Глава 43. Феникс

Эйми прищурилась, высоко подняв факел. Она по-прежнему не могла разглядеть весь путь до подвала, и не видела, кто там скребётся. Смити настаивал, что это просто крысы бегают в стенах. Эйми в этом сомневалась. У неё никак не проходило ползучее ощущение между лопатками, говорившее о том, что за ними следят.

– Здесь лестница, – сказал Джотин. – Она ведёт вниз.

Остальные собрались возле маленького дверного проёма и вглядывались в темноту. Эйми всё ещё держала факел высоко перед собой, настроенная отыскать источник неприятного ощущения.

– Ладно, пошли, – сказал Смити. – Вниз.

– Ну уж нахуй, Смити, – простонал Джотин.

– Ты снова забыл, кто здесь главный?

– Мне похуй, даже если главный тут сам пожиратель душ Риовин. Хуй я туда пойду. Тут и так достаточно жутко, не хватало ещё попасть в ловушку под землёй.

– Если так хочешь узнать, что внизу, так чего ж сам не пойдёшь? – встрял Джолан.

– Ладно, – проворчал Смити. Угрюмый квартирмейстер схватил у Джотина факел и бросил его вниз по лестнице. Эйми услышала, как тот стукнулся раз, другой, третий, а потом последовала напряжённая тишина.

– Может, надо выбираться отсюда, – сказал Смити.

– Вот тут ты, пожалуй, прав, приятель, – сказал Джотин.

Эйми бросила взгляд на лестницу. Всего двенадцать ступенек, факел лежал на нижней площадке. По крайней мере, это было похоже на площадку, хотя сложно было сказать наверняка из-за движения.

– Что это? – спросила она, глядя на движущийся пол.

– Жуки, – сказал Альфер. – Пожалуй, лучше нам оставить эту затею. У меня плохое чувство.

Возле них Джотин отвернулся от лестницы.

– Блядь! – закричал он.

Эйми шлёпнула его по руке за то, что заорал ей в ухо, а потом замерла, увидев, на что смотрит Джотин. В одном из молитвенных квадратов стояла фигура, черты которой скрывала тьма. Кто бы это ни был, для Кеббла он был слишком низким.

– Кто ты, блядь? – спросил Смити, делая шаг вперёд.

Фигура слегка склонила голову, и Эйми заметила, что волосы сзади связаны в хвост.

– Перо? – она прошла мимо Смити. – Перо, это ты?

Человек вышел на свет, бесшумно ступая по каменному полу. Перо выглядел изнурённым, его лицо было заляпано кровью, а глаза смотрели куда-то вдаль. Одежда местами порвалась, в прорехи виднелись красные порезы. Где бы парень ни был, он явно через многое прошёл.

Эйми хотела было броситься вперёд, но Смити отдёрнул её назад, как раз когда Перо прыгнул на неё, хлестнув когтистыми руками. Она споткнулась, потеряв равновесие из-за квартирмейстера, который отпустил её и шагнул навстречу Перу. Они сцепились, и Смити взвыл от боли, когда пальцы Пера впились ему в руки.

Перо шипел и плевался, как злобный кот, живший на борту "Феникса", а Смити старался не дать ему вцепиться в глаза. Альфер и Джолан бросились вперёд и схватили по одной руке Пера, оторвав его от квартирмейстера.

– Блядь! – завопил Смити, размахивая окровавленными руками. – Парень, не знаю, чё у тебя в башке, но ты пожалеешь, что вернулся.

Смити вытащил с пояса длинный нож и шагнул вперёд. Эйми не успела его остановить, и квартирмейстер ударил Перо в грудь шесть раз. Альфер и Джолан отскочили, и Перо свалился на пол, завывая и извиваясь.

– Приятель, не кажется ли тебе, что это слегка перебор? – кисло спросил Альфер.

– Кто-нибудь ещё видит его пальцы? – сказал Джолан.

– Я их чувствовал, – сказал Смити, наклонившись, чтобы рассмотреть получше.

Эйми поднесла поближе факел и тут же её вывернуло наизнанку: пальцы Пера были обглоданы до костей, и от них остались только заострённые когти. Когда она закончила блевать, Павел подошёл к ней, тихо бормоча что-то успокаивающее. Она отмахнулась от священника.

Остальные собрались вокруг извивающегося Пера, держась от него на расстоянии, и смотрели на предсмертные корчи парня.

– Голосую за то, чтобы съебаться отсюда, – сказала Эйми, сплёвывая кислый вкус изо рта.

Все единогласно согласились, и вскоре экспедиция направилась к выходу из храма, оставив позади умирающего парня истекать кровью.

– Что ж, по крайней мере мы взяли что-то из этой жопы, – сказал Джолан, замыкавший колонну. – Эта статуя, должно быть, стоит… Блядь!

Эйми развернулась. На спине Джолана сидел Перо, вцепившись ему в грудь, и кусал в лицо, а пират отбивался. Эйми отпрянула, споткнулась и врезалась в арку, которая впилась ей в задницу.

Зубы Пера отыскали ухо Джолана, и парень куснул, вырвав новый крик из горла Джолана. Смити бросился вперёд, снова с ножом в руке, и сильно ударил Перо в лицо. Металл на кастете ножа Смити с первого удара сломал парню нос, и квартирмейстер на этом не остановился. Смити бил его снова и снова, пока Перо не отпустил Джолана и не свалился на пол.

– Блядь, моё ухо! Ёбаное ухо! Джотин, скажи, что оно ещё на месте. – Джолана всего колотило. Кровь капала из ран на голове и на груди. Павел бросился к нему, чтобы осмотреть раны.

– Хм… – Джотин закрыл рот и пожал плечами.

Перо всё ещё дёргался на полу, булькая кровью, лившейся из уничтоженного лица. Смити стоял над парнем, держа в руке свой жуткий нож.

– Нахуй. – Смити сел на парня и начал бить, и каждый удар сопровождался глухим тошнотворным звуком. Эйми не сомневалась, что её бы снова стошнило, если б в животе ещё что-то оставалось.

К тому времени, как Смити закончил, он покрылся потом и тяжело дышал. Выражение его лица сменилось с ярости на отвращение, и кровь с ошмётками капала с кулака на пол возле тела Пера. Павел накладывал повязку на голову стонущего Джолана, а остальные либо молча смотрели на Смити, либо отворачивались от этой жестокости. Эйми уселась возле арки, обхватив руками колени.

Смити встал и медленно отошёл от тела, а Эйми получила возможность хорошенько рассмотреть то, что оставил квартирмейстер. Живот взбунтовался, и её вывернуло.

От симпатичного лица Пера не осталось ничего. Голова парня превратилась в месиво разорванной кожи, разбитого черепа, крови и кусочков мозга. Никогда прежде Эйми не видела ничего столь жуткого, и остальные тоже не видели, судя по похожей реакции. Даже Смити выглядел опустошённым до глубины души от устроенного им побоища.

– Ну… – Смити глубоко вдохнул и неровно выдохнул. – Пошли.

Рядом с Эйми появился Альфер и протянул руку, чтобы помочь ей встать. Она с благодарностью приняла руку и поднялась на ноги, присоединившись к остальным, которые снова направились в сторону выхода.

Услышав позади себя шарканье, Эйми повернулась и увидела, как на полу дёргается труп Пера. Безголовое тело, словно на верёвочках, как марионетка, поднялось и уставилось вслед убегающим.

– Блядь, да ты, наверно, шутишь, – сказал Смити. – У тя даже головы нету!

Тело Пера сделало нетвёрдый шаг, и Смити выхватил у Эйми факел и швырнул в парня.

– Бежим! – закричал квартирмейстер. Других разрешений им не требовалось. Все как один развернулись и помчались в сторону тусклого прямоугольника света, обозначавшего выход.

Шестерым нелегко было одновременно выбежать из храма, и Эйми врезалась плечом в каменную дверь. Она закричала от боли, когда инерция развернула её, и Эйми запнулась и свалилась на землю. Мир завертелся вокруг, когда она покатилась по ступенькам.

Внизу лестницы Альфер остановился возле Эйми и снова поднял её. Болели и руки и ноги, всё было избито и исцарапано. Колени протестовали от полученных побоев, но волноваться следовало о более важном.

– Где Кеббл? – сказал Джотин высоким от паники голосом. Снайпера нигде не было видно.

– Откуда мы сюда пришли? – спросил Смити.

Альфер указал рукой:

– Думаю, оттуда.

– Думаешь или знаешь?

Безголовое тело Пера медленно показалось в дверях храма. Лианы, заполонившие здание, пришли в движение, вились вокруг колонн и ползли по камню, словно змеи. Царапающий звук теперь стал громче, и чёрная волна ног и панцирей хлынула из храма вокруг ног Пера.

– Думаю. – Сказал Альфер, отступая назад.

– Сойдёт, – прошептал Смити. – Всем бежать. Не останавливаться ни для чего. Вперёд!

Загрузка...