжки, а потом почти отрубил дураку голову от тела – от сочного удара меч застрял в шее солдата. Тело рухнуло в пыль, выдернув у Дрейка меч из рук.

– Молодец, Таттерс, – сказал Дрейк, поставив сапог на труп солдата, и вытащил свой клинок.

Адмирал Таттерс хихикнул себе под нос и рухнул на колени. Он дико таращил глаза, а запах выпивки от него перешибал запах смерти. Когда-то адмирал заявил Дрейку, что тот никогда не сможет заставить его перестать быть джентльменом. Дрейк доказал, что адмирал ошибался, и Таттерс сейчас стал целиком и полностью одним из них – хотя, судя по желтизне в глазах, долго быть одним из них он не сможет. Тело может принять лишь определённое количество алкоголя, а затем окончательно сдаётся, ну а Таттерс мариновал себя с тех самых пор, как граждане его освободили.

Обернувшись снова к битве на окраине города, Дрейк увидел, что рыцари прорубаются через его людей, как нож через масло. Злобные пираты Таннера, всегда готовые подраться, набросились на закованных в металл гадов, но даже им пришлось отступить. Рыцарей не сильно беспокоили слабые атаки врагов – хоть они двигались медленно, но их прикрывали солдаты с копьями, а те отлично держали пиратов на расстоянии, чтобы они не могли целиться в самые незащищённые части рыцарских доспехов.

Дрейк смотрел, как Таннер достал из-за пояса пистолет и выстрелил в кучу плоти и металла. Один рыцарь остановился, покачался и рухнул под радостные крики людей Таннера – вот только пистолетов у них было мало, и ещё меньше времени на перезарядку. В ответ на убийство одного из своих закованных в броню героев войска Пяти Королевств поднажали, и команда "Чёрной Смерти" была вынуждена быстро ретироваться.

На улочке между Дрейком и битвой появился снайпер Стилуотера, Кеббл Солт. Одной рукой он тащил мешок, а в другой нёс винтовку – в свете фонаря, висевшего на одном здании, он казался взмокшим от пота. Дрейк побежал к нему.

– Можешь что-то сделать с этими рыцарями? – крикнул Дрейк, подбегая.

Кеббл Солт резко посмотрел на Дрейка. У снайпера из раны в боку текла кровь. Сложно было сказать, насколько серьёзна рана, но судя по количеству крови и его бледности, дело явно могло обернуться плохо.

– Капитан Моррасс, – сказал Кеббл дрожащим голосом. – Я попытаюсь.

Кеббл осторожно поставил мешок на землю, скинул винтовку с плеча и прицелился в сторону битвы. Ствол закачался, и Кеббл поморщился от боли. Тянулись долгие секунды, а снайпер всё не стрелял.

– Есть тут хоть кто-нибудь, кто не бесполезен прямо сейчас? – проворчал Дрейк, и услышал угрюмое хихиканье адмирала Таттерса, который вглядывался в мешок Кеббла.

– Прочь отсюда, дурак, – прошипел Кеббл, опуская винтовку и прогоняя Таттерса. – Капитан, из винтовки я, может, и не смогу стрелять, но у меня есть это.

Кеббл сунул руку в мешок и достал кокос.

– Чудесно, мы спасены, – сказал Дрейк и направился в сторону битвы. Он понятия не имел, как он сможет переломить ход резни.

– Они набиты чёрным порохом, капитан Моррасс, – крикнул Кеббл ему вслед. – И я снабдил каждый фитилём, который горит не дольше пяти секунд.

Дрейк остановился на полушаге, а потом развернулся к Кебблу. Тот опирался на винтовку, как на костыль и держал в руке один кокос.

– Они взрываются? – спросил Дрейк, возвращаясь к снайперу.

– Думаю, довольно сильно, – кивнул Кеббл. – Просто зажгите фитиль и бросайте его в цель.

Дрейк бросился к нему и заглянул в мешок. Он насчитал немало этих орудий, по меньшей мере полдюжины. Ухмылка осветила его лицо. Он поднял мешок, оставив Кебблу один кокос в его руке.

– Ступай, отыщи Стилуотера, – сказал Дрейк. Если от этого нового оружия повернётся течение битвы, то Дрейк хотел, чтобы всё бремя славы за это целиком и полностью легло только на его плечи.

Кеббл кивнул.

– Где?

– Думаю, он пошёл вниз по берегу. Эти ублюдки наслали на нас корабль и пытаются убить нас с двух сторон.

Кеббл снова кивнул, а потом захромал к берегу, всё ещё опираясь на винтовку, как на костыль.

Звуки битвы были оглушительными. Лязг стали по дереву и металлу вперемешку с криками умирающих. Запах стоял ещё хуже, Дрейка едва не стошнило.

К тому времени, как Дрейк добрался до Таннера, команда "Черной Смерти" уже почти готова была разом выйти из боя. Они ничего не могли поделать против рыцарей и их прислужников с копьями, поэтому оставалось лишь отступить, изрыгая проклятия.

– Твоё величество, похоже, пора драпать на Фанго, – с мрачной усмешкой сказал Таннер, и выражение его глаз убедило Дрейка, что тот снова раздумывает, не убить ли его.

– Пока нет, – сказал Дрейк с маниакальной улыбкой. – Держи чёртов строй.

Таннер явно собирался спорить.

– Передай мне факел.

Таннер зарычал, но развернулся и вырвал факел из рук своего пирата.

Дрейк поставил мешок с кокосами позади себя, вытащил один и ухмыльнулся, увидев озадаченное лицо Таннера.

– Чё эт за хуйня? – сказал Таннер, отскакивая от кокоса.

– История, – сказал Дрейк. Он подождал ещё секунду, а потом быстро катнул кокос по земле в сторону приближавшихся рыцарей. Тот один раз подпрыгнул, но удержался и исчез посреди закованных в броню ног. Дрейк ухмыльнулся ещё шире. Прошло ещё две секунды.

– БАМ!

Взрыв был громким, жестоким и сбил с ног как рыцарей, так и солдат, оглушив всех вокруг. В воздух взмыл кровавый туман, а потом дождём обрушился вниз вместе с оторванной конечностью. А потом начались крики.

Таннер оклемался быстрее всех, крикнув своим людям воспользоваться этим. Его команда бросилась вперёд, и пока оглушённые рыцари и солдаты пытались очухаться от взрыва, пираты набросились на них, нанося удары и порезы и веселясь в кровавой резне.

Дрейк сунул руку в мешок за очередным кокосом.

***

Солдаты разошлись веером, пытаясь окружить Бек. Она им позволила. Два мертвеца у её ног и ещё три, лежащие вокруг, доказывали, какой она смертоносный враг, и солдаты, несомненно, попытаются броситься на неё со всех сторон разом. Бек воспользовалась возможностью перезарядить один пистолет и сунула его в куртку. У неё осталось не больше десяти выстрелов, включая уже заряженные пистолеты. Подходило всё больше солдат, всё сильнее склоняя численное преимущество в их пользу – так что для победы одних пистолетов точно не хватит.

По всему берегу шли сражения – военные пытались как можно быстрее одолеть пиратов, которых встретили на песке, и вступить в битву в городе, явно надеясь сокрушить горожан с тыла, пока те разбираются с войсками из джунглей. Впрочем, пираты на берегу не собирались дать солдатам Пяти Королевств осуществить этот план, и повсюду шло не меньше дюжины мелких стычек, хотя самые крупные силы теперь взяла на себя Бек.

Двадцать человек медленно приближались к ней.

Она устала. Сказывались долгие дни тяжёлой работы и напряжённого использования благословений увеличения сил, но она была арбитром, обученным Инквизицией и превращённым в оружие против ереси в этом мире. Люди перед ней, может, и не были еретиками, но уж точно они не были праведниками, а потому она стоила сотни таких, как они. И на берегу Нового Сев'релэйна Бек докажет это.

Сила Вольмара пронизывала тело Бек, и она начала читать колдовские слова, встала на колено и прошептала в песок. Тот пошёл вокруг неё рябью, как будто в спокойный пруд бросили камень. Рябь быстро расходилась в разные стороны, пока не достигла круга солдат, и тогда песок взметнулся вверх, поглотив несколько человек, а остальные отпрянули назад.

Как только первые песчинки взлетели в воздух, Бек уже двигалась. Она помчалась прямо к первой цели на увеличенной благословением скорости. Первый солдат – коротышка с кривым носом и волосатыми ладонями – оказался одним из самых умных, которые отступили назад от песчаной стены. Приблизившись к стене, Бек прыгнула и пролетела через неё, как раз когда песчинки долетели до верхней точки и начали падать. Мужчина отскочил, но для него было уже слишком поздно. Бек прошептала благословение силы, и его шлем и череп разом смялись от удара пистолета, которым она врезала ему по лбу. Люди уже кричали, и Бек услышала, как по меньшей мере один из них вопил что-то о ведьме. Её только сильнее разъярило то, что эти болваны посмели считать её еретичкой.

Вытащив из качавшегося трупа пистолет, Бек перевернула его, прицелилась в следующего солдата и нажала спусковой крючок. В ушах гулко грохотнуло, и, не взглянув на результат, она уже мчалась в следующий бой.

Вытащив второй пистолет, Бек отбила меч солдата, пытавшегося проткнуть её, сунула ему в горло первый пистолет и увидела, как выпучились его глаза, когда сомкнулось дыхательное горло. Вокруг падал последний песок, а Бек пнула умирающего солдата в живот, и он отлетел от неё, перекатился по песку и забился, как рыба на берегу.

Два солдата убегали от боя, а четверо свалились, задыхаясь от песка. Остальные выглядели перепуганными. Один мужчина крикнул на других, призывая к порядку. Бек не собиралась дать им организоваться – сунула пистолет обратно в кобуру на куртке, вытащила из кобуры на поясе намного бо́льший пистолет, прицелилась в выкрикивавшего приказы солдата и спустила курок. Из его груди извергся розовый туман, а тело рухнуло на песок.

В дальнейшей картине смешались трусость и отвага – одни солдаты сломались и побежали, а остальные бросились на неё. Бек сунула в кобуры оба пистолета, шёпотом влила силу Вольмара в колдовство, и в её правой руке заполыхало пламя. Она бросила огонёк в воздух над солдатами, уже зная, что тот упадёт сверху на её цель, и быстро поглотит человека, когда тот попытается убежать. А в другую руку она прошептала следующее заклинание и бросила его в песок.

Из песка перед Бек стали появляться подобия её руки, которые хватали и держали всякого, до кого могли дотянуться. Некоторые солдаты спотыкались, а другие падали на землю. Четверо всё же добрались до неё, и только Бек успела вытащить два пистолета, как набросился первый.

Пригнувшись под взмахом его меча, Бек врезала рукоятью пистолета солдату в живот, взмахнула орудием вверх, расколола парню челюсть, и тот, завыв от боли, отпрянул назад. Она наставила другой пистолет на второго солдата и спустила курок. Пуля пробила щит, и солдат с криком свалился.

Сунув в кобуру пустой пистолет, Бек шагнула к нападавшему третьему солдату, так, что он промахнулся, а она уже шептала заклинание в пустую левую руку, блокируя в то же время атаку четвёртого солдата пистолетом в правой руке. Потом прижала левую руку к груди третьего солдата, и тот скорчился, крича от боли, и его живот конвульсивно задёргался.

Первый солдат оклемался и уже нападал на неё. Уголком глаза Бек заметила, что многие военные рубят по песчаным рукам, которые их держат. Она отскочила от четвёртого солдата, и столкнулась со слепо бежавшим первым, и они оба, спутавшись руками и ногами, свалились на землю.

Бек поднялась раньше, уже снова нашёптывая в руку. Когда первый солдат встал на ноги, она похлопала рукой ему по голове. Выражение его лица стало бессмысленным, и сознание его покинуло. Она вытащила из куртки последний заряженный пистолет, приставила к шее солдата и выстрелила. Пуля пробила его плоть и попала в бежавшего к ним четвёртого солдата. Оба мужчины упали на песок, мёртвые.

Бек оглянулась в поисках пистолета, который выронила, когда столкнулась с солдатом, но, куда бы тот ни упал, его нигде не было видно. Некоторые из тех, кого задержали её песчаные руки, теперь освободились и уже помогали освободиться другим. Бек улучила минутку перезарядить большой пистолет и четыре маленьких. Это всё, что у неё осталось.

Её голова купалась в изнеможении, а ноги тряслись от напряжения, оттого что она так много направляла силу Вольмара. Но оставалось ещё семь солдат, и трое из них уже освободились от песка. Двое держали щиты, припадая к земле, а третий помогал товарищам освободиться. Бек пожалела, что у неё нет рун или оберегов, но большая часть их, вместе со всем, что могло оказаться полезным, осталось в арбитрском плаще, надёжно скрытом в её каюте на борту "Фортуны".

Ещё четверо солдат, закончивших добивать группу пиратов, бросились вперёд, доведя счёт врагов Бек до одиннадцати. Она быстро отказалась от мысли воспользоваться пистолетами – у неё просто не хватало выстрелов. Вздох боли и истощения превратился в маниакальный смех.

Со всей грацией пьяного танцора Бек протащила левую ногу по песку вокруг себя, рисуя узор и чувствуя, как её покидают последние силы. Ей понадобились все остатки, чтобы развернуться и, шатаясь, пойти прочь от одиннадцати солдат, которые маршировали в её сторону в оборонительном боевом порядке.

Ноги решили, что больше идти не смогут, и Бек рухнула на колени – ей удалось лишь развернуться и смотреть на приближавшихся людей. Они шли, подняв щиты и ощетинившись сталью. Первый солдат переступил через образование, которое она нарисовала на песке, не потревожив его – из чистой удачи, или же по мудрому решению. Бек зарычала от досады и нащупала пистолет на куртке, решив забрать с собой столько, сколько сможет. Она подняла пистолет как раз когда один из солдат ступил на руну, которую она нарисовала на песке, нарушив её линии.

Загрузка...