Глава 32

Ладья плыла уже два дня, и все это время Юй Дэюэ сдерживал ярость. Нрав этой новой наложницы был поистине невыносим!

Поначалу, видя ее благонравное поведение, он подумал, что задача будет легкой. Но через два дня осознал: всё куда сложнее. В первые часы Лянь Ситянь вела себя почтительно, почти подобострастно.

Однако, почувствовав «императорскую благосклонность», она постепенно изменилась. Император действительно баловал новую наложницу. Свадебная ладья была оборудована роскошно — от яств до нарядов, всё продумано до мелочей. Более того, император прислал восемь дворцовых служанок, чтобы те заботились о ней в пути.

Хотя Лянь Ситянь уверенно успокаивала мать, в душе она тревожилась. Она видела императора лишь раз, год назад, когда Лян Чжэнь был еще вторым принцем. Тогда он казался ей учтивым и мягким. Но как человеку, мало общавшемуся с мужчинами вне семьи, ей было трудно судить о его истинной натуре.

Теперь же, еще до прибытия в столицу, император проявлял такую заботу! Лянь Ситянь уже рисовала в воображении, как станет его любимицей. Она не была глупа — ее капризы и придирки к офицерам были не искренним недовольством, а проверкой.

Отношение Юй Дэюэ отражало позицию императора. Лянь Ситянь намеренно жаловалась на жесткость подушки и пресность еды. Генерал кипел от злости, но внешне сохранял почтительность.

Сердце Лянь Ситянь ликовало. Теперь она знала: император действительно ценит ее. До прибытия в столицу ей нужно было понять его настроение, чтобы строить дальнейшие планы.

Она не позволяла себе думать, что все это предназначалось Лянь Шэн. «Это брак по расчету, — твердила она себе. — Внимание императора лишь показывает его уважение к нашему роду». Разве мог второй принц, видевший Лянь Шэн всего несколько раз, быть так к ней привязан?

Лянь Ситянь верила в свою красоту. Пусть она и не столь ослепительна, как Лянь Шэн, но всё равно прекрасна. Стоит ей проявить изысканные манеры — и Лян Чжэнь непременно ею очаруется.

На ладье все — и служанки Лянь Шэн, и дворцовые девушки — называли ее «госпожой». Поэтому Юй Дэюэ и не догадывался, что привез не старшую дочь Ляня, Лянь Шэн, а вторую, Лянь Ситянь, подмененную в последний момент.

Он сдерживал гнев, зная о милости императора, и не смел проявлять недовольство. Ближе к столице «наложница» наконец успокоилась.

Служанки, желая угодить, шептали Лянь Ситянь о том, как император готовился к ее приезду:

— Он отослал старых наложниц в Северный дворец, и те теперь даже не видят его. Для вас построили новый дворец — «Дворец Ста Очарований». Он расположен рядом с его покоями, и мастера трудились день и ночь, чтобы сделать его роскошным.

Слушая это, Лянь Ситянь наполнялась радостью. Что теперь для нее Лянь Шэн? Та вышла замуж за холодного и равнодушного мужчину! А она стала женой самого могущественного человека в мире. Даже при всем его гареме такая забота — редкость.

По прибытии в столицу Лянь Ситянь сошла с ладьи. Лян Чжэнь прислал за ней мягкие носилки, и ее доставили во дворец Юньвэй — временное пристанище до свадьбы, после которой она переедет в Дворец Ста Очарований.

Юй Дэюэ сразу отправился с докладом к императору.

Лян Чжэнь взглянул на него с неудовольствием, и генерал поспешил извиниться. Подумав, император махнул рукой:

— Ладно, дело сделано. Скоро И Цяньчэн узнает новости. Раз уж ты отправил ему то письмо, посмотрим, как долго продержится городской глава Лянь.

Император не стал его бранить, и Юй Дэюэ облегченно вздохнул. Видимо, прибытие наложницы улучшило его настроение.

Уходя, генерал услышал, как льстивый евнух спросил императора о дате свадьбы. Тот рассмеялся:

— Сегодня. Хотя для титула императрицы потребуется согласие матери.

Юй Дэюэ усмехнулся. Такая женщина, даже если и будет в фаворе, ненадолго. «Горы высоки, и реки далеки» — ни отец, ни братья не смогут вечно ее защищать.

* * *

Услышав, что Лян Чжэнь хочет провести церемонию сегодня, Лянь Ситянь покраснела. Дворец Ста Очарований уже готов, и все понимали: император не в силах ждать.

Явился евнух с указом:

— Его Величество просит прощения за поспешность, но обещает возместить все в будущем.

Лянь Ситянь улыбнулась:

— Благодарю, передайте мою признательность императору.

Лян Чжэнь подготовил всё. По правилам Великого Ляна, кроме императрицы и главной наложницы, остальные наложницы не требовали пышной церемонии. Достаточно было даровать титул — и статус закреплялся.

После омовения служанки одели Лянь Ситянь в свадебные одежды, уложили волосы и проводили во дворец. Интерьер поражал изысканностью — видно было, сколько сил вложил Лян Чжэнь. С наступлением темноты Лянь Ситянь волновалась, но и предвкушала момент.

— Император прибывает!

Служанки удалились. Лянь Ситянь сидела на брачном ложе, стараясь сохранять осанку благородной дамы.

Лян Чжэнь вошел и увидел под светом ламп красавицу в красном, склонившую голову. Его сердце дрогнуло.

Он подошел, наклонился и игриво спросил:

— Что это? Забыла, как приветствовать императора?

Лянь Ситянь вспыхнула, вскочила и поклонилась:

— Ваш слуга приветствует Ваше Величество.

Лян Чжэнь улыбнулся, помог ей подняться:

— Не опускай голову. Дай мне взглянуть…

Его голос оборвался. Увидев ее лицо, он замер. Улыбка исчезла. Он резко сжал ее подбородок:

— Ты не Лянь Шэн!

Лянь Ситянь вскрикнула от боли. Взгляд императора стал ледяным, вся нежность испарилась. В ужасе она залепетала:

— Ваше Величество! Я — дочь Лянь, Ситянь, единственная законная наследница рода!

— Законная? — Лян Чжэнь скривился. — Когда я говорил, что хочу тебя? Мне нужна Лянь Шэн, а не ты. Ты и твой отец совсем лишились разума?

Лянь Ситянь наконец осознала серьезность положения. Она упала на колени:

— Ваше Величество, простите! Но Лянь Шэн уже замужем за И Цяньчэном из Шацзи! Она не может стать вашей!

— И Цяньчэн… — глаза Лян Чжэня потемнели. Так вот в чем дело. Девушка, которую он жаждал, была Лянь Шэн. Гнев и обида вспыхнули в нем — он мечтал о красавице у пруда, а она уже в постели И Цяньчэна! Ему захотелось задушить эту плаксу здесь и сейчас.

Столько усилий — и всё напрасно. Он смотрел на Лянь Ситянь и понимал: городской глава Лянь действительно не дорожит жизнью.

Девушка дрожала под его взглядом, чувствуя смертельную угрозу. В отчаянии она ухватилась за его ногу:

— Ваше Величество! Я невиновна! Это Лянь Шэн… она сказала, что давно любит И Цяньчэна! Отец, жалея ее за потерю матери, согласился!

Лян Чжэнь наклонился, с отвращением разглядывая ее заплаканное лицо:

— Лянь Шэн любит И Цяньчэна?

— Да! Отец и брат подтвердят!

— Но ты мне больше не нужна. — Его пальцы сжали ее горло. — Раз осмелилась обмануть императора, умрешь медленно. Не переживай — скоро отец присоединится к тебе.

— Вы не можете меня убить! Если я умру, отец приведет Интун к И Цяньчэну!

Лян Чжэнь рассмеялся:

— Смешная шутка. Твой отец убил Фан Му. Разве И Цяньчэн захочет такого пса? Он сам прикончит его!

Лянь Ситянь запаниковала:

— Но… это не отец убил Фан Му! Это… вы…

Взгляд императора стал ледяным, и она замолчала. Он уже не собирался ее щадить.

— Ну и что? Разве И Цяньчэн знает, что это я? Нет. Он знает лишь, что твой отец просил войска, а потом взял дело в свои руки.

Его пальцы сжались так сильно, что Лянь Ситянь начала задыхаться. В голове мелькнула мысль, словно молния: «Это не я должна умереть! Это Лянь Шэн разрушила мою жизнь!»

С трудом она прошептала:

— Я… знаю тайну…

Лян Чжэнь приподнял бровь. Тайна? Он ослабил хватку.

* * *

Тем временем И Цяньчэн уже две недели был на поле боя. В поместье Шацзи не получали от него вестей. Лянь Шэн проводила дни в тревоге.

Днем она навещали И Хуань, проверяя ее здоровье. Та сохраняла спокойствие, но иногда задумывалась, и Лянь Шэн приходилось окликать ее несколько раз.

Лянь Шэн понимала ее чувства. Порой и сама погружалась в мысли, пока служанка не возвращала ее в реальность.

С наступлением холодов все готовили зимнюю одежду. Однажды Лянь Шэн увидела, как И Хуань шьет плащ, и заинтересовалась.

Чтению и письму ее учил Лянь Ци, но рукоделию — нет. Служанки шили грубо, а с возрастом Лянь Шэн стала нетерпеливой, и брат оставил эти попытки.

И Хуань, заметив ее интерес, предложила:

— Хочешь научиться? Я могу показать.

Лянь Шэн, поколебавшись, согласилась:

— Только не смейтесь, если у меня не получится.

И Хуань объяснила, какие материалы нужны. Лянь Шэн тщательно записала и отправилась собирать всё необходимое. Старая служанка, узнав о затее, рассмеялась:

— А, понимаю! Не волнуйтесь, госпожа, всё приготовлю. Ваш супруг будет рад.

Лянь Шэн опустила глаза, смутившись, но потом улыбнулась. Эти сокровенные, невысказанные чувства постепенно прорастали в ее сердце.

Беспокойство последних дней сменилось умиротворением. Впервые взявшись за иглу, она работала сосредоточенно.

И Хуань наблюдала за ней с теплотой. Ее брат сражался с пятнадцати лет, и тревожиться о нем стало привычкой.

Когда плащ был почти готов, оставалось лишь пришить завязки. Служанка уговаривала Лянь Шэн отдохнуть:

Лянь Шэн смотрела на неровные стежки, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Она волновалась: И Цяньчэн точно будет смеяться.

Получив плащ, этот проказник, конечно, высмеет ее. Он всегда находил изъяны. Даже ее пироги, которыми она так гордилась, оказались не идеальными.

Вздохнув, Лянь Шэн махнула рукой. Пусть критикует, если хочет.

Она прикинула сроки: И Цяньчэн уже должен быть в Фэнму. Перед отъездом он говорил, что Сун Юань может передавать письма.

Лянь Шэн спросила И Хуань, не хочет ли та что-то написать. Та улыбнулась:

— Пожелайте брату здоровья.

Ее собственное письмо вышло куда короче. После долгих раздумий Лянь Шэн вывела: «Как твое здоровье?»

Загрузка...