Глава 25

Система Валетрия

Тяжёлый крейсер РВКФ «Трансильвания»

Раздавшаяся в темноте трель личного коммуникатора разбудила спящего в постели Вильяма Форсетти.

Он не сразу смог нащупать устройство, сквозь сон шаря рукой по закреплённой на палубе тумбочке рядом со своей кроватью. Не сразу, но через несколько секунд пальцы всё же нашли искомое.

— Да?

— Капитан, поступило сообщение со станции «Баннаджер». Адмирал Фридхолд запланировал совещание через три с половиной часа для всех командиров патрульных групп, что сейчас находятся на ротации.

Вильям потёр глаза. Зевнул. Глянул на время.

— Спасибо, Эдвин. Отметь, что оповестил меня. Кто-то ещё требуется? Командиры корветных групп?

— О, нет, капитан. Вызваны только командиры крейсеров.

Форсетти показалось или в голосе Парнелла послышалась явная улыбка?

Хотя, нет. Вряд ли. Или же всё-таки...

— Ладно, Эдвин. Всё понял. Я потом передам всё коммандеру Акидзучи.

— Конечно, капитан, — теперь уже с весельем в голосе отозвался Эдвин.

— Есть что-то ещё? — проворчал капитан «Трансильвании».

— Нет. Всё в полном порядке. Погрузка припасов и реакторной массы будет произведена по графику. Новых назначений на выход пока не получено. Как и вызовов от службы безопасности станции. Наши ребята «на берегу» ведут себя примерно и не шумят. Не переживайте, если что-то появится в ваше отсутствие, то я обязательно сообщу.

— Понял. Ладно, спасибо, Эдвин.

— Не стоит, капитан. Если понадоблюсь, то я буду на мостике до конца вахты.

Как будто ты сейчас можешь находится где-то ещё, мысленно проворчал Форсетти, практически бросив комм на тумбочку и падая головой обратно на подушку.

«Трансильвания» вернулась из патрульного похода всего семнадцать часов назад. Десять дней они наворачивали вместе с приданными им для усиления корветами круги по системе и кошмаря грузовые транспорты скромного сульфарского флота.

Нет, Вильям предполагал, что работка окажется далеко не пыльной. Даже несколько скучной.

Хотя поначалу это казалось ему даже забавным.

Возросший грузовой трафик требовалось контролировать, чем рейнские силы в системе и занимались, проверяя каждое судно, уходило оно или же возвращалось в систему. Контроль за движением усилился. Особенно после какого-то дурацкого инцидента в одном из портов на планете.

Теперь они не только сопровождали транспорты, но ещё и отправляли на их борт досмотровые партии.

Находящиеся на борту десантники и младшие офицеры из команды самого крейсера тщательнейшим образом проверяли абсолютно всё, что попадалось им на глаза.

Форсетти мысленно рассмеялся, вспомнив первые дни, когда сульфарцы пытались дать взятку одной из групп. Глупая и тщетная попытка подкупить рейнских офицеров закончилась тем, что корабль оказался арестован, а его команда попала на гауптвахту на крейсере и сидела там всё время, пока «Трансильвания» не вернулась на станцию «Баннаджер» для бункеровки и ротации.

Да, что не говори, но за исключением этого единичного инцидента система вновь оживала после тех событий, от которых её лихорадило.

В день они проверяли порядка трёх или же пяти судов. Как правило они направлялись в пространство Союза Независимых Планет. Восстанавливали торговые связи, временно нарушенные из-за произошедшего восстания и смены власти.

И, тем не менее, в конечном итоге это оказалось ужасно скучно.

Мотаться туда-сюда по одному и тому же маршруту, постоянно патрулируя выданный его группе квадрат. В его бытность курсантом, когда его и однокурсников направляли на подобные «салажьи» рейсы на борту старых эсминцев на границы Протектората, в этом ещё имелся какой-то шарм.

Чисто из-за эффекта новизны.

Сейчас же...

Банальная скука.

Забавно, но не этого он ожидал, когда наконец вернулся на мостик боевого корабля.

После той проклятой операции на Абрегадо пришлось долго и усердно восстанавливать здоровье. Он едва не погиб от полученных ран, но всё-таки смог выкарабкаться.

Только для того, чтобы узнать, что его «Крестоносец» погиб в той чёртовой звёздной системе. Получил такие повреждения, что его пришлось бросить на границе и подорвать, превратив в шар перегретой плазмы. От любимого корабля не осталось ничего.

А затем его в оборот взяла служба контрразведки. Долгие и однообразные вопросы следовали один за другим.

Нет. Его не пытали. Не использовали «продвинутые» техники допроса.

Просто задавали одни и те же вопросы. Раз за разом. День за днём. На протяжении почти трёх месяцев. Стремясь разобраться в произошедшем и восстановить весь ход операции. Чтобы понять, в какой момент всё пошло по известному месту.

А затем просто выпустили без какой-либо уверенности в том, что делать дальше.

До тех пор, пока его не направили на Померанию для того, чтобы принять командование над «Трансильванией», Форсетти вообще не представлял, что ему делать дальше. Поступив в академию флота едва ему только исполнилось двадцать и затем отдав флоту ещё двадцать лет своей сознательной жизни, Вильям просто не знал, чем ему себя занять.

И новое назначение, даже не смотря на то, как начался путь его крейсера, стало глотком свежего воздуха. Он снова при деле. Снова выполняет то, к чему готовился и что умел. Снова вернулся в обойму.

И если уж быть предельно честным, Форсетти оказался очень рад тому, во что вылились эти скучные патрульные рейсы по невидимым орбитам Валетрии.

— Что-то срочное? — тихо спросил рядом с ним сонный голос.

Повернув голову, Вильям посмотрел на прикрытое серебристыми волосами лицо.

— Нет. Просто оповещение со станции. Только для командиров крейсеров, так что можешь спокойно спать дальше.

Лежащая рядом с ним Акидзучи Рен чуть приподнялась на руках.

Потянулась.

Широко зевнула и вновь рухнула на подушку с умиротворенным выражением на лице.

Протянув руку, Форсетти погладил женщину по белоснежным волосам, что рассыпались по подушке и постели.

До сих пор он не мог объяснить, как же так всё получилось. Вроде всё началось с пары ужинов. Обычной веселой болтовни в купе с разговорами по делу. А в итоге...

Это даже забавляло его. На вид такая холодная и хрупкая. Как лёд или тончайший хрусталь. Даже прикоснуться страшно. Вдруг рассыплется? Сдержанная. Молчаливая. За спиной перешептывались, что у неё вообще нет эмоций.

В отличии от них, Форсетти прекрасно знал, что это не так.

Да, нелюдимая на первый взгляд, Рен оказывалась прекрасным и весёлым собеседником. Она будто стремилась к общению. Только не знала, как его начать и поддерживать, что в итоге выливалось в бесконечный словесный поток, стоило ей только ощутить себя в своей тарелке. Удивительно, какой весёлой и жизнерадостной она становилась, когда он оставался с ней один на один.

А уж в постели от её холодности не оставалось и следа.

Отбросив одеяло, он поднялся с постели и направился в душ, осторожно переступая через разбросанную по полу одежду.

На столике в небольшой гостиной, одновременно выполняющей обязанности личного кабинета самого Форсетти, стояли остатки их вчерашнего ужина и одинокая бутылка лёгкого Сульфарского вина.

Распитие алкоголя находилось под абсолютным запретом во время службы, но некоторым ушлым офицерам удавалось вытащить с планеты несколько экземпляров местного производства. Вильям был на сто процентов уверен, что часть гостинцев с Сульфара осталась как раз таки в руках самих проверяющих.

Да и вино это было, совсем неопьяняющим. И весьма приятное на вкус, стоит отметить. Сладковатое и невероятно лёгкое. И очень слабое в плане содержания алкоголя. Да и выпили они всего по половине бокала за ужином.

Ни один не хотел портить даже таким слабым спиртным главный «десерт» их вечера.

Но бутылку потом всё же стоит убрать подальше, — мысленно напомнил себе Вильям, зайдя в душ.

Выйдя наружу через пять минут, вытеревшись и накинув халат, он обнаружил уже проснувшуюся Рен, сидящую на постели и проверяющую сообщения на своём комме.

При этом она едва прикрылась одеялом, оставив открытыми длинные стройные ноги и хрупкие на вид плечи.

Вряд ли кто-то назвал бы её неотразимой. Уж точно не любители «выдающихся» достоинств. Скромный первый размер практически полностью терялся под идеально отглаженным кителем, который она носила на службе.

Но Вильяму было абсолютно наплевать на подобные вещи.

Его куда сильнее поразило то, с каким достоинством держалась эта женщина. Та, кому доверили первой в Протекторате испытать новейшие ударные корветы. И не просто испытывать, а сделать это в боевой обстановке. Умная. Уверенная в себе, когда дело касалось службы и выполнения своих обязанностей. С твёрдым, как корабельная броня взглядом.

И в то же самое время открытая и весёлая, когда он оставался с ней наедине. Немного смущённая, словно не знающая, что именно нужно делать. Рен становилась удивительно приятной собеседницей, стоило ей только почувствовать уверенность в себе и преодолеть начальный этап смущения.

— Никогда бы не подумал, что нарушение устава может быть столь приятным.

Сидящая на постели девушка рассмеялась и посмотрела на него. В её глазах всё ещё плясали те крошечные, но очень яркие искорки что и ночью. Как раз перед тем, как она начала срывать с него одежду.

— Ну, строго говоря, мы ничего не нарушали. Моя группа просто придана «Трансильвании» в усиление, но по протоколу...

— Вообще-то по протоколу твои корветы подчиняются командиру группы, — со смешком прервал её Вильям, собирая разбросанную по палубе одежду.

— Во время выполнения патрулирования, — парировала Рен. — А сейчас мы на стоянке на станции, так что...

Она пожала плечами и Форсетти рассмеялся.

— Есть что-то важное? — поинтересовался он, закончив собирать одежду и кивком головы указал в сторону комма.

— Нет. Ничего срочного. Мои корветы встали в очередь на пополнение реакторной массы. А боеприпасов мы всё равно не использовали, так что здесь можно даже и время не тратить, — отозвалась она. — Так, обычная бумажная работа.

— Ага, — Форсетти осмотрелся в поисках собственного кителя.

Потерянный предмет гардероба оказался в дальнем углу каюты. И как только он там оказался?

— Я приготовлю поесть. Ты будешь?

— С удовольствием, — откликнулась девушка, вставая с кровати и направляясь в душ. — Можно я потом твоим терминалом воспользуюсь?

— Конечно. Без проблем, — отозвался Вильям, махнув рукой в сторону своего стола и сдержав тихое ругательство.

Давно следовало разобрать бардак на рабочем столе, но у него никак не доходили руки...

Конечно, кухней это не назовёшь. Так, скорее уж отдельное помещение для приёма пищи. Роскошь доступная лишь капитану и старшему офицерскому составу крейсера. Закреплённый на палубе стол. Несколько удобных кресел, с магнитными захватами, что гарантировало их присутствие на своих местах даже в случае отключения искусственной гравитации.

И тянущиеся вдоль одной из переборок аккуратные шкафчики.

Открыв один из них, Форсетти первым делом достал герметичный пакет из блестящей фольги.

Дико хотелось курить, но сигареты у него закончились ещё несколько дней назад. И, да, за сам факт курения на корабле можно было получить неплохой такой нагоняй. Приходилось делать это в тайне.

Как какой-то первокурсник кадет, ей богу.

Тихо усмехнувшись, он высыпал драгоценные кофейные зёрна во встроенную в переборку кофемашину и та деловито заурчала, перемалывая их.

Через несколько минут две чашки уже оказались наполнены исходящим паром напитком. Чёрным, как смоль, крепким и сладким. Забавно, что она разделяла любовь самого Вильяма к сладкому кофе. Очень сладкому.

Назад он вернулся минут через десять, разогрев пару уже готовых обедов. Обычный плотный завтрак. Омлет. Немного мяса. Свежие овощи. Даже пара шоколадных кексов на десерт входили в набор. Стоит, наверное, поблагодарить тех, кто придумывал меню и не забыл о том, что еда должна быть не только питательной, но ещё и в вкусной.

Правда все мысли о хорошем завтраке тут же испарились, когда он вошёл в спальню и увидел сидящую в его кресле Акидзучи.

Рен смотрела на него тем взглядом, какой ни один мужчина никогда бы не захотел увидеть на лице своей женщины.

— Может быть объяснишь мне, что это такое? — холодным, как лёд и требовательным голосом произнесла она, показав ему предмет в своей руке.

Небольшой голографический проектор.

Круглый и тонкий. Покрывшийся кучей мелких царапин за прошедшее время. Форсетти никогда и нигде не оставлял его, постоянно нося с собой. Как напоминание.

И сейчас он лежал на ладони Акидзучи Рен. А над проектором светилась небольшая проекция улыбающейся светловолосой девушки.

— Слушай, это не то, что ты думаешь, — начал было оправдываться Форсетти, но уже сам понимал, насколько глупо звучат его слова. — Это...

— Чего я не понимаю? — озлобилась сидящая в его же собственном кресле Рен. — Твоя девушка? Супруга? Решил, значит, что можно неплохо провести время, пока она далеко...

— Господи, Рен, да, что за чушь?! Дай мне объяснить...

— Спасибо, но я перебьюсь, — ядовито отозвалась она и встав с кресла направилась к постели, чтобы одеться. — Не желаю становится очередной грелкой для постели для очередного ненадежного идиота.

Она небрежно бросила проектор ему в руки и Форсетти пришлось отпустить всё, что он держал, чтобы бережно поймать устройство.

Чашки с кофе и подносы с завтраком посыпались на палубу, разметав своё содержимое по её поверхности.

Выругавшись от боли, когда горячий кофе ошпарил ему ногу, Вильям услышал наполненный ядовитым ехидством смех.

— Видишь? Даже идиоту понятно, как тебе важен этот предмет, раз ты всё побросал чтобы его поймать.

— Рен...

— Я сама отправлю запрос на перевод, — грубо перебила она его, застёгивая блузку. — Можете себя не утруждать, коммандер.

Ударение на последнем слове и явный официальный тон моментально показали окончательную перемену в отношении женщины.

— Да чтоб тебя. Нет у меня никого! — взмолился он, подходя к ней. — Я её вообще никогда вживую не видел...

— Тем более отвратительно, — не оборачиваясь бросила Акидзучи, потянувшись к лежащему на постели кителю. — Не хочу быть второй после твоей воображаемой подруги. Ещё скажи, что вы просто друзья...

Потратив несколько коротких мгновений на то, чтобы успокоится, Форсетти рывком выхватил китель из её руки и резко развернул девушку к себе.

— Рен, послушай меня пожалуйста. Я никогда её не видел. Это не моя «воображаемая подружка». Я... я убил эту женщину.

***

Четыре репульсорных грузовика прошли вдоль русла небольшой, почти пересохшей, реки на западном краю Ландширского пояса.

Пилоты старались держаться у самой воды, дабы не подниматься выше необходимого, пока впереди, наконец, не показалась цель их путешествия.

Старая плотина и находящаяся внутри неё гидроэлектростанция поднимались от русла реки вверх на тридцать метров. Раньше они использовались как часть оросительной системы, питающей пресной водой просторные и плодородные земли Ландшира.

Сейчас же после того, как оросительную систему модернизировали и улучшили, в столь архаичной конструкции уже не имелось смысла.

Её попросту законсервировали.

Вывезли отсюда всё необходимое оборудование, в том числе и находящуюся внутри плотины гидроэлектростанцию и просто оставили его в качестве огромной пробки, превратив огромное озеро Цемомори в водохранилище.

Но имелась у этого места и ещё одна отличительная деталь.

Всего год назад именно старая плотина стала прибежищем для отряда повстанцев во главе Элизабет Вэйл.

Конечно же после того, как они перебрались в «Колыбель» тут почти ничего не осталось. Её люди позаботились о том, чтобы скрыть все следы своего присутствия в этом месте, какие только было возможно.

И сейчас они вновь сюда вернулись.

Пилоты четырёх грузовиков посадили свои флайеры у самого входа в расположенные в верхней части плотины постройки.

Не тратя времени, Лиза открыла дверь и выпрыгнула наружу.

— Поторопимся народ, — громко крикнула она. — Времени не так уж и много.

Дважды им говорить было не нужно.

Выбравшись наружу люди тут же принялся разгружать транспорты, вытаскивая наружу грузовые контейнеры и другое привезенное ими снаряжение.

— Действуем, как планировали, — поинтересовался появившийся рядом с ней Масуд.

— Да. Уверен, что они точно сработают?

Лиза кивком головы указала на двух потрёпанных «Гренделей», выходящих сейчас из нутра одного из грузовиков.

Обе машины выглядели жалко.

Побитые, со дырами от снарядов. У одного с трудом действовали приводы левой ноги, от чего машины заметно хромала и складывалось впечатление, что она вот—вот упадёт. У другой отсутствовал правый короткий манипулятор, на котором обычно крепилось вооружение. Если уж на то пошло, то вся правая часть машины выглядела так, словно кто-то прошёлся по ней крупной и злой тёркой. Там вообще почти ничего функционирующего не осталось. Только ободранная почти до внутреннего каркаса броня.

— Али с Латой сказали, что всё будет именно так, как ты хочешь, — подтвердил Масуд. — Они перенастроили системы беспилотного управления и...

— Кстати, — вспомнила вдруг Лиза. — Что случилось с Латой? У неё вид такой будто её...

— Будто кто-то решил, чтобы она поработала грушей для битья?

— Ага, что-то вроде этого.

Масуд вздохнул, глядя на то, как один из грузовиков заводят через открытые ворота внутрь наружных построек плотины.

— Слушай, если честно, то я тоже не в курсе. Но пару слухов слышал.

— Каких ещё слухов? — насторожилась Лиза.

— Лата, она... Чёрт. Ты же помнишь в каком состоянии она была после гибели Вимала?

Вейл скривилась.

— Лучше не напоминай. На неё даже просто смотреть то было больно.

— Ага. В точку. Так вот. Пока вы торчали в Синангаре, она, видимо, дошла до ручки. Вообще не выходила из своей комнаты. Почти не ела. Ни с кем не говорила...

— Мас, давай ближе к делу!

— Она попыталась застрелиться.

Лиза ощутила, как при этих словах её тело пробила дрожь.

— Так. Окей. Судя по всему, она передумала. Так?

— Ну, как тебе сказать. Не то, чтобы прямо вот передумала. Скорее ей не дал это сделать один наш знакомый, который очень не любит манго и всё, что с ним связано.

— Али?

— Ага. Я когда услышал, то попытался поговорить с Латой. Когда её впервые увидел, то едва не обалдел. Тогда она выглядела ещё хуже.

— Хуже? Это насколько же?

— Помнишь, в каком состоянии мы нашли Шехара?

— Оу... настолько, значит. И? Что она сказала?

Масуд пожал плечами.

— Ничего. Сказала, что в она норме. И всё. Большего я от неё не добился.

— А Али?

— А он сказал, что просто отработал должок вбив немного мозгов в тупую башку этой безмозглой сучки. Не смотри так на меня. Это я сейчас его процитировал, если что.

— Да поняла я уже. Поняла.

— Лиза, я, конечно, понимаю, что это не очень нормально, но... Она и правда выглядит лучше. Перестала запираться в своей каморке. Работает с остальными. Даже начала тренироваться на симуляторе в кабине «Шерхана». Выглядит она, конечно, паршиво. Но, по сравнению с тем, в каком состоянии она была это куда лучше. Прогресс на лицо.

— Скорее уж на лице. И то, только в том случае, если у неё опять крыша не поедет, — отрезала Лиза. — Что будешь делать, если у неё мозги заклинит в тот момент, когда она будет в доспехе? А?

— Как будто у нас много пилотов, чтобы их туда сажать, — возразил ей Масуд. — Выбора-то, один чёрт, нету.

— М-да. Тут, конечно, ты прав, — вынуждена была согласиться с ним Лиза. — Ладно. Хочется верить, что ничего дурного из этой затеи не выйдет и... Эй! Осторожнее, мать вашу! Вы совсем охренели?!

Двое молодых сульфарцев спешно бросились подбирать раскатившиеся по земле в разные стороны цилиндрические заряды взрывчатки. Рядом с ними лежал упавший на землю контейнер с маркировками зарядов для горных подрывных работ.

— Хотите, чтобы мы все здесь на воздух взлетели?!

Глядя на то, как они быстро собирали рассыпавшиеся в стороны опасные кругляши, Масуд ощутил, что у него дёрнулся глаз.

Если бы хоть один из них рванул...

Он посмотрел в сторону грузовика, где стояло ещё с полсотни таких же контейнеров.

Да. От них бы даже пыли не осталось.

***

— Та-а-ак... — протянула Акидзучи после того, как услышала его слова. — Вот теперь это уже отдаёт чем-то ненормальным.

— Я могу объяснить, — начал Форсетти.

— Да уж постарайся, — Рен сейчас смотрела на него, как на преступника.

Пальцы Вильяма сжались на круглом проекторе с такой силой, что его грани до боли врезались в кожу.

— Это... как бы тебе сказать. Это не так просто...

— Сложно оправдание придумать?

— Да, нет. Какое к чёрту оправдание... Тут дело в другом.

Пытаясь придумать, как рассказать так, чтобы не подставить себя под нарушение устава, Форсетти потёр лицо ладонями, специально оттягивая время.

— В общем, я не могу рассказать всего. Там до сих пор гриф секретности стоит. Но, если кратко, то я и мой корабль участвовали в одной операции. Не могу сказать, где именно и что мы делали...

— Кто она, Вильям? — потребовала ответа Рен, сложив руки на груди.

— Верденка. Мы заманили в ловушку верденский эсминец...

— Как будто сейчас мы не этим занимаемся.

Форсетти покачал головой.

— Нет, Рен. Ещё до войны. До того, как всё это началось. Это оказался один из их новых «Лучников». Я этого не ожидал... Чёрт, да это и не важно. В общем всё прошло так, как и ожидалось. Мы уничтожили его и спасательные капсулы с экипажем. Их тоже.

Стоящая напротив него женщина изменилась в лице. Будто его слова всколыхнули что-то в её собственных воспоминаниях.

— Вы расстреляли тех, кто спасся? — уже тише спросила она.

Форсетти сглотнул появившиеся в горле ком.

— Д... да. Таков был приказ. Не оставлять свидетелей. Нас там вообще не должно было быть. И знать об этом никто не должен был. Никаких спасшихся. Никаких пленников. Не оставляли после себя ничего. Но в этот раз мы не доделали работу.

Эту часть он истории узнал уже гораздо позже.

После того, как отдал приказ обстрелять спасательные капсулы с верденского эсминца ракетами.

Перед глазами вновь появился тот тёмноволосый парень, сидящий в его палате с пистолетом в руке.

— Её звали Елена, — продолжил он, показав ей проектор. — Елена Смирнова. Она и двое её товарищей смогли спастись с эсминца на десантном боте, насколько я знаю. Их судно пострадало от обломков. Сильно. Они остались без двигателей и связи. Просто болтались в космосе. Мы этого не знали. Просто сделали то, что должны и ушли из системы. Словно нас и не было.

Видимо что-то такое отразилось на его лице, что Рен не стала перебивать. Она просто молча слушала, стараясь загнать собственные воспоминания поглубже.

— Их бот подобрали... подобрали те, с кем мы сотрудничали.

— Сотрудничали? — не поняла Рен.

— Пираты, — коротко пояснил Вильям. — Мы тогда использовали разного рода сброд для нарушения... Короче это не важно. Суть в том, что эти ребята не отличаются особо хорошим отношениям к своим пленным.

Это было ещё мягко сказано. Тот парень хорошо ему рассказал через что пришлось пройти попавшей в их руки женщине. Её насиловали. Принудительно накачивали наркотиками. Издевались. Убили на её глазах её товарищей.

Для него всё это выглядело не просто безумием. Стоило только подумать о том, что кто-то может сделать подобное с женщиной... просто из-за собственного больного и извращённого ума, и рука тянулась к рукояти пистолета.

И судя по лицо стоявшей перед ним Акидзучи, когда он рассказал ей об этом, ощущения у неё были примерно такие же.

— Они убили её? — уже тише спросила она.

— Нет. Не они. Она погибла чуть позже. Помогала в подавлении мятежа на одной планете. Настолько я знаю, именно благодаря её действиям удалось доставить на планету штурмовой отряд, который и спас местного губернатора, заодно прикончив лидера мятежников. Её бот сбили, и она умерла уже после, от ран, полученных во время крушения. По крайней мере мне так рассказали.

-Она погибла. Чуть больше пяти дней назад. Я просто хочу, чтобы ты знал. После всего произошедшего, она не сломалась. Когда потребовалось, она выполнила то, что было нужно. Елена сделала это и поплатилась жизнью. Многие люди поплатились за это...

Сказанные почти три года назад тем парнем слова, вспыхнули в сознании с новой силой.

Он до сих пор помнил тот момент. Как лежал на больничной койке, едва способный соображать после всех препаратов, которыми его накачали врачи.

А этот парень стоял рядом, прижав к его голове ствол пистолета.

Он ожидал услышать выстрел.

Какая-то крохотная частичка внутри него даже ждала его. Жаждала.

Но время шло. Секунды проходили одна за другой вместе с ударами его бешено боящегося сердца.

А выстрела так и не было.

— Знаешь, в космосе никогда не видишь своего противника. Не видишь его лица. Не знаешь его имени. Видишь только обезличенные точки на экране. Я всего лишь хотел лишить тебя такой привилегии. Дать тебе взглянуть на частичку того ужаса, который ты сотворил.

Так он сказал после того, как убрал, так и не выстреливший пистолет.

— Ты выполнял приказ, — твёрдо произнесла Рен.

— Да, — как-то рассеянно ответил Форсетти, глядя на проектор в своей руке. — Я тоже так сказал. Только проблема в том, что он был прав. Мы... Мы не всегда видим последствия своих действий. Даже не сталкиваемся с ними. Даже не знаю, как объяснить так, чтобы ты меня поняла.

Акидзучи облизнула губы. На её лице боролись смятение и явное нежелание что-то рассказывать.

И, всё же, она заговорила.

— Мы... Когда только прилетели в Валетрию... Моя корветная эскадра сопровождала силы генерала Кровеля...

Рен говорила быстро. Отрывисто. Словно не знала с чего начать.

— Нам было поручено защищать транспорты вместе с эсминцами от сульфарских кораблей.

Вильям непонимающе посмотрел на неё.

— Не слышал, чтобы у Сульфарцев имелся хоть какой-то флот.

— Не то, чтобы флот, — Акидзучи рассеянно посмотрела куда-то в сторону. — Всего полдюжины старых корветов. Наверное, у Союза купили или где-то ещё. Да это сейчас и не важно. Для «Энцелад» это было первое столкновение с реальным противником. Испытания в боевой обстановке, если хочешь. Мне и моим людям приказали уничтожить их корветы. Они уже приближались от планеты к нашей группе.

Она не выдержала и всё же села на кровать. Старые воспоминания, уже порядком успевшие несколько затеряться в её памяти, вновь выбрались наружу.

— Мы их уничтожили. Одним ударом. Буквально порвали на куски. Там всё за секунды закончилось. Хорошо рассчитанный удар на встречном курсе. Подобрались почти в плотную и развалили их энергетическими орудиями. Даже ракеты использовать не потребовалось. Уже чуть позже, когда мы пролетели место сражения, один из моих корветов поймал аварийную передачу с борта одного из сульфарских кораблей. Удивительно, но там кто-то выжил. Представь себе. Как-то... Даже не представляю, каким образом им это удалось. Их посудину надвое порвало. Да и мощность передачи была слабенькая. Успей мы отойти чуть дальше и вообще бы не поймали. Наверное, использовали личные коммы или что-то в этом роде.

— Вы... — начал было Форсетти, но Рен покачала головой.

— Нет. Кто-то из моих мог бы затормозить, а затем вернутся и догнать эти обломки. Мы бы сняли с них людей. Но мою просьбу отклонили. По требованию генерала вся группа продолжила лететь к планете. Остановки и трата времени не целесообразны. Так мне сказали. А мы ещё некоторое время слушали их призывы о помощи. Чёрт...

Вильям несколько секунд постоял в тишине, не зная, что сказать дальше. А потом просто сделал пару шагов и сел рядом с ней на постель.

— Их спасли?

— Нет. Когда кто-то наконец добрался до обломков, то все, кто там находился уже умерли. Закончился кислород. Почти полтора десятка людей... и мы могли бы их спасти. Всё равно у сульфарцев не осталось ничего, что могло представлять для нас хоть какой-то вред. Но этот приказ...

— Паршиво.

— Угу. Вильям, ты, это... прости, что я тут вспылила. Просто... Просто уже один раз обожглась и...

— И решила, что я решил найти себе очередное развлечение вдали от своей суженной? — с тихим смешком спросил Форсетти.

— Что-то вроде того. А этот проектор...

— Почему ношу его с собой?

— Да.

— Честно говоря, я сам не знаю, — признался он. — Поначалу, на эмоциях, несколько раз порывался выкинуть его, но так и не сделал этого. Как бы это объяснить... На Померании очень многие из наших потеряли друзей. Близких.

— Я слышала, что там было совсем паршиво.

Форсетти скривился.

— Это ещё очень мягко сказано. Мы сами едва не погибли. Кусок стапеля с «Трансильванией» внутри оторвало. Если бы не смогли выбраться из него, то гравитация уронила бы нас на планету или, что вероятнее, сожгли бы орудия планетарных крепостей. Но нам повезло. А вот многим другим... Манфреду вообще в этом плане паршиво.

— Это капитан «Цепеша»? — спросила Рен, и Вильям кивнул.

— Он самый. Мы с ним очень долго друг друга знаем. Друзьями были ещё с академии. Его крейсер участвовал в операции по захвату Звезды Дария. Ещё в самом начале войны. Но что-то пошло не так. Верди уделали его и его напарника. Он едва выжил. Потерял большую часть экипажа и корабль. А затем оказался отправлен на Померанию для восстановления. Как раз незадолго до того, как туда нагрянули Верденцы.

— Вот ведь...

— Ага. Из огня, да в полымя. Знаешь, после случившегося он сильно изменился. Раньше всегда был весёлым и общительным. Манф всегда обожал бегать за юбками. А сейчас... стал жёстче. Злее. Иногда смотрю на него и не вижу практически ничего, что видел в нём раньше.

Все мы изменились, про себя подумал он. Так или иначе.

— Поэтому и ношу его с собой. Наверное.

— Не хочешь забывать, что на «той стороне» такие же люди? — тихо спросила Рен.

— Что-то вроде того, — вздохнул Вильям. — Понимаю, глупо звучит. Мы воюем. Они наши враги. Но, всё-таки... точно такие же люди, как и мы. Если честно, то я до сих пор не понимаю, на кой чёрт всё это началось.

— Такова судьба тех, кому по должности не положено знать планы начальства, — тоскливо произнесла сидящая рядом с ним девушка.

И Форсетти был полностью с ней согласен. Царящие в нём мысли никогда бы не толкнули его на то, чтобы нарушить свою присягу. Для этого он являлся слишком хорошим офицером. И любил своё государство.

Просто хотелось, чтобы всё это оказалось не напрасно и у всего этого кровопролития имелась какая-то определённая цель. Не что-то эфемерное, обернутое в красивые, но мало что объясняющие слова.

Во что-то существенное.

Что-то, что сделает его родину сильнее.

И ему очень хотелось верить, что он доживёт до того момента, когда сможет узнать ответ на свой вопрос.

Загрузка...