Едва вернувшись в резиденцию правителя города, Лянь Шэн поспешила снять свадебное платье. В этот момент в комнату вошёл И Цяньчэн и застал её за этим занятием.
— Ты весьма нетерпелива, — произнёс он ровным тоном, его взгляд скользнул по её белоснежному нижнему белью, которое, несмотря на свободный крой, подчёркивало тонкую талию и изящную фигуру.
Руки Лянь Шэн на мгновение замерли, когда она почувствовала на себе его взгляд, и ей стало немного стыдно. Хотя она могла обманывать И Цяньчэна с невозмутимым лицом, быть по-настоящему открытой перед ним она не могла. Поджав губы, она скрыла своё смущение.
Сняв свадебное платье, Лянь Шэн не стала надевать другую одежду, а повернулась к И Цяньчэну. Он стоял, прислонившись к золотой ширме, скрестив руки, и смотрел на неё с двусмысленным выражением на лице. Мерцающий свет свечей создавал между ними странную атмосферу.
С момента возвращения из родового зала И Цяньчэн не произнёс ни слова в адрес Лянь Шэн. Теперь же первое, что он сказал, было саркастическое замечание о её распутной натуре. Его взгляд оставался спокойным, но Лянь Шэн необъяснимо почувствовала давление.
Это ощущение отличалось от встречи с армией Западных Цян в её снах; от него у неё покраснели уши. В глубине души Лянь Шэн не испытывала особой симпатии к этому мужчине. При первой встрече она чуть не лишилась жизни от его рук.
Каким-то образом они оказались женаты, но он уже трижды мучил её. Её слова восхищения им, казалось, не были восприняты всерьёз. И Цяньчэн был непреклонен и жесток по натуре, и его слова, казалось, источали яд.
Невольная дрожь пробежала по телу Лянь Шэн. К счастью, она лишь притворялась близкой к нему. Если бы она влюбилась в такого извращенца, то точно сошла бы с ума.
Лоб Лянь Шэн был опухшим и пульсировал от боли, почти немея. Игнорируя ядовитые слова И Цяньчэна, она тихо спросила:
— Муженёк, у тебя есть лекарство? У меня болит лоб.
— Нет, терпи, — ответил И Цяньчэн, его взгляд скользнул по её окровавленному лбу, в нём читалось презрение.
— Тогда подуй на него. Муженёк, ты — лучшее лекарство, — её сердце сжалось, она моргнула и, не стесняясь своего нижнего белья, подошла ближе к нему, глядя в глаза. Выражение его лица на мгновение застыло, когда он встретил её влажные глаза, а затем он внезапно улыбнулся.
— Хорошо, — его улыбка вызвала у Лянь Шэн холодок по спине. Инстинктивно ощутив неладное, она попыталась отступить, но И Цяньчэн не собирался отпускать её так легко. Он щёлкнул её по лбу пальцем, заставив вскрикнуть от боли. Ощущение было таким, будто бесчисленные иглы вонзались в её лоб, и ей захотелось разорвать кожу.
Её глаза наполнились слезами. Эта мучительная боль была невыносимой, и слёзы навернулись на глаза. Она уставилась на довольное выражение И Цяньчэна, проклиная его в душе, но заставила себя сдержать слёзы.
И Цяньчэн счёл её реакцию — подпрыгивание от боли — гораздо более милой, чем её обычная ерунда.
— Хочешь, чтобы я снова тебя полечил? — спросил он с озорством.
— Не нужно, муженёк. Одного раза достаточно, чтобы показать твою заботу, — процедила сквозь зубы Лянь Шэн. Если бы она могла, то набросилась на него и укусила.
Взгляд И Цяньчэна потемнел, и Лянь Шэн фыркнула. В конце концов, теперь она жена правителя города, и он не может её убить. Хотя она не знала, почему И Цяньчэн женился на ней, одно было ясно: ни один правитель города не женился бы на сироте без положения.
Другими словами, женившись на ней, И Цяньчэн, должно быть, намеревался помочь спасти Интун.
Браки по расчёту всегда были связаны с интересами, редко — с чувствами.
Лянь Шэн не станет поднимать тему Интуна сегодня вечером. Во-первых, время было неподходящее. Она останется в Шацзи надолго, а И Цяньчэн держит власть и над Интуном, и над её жизнью. Так или иначе, она не может позволить себе вызвать его недовольство. На самом деле, ей нужно, чтобы он её полюбил, чтобы выжить в Шацзи. Поднимать тему осады Интуна сегодня вечером — значит лишь разозлить И Цяньчэна, поэтому она решила пока отложить этот вопрос.
Во-вторых, Лянь Шэн была психологически не готова к супружеской близости с И Цяньчэном. Она не только боялась его, но и не любила. Да, она не любила его.
Хотя её жизнь в Интуне не была идеальной, она всё же была дочерью правителя, которую защищал её брат. По крайней мере, ей не приходилось постоянно бояться за свою жизнь.
И Цяньчэн наблюдал, как она успокаивается, её нежное лицо было обезображено раной на лбу. Лянь Шэн, которая ранее вздрогнула от боли, теперь смотрела на него с липким взглядом. Он необъяснимо почувствовал холодок по спине и желание прикрыть её глаза.
Нет, не прикрыть — скорее выколоть.
— Муженёк, — произнесла она с нужной долей застенчивости в голосе. — Уже поздно.
Длинные ресницы Лянь Шэн слегка дрожали, а её голос дрожал. На лице появилась нервозность, но глаза ярко блестели в свете свечей.
И Цяньчэн, естественно, понял её намёк, и желание выколоть ей глаза усилилось.
— Держи свои грязные мысли при себе. Женщины семьи Лянь слишком грязны, чтобы я к ним прикасался, — холодно сказал он. Упоминание семьи Лянь всегда звучало с леденящим оттенком, когда произносилось И Цяньчэном.
Лянь Шэн поджала губы, на её лице мелькнуло выражение смущения и унижения. Она опустила голову, скрывая разочарование.
И Цяньчэн выражал своё отвращение к женщинам семьи Лянь через действия. Не удостоив её вторым взглядом, он развернулся и вышел из комнаты.
Лянь Шэн тайно ликовала! Она знала, что чем больше она пыталась навязаться ему, тем больше презрения испытывал к ней И Цяньчэн! Она надеялась, что И Цяньчэн был принципиальным человеком, который держит слово — хорошим человеком, который не прикоснётся к ней, если сказал, что не будет.
Как только его шаги затихли, Лянь Шэн стёрла с лица смущение и унижение, взяла со стола немного выпечки, чтобы наполнить желудок, и заметила кувшин вина и две чашки.
Это было их свадебный вино.
Лянь Шэн вздохнула, наклонила кувшин и налила немного вина на платок, осторожно очищая рану на лбу. Возможно, это было не очень эффективно, но лучше, чем ничего.
Вино обжигал рану, но Лянь Шэн, закусив губу, не издавала ни звука. Завтра ей нужно было найти лекарство, чтобы не осталось шрамов на лице. На самом деле, она мечтала о ванне, но понимала, что слуги в резиденции правителя города её недолюбливают. Даже если бы она попросила, они, скорее всего, не стали бы её слушать.
Подавив дискомфорт, Лянь Шэн слегка привела себя в порядок и, свернувшись калачиком на кровати, погрузилась в сон.
И Цяньчэн провёл ночь в боковой комнате, размышляя о предстоящих трудностях и испытаниях, с которыми столкнётся Лянь Шэн. Он слегка прищурился, ощущая необъяснимое волнение, бурлящее в его душе.
Он сжал уголки рта, стараясь не выдать своих эмоций. Вскоре новость о том, что он не спал в комнате Лянь Шэн, распространится по всей резиденции правителя города. Его отношение определяло отношение слуг, и И Цяньчэну было любопытно, как эта лживая женщина выживет в невидимых ловушках, которые ей уготованы.
Вчера был его свадебный день, поэтому у него было семь дней отдыха от тренировок, и он мог посвятить это время делам в резиденции.
Фу И пришёл в кабинет, чтобы увидеться с И Цяньчэном. Он заметил, что генерал, казалось бы, в хорошем настроении.
— Генерал сегодня в хорошем настроении? — небрежно спросил Фу И.
— Нет, ты ошибаешься, — ответил И Цяньчэн, нахмурившись и опустив глаза, притворяясь, что он в плохом настроении.
— Тем лучше. У меня есть хорошие новости, чтобы поднять настроение генералу. Чэньюй возвращается.
— Чэньюй возвращается? — И Цяньчэн отложил кисть, его глаза загорелись от волнения.
— Да, Чэньюй выполнил все задания, которые вы ему поручили, без единой ошибки, — с гордостью сказал Фу И. Чэньюй был его единственным сыном, и как отец он был глубоко горд достижениями своего сына.
— Прекрасно! Прекрасно! — радостно воскликнул И Цяньчэн, его дух воспарил.
— Это то, чтоя и Чэньюй обязаны делать. Великий успех генерала уже близок, — почтительно поклонился Фу И.
И Цяньчэн поднял палец, его лицо снова приняло обычное сдержанное выражение, и он с тревогой посмотрел на дверь кабинета. Увидев это, Фу И быстро замолчал, его взгляд с недоумением устремился к двери.
Спустя мгновение раздались три ритмичных стука в дверь. Человек за дверью вежливо подождал немного, прежде чем мягко произнести:
— Муженёк, можно войти?
Фу И внезапно осознал, что это новая госпожа, молодая женщина из семьи Лянь. Он инстинктивно посмотрел на своего генерала. Выражение лица И Цяньчэна было нечитаемым, но затем он повысил голос и резко произнес:
— Жди снаружи! Не входи!
— Хорошо, — послушно ответил девичий голос.
Фу И не мог не заметить, что его генерал выглядел необычайно сурово, и в ситуации было что-то очень странное. Заставив госпожу ждать снаружи, было ясно, что И Цяньчэн больше не собирался обсуждать с ним серьезные вопросы. Однако он и не впустил её, что создавало впечатление, будто он намеренно мучает её.
Неужели генерал… вёл себя немного по-детски?
И Цяньчэн некоторое время сидел в задумчивости. Когда он заметил, что Фу И все еще стоит рядом с ним в почтительном ожидании, его взгляд переместился к двери, и наконец он произнес:
— На сегодня обсуждение закончено. Военный советник, можете идти.
Столкнувшись с высокомерным генералом, верный военный советник мог лишь тихо ответить:
— Да.
Когда Фу И вышел за дверь, он увидел Лянь Шэн, которая стояла у входа с опущенной головой. Услышав его приближение, она подняла взгляд, и ее ясные черно-белые глаза с любопытством изучали его.
— Приветствую госпожу, — вежливо поклонился Фу И, несколько удивленный, увидев красную опухшую отметину на ее лбу.
— Военный… советник, верно? Не нужно церемоний, — ответила Лянь Шэн, слегка сгибая колени в вежливом жесте.
Лянь Шэн отошла в сторону, чтобы пропустить Фу И. Внезапно имя «господин Фу И» всплыло в ее сознании, и она резко обернулась, чтобы еще раз взглянуть на элегантного господина. Однако он уже ушел. Лянь Шэн почувствовала, что он мог быть тем самым «господином Фу И», с которым она хотела встретиться.
Она подумала, что в следующий раз, когда увидит его, ей следует поговорить с ним более подробно.
В этот момент над ней нависла тень. Она обернулась и увидела И Цяньчэна, который пристально смотрел на нее.
— Зачем ты здесь? — потребовал он.