Глава 11 — Рынок, стеколка и заманчивое предложение

Летающая платформа быстро скользила по воздуху, унося меня дальше от поместья, но радостное предвкушение от предстоящих покупок омрачала сцена моего отлета. Эйран, как капризный ребенок, требовал, чтобы его взяли с собой, но управляющий Гордон наотрез отказался делать это.

Меня он убедил тем, что уж слишком много внимания молодой гаремник привлек в прошлый раз, и, если мы хотим заняться делами и покупками, то лучше его не показывать в торговом городе, лет так триста. Иначе нам не избежать разных разборок, так как семья алиэри Суламиры довольно известна своей мстительностью и злопамятством. Я согласилась. Проверять судьбу на удачливость мне не хотелось. Хотя, мне было любопытно, неужели никто не смог понять, кто купил Эйрана и куда его увезли. Тот же алиэр Бейлиз знал, что я из новоприбывших и что мне выдали поместье.

Тициана на мои размышления пожала плечами и сказала, что раскрытие в первый месяц информации о новеньких строжайше запрещено. Со мной могут многие познакомиться лично, узнавая меня по платью, но требовать от института перемещения обо мне данные запрещено однозначно. Я немного расслабилась и решила получить от путешествия все тридцать три удовольствия.

Оставив позади поместье и недовольного Эйрана, взяв с собой, помимо управляющего, только телохранителя Роха и мастерового Тана, мы отправились за покупками. Лорвуд и Гордон подсчитали, сколько они смогут получить за витражи и, прибавив к ним деньги за компенсацию от соседа, составили список покупок.

Май попросил прикупить ему специй и продуктов. Нир инструменты, что необходимы были в работе. Шаир напомнил, что госпожа, в первую очередь, должна повеселиться, и мне выделили сумму денег на женские радости, а управляющий и дворецкий обсудили, кого надо прикупить из рабов.

К этой покупке я отнеслась довольно спокойно. Рабочие руки были нужны — это факт. Я предоставляла им дом, еду и возможность заниматься любимым делом. Да, да, именно любимым, так как рабов не воспитывали наобум. В этом мире давно осознали, что человек с большим удовольствием занимается той работой, к которой у него лежит душа и сердце. А потому до шестнадцати лет всех мальчиков, которым приставили знак будущего раба, воспитывали в домах-приютах. При помощи магии и артефактов выясняя до четырнадцати лет то, чем им нравится заниматься, что им больше интересно. Если за два года ничего не менялось, то мальчики уходили в специализированные школы и там продолжали свое взросление и обучение.

Достигнув двадцати лет, они проходили аттестацию. Способные, умные парни продолжали обучаться дальше, остальных же продавали на рынке. И так из года в год, пока «умники» не достигали совершенного владения своей профессией. Те, что учились дольше, стоили дороже, но и спрос на них был больше. Ум, талант и профессионализм в этом мире оценивали по достоинству.

— Предлагаю сначала заняться продажей витражей, — высказался Гордон, когда мы пересекли барьер перемещения. От него мне опять стало плохо, и это явно не понравилось управляющему и Тициане.

— Согласна, все покупатели предложили одну и ту же цену, причем, как за простые витражи, — заметила я. — Может, когда они увидят сами оригиналы, они дадут больше?

— Не очень в этом уверен, — хмыкнул управляющий. — Но попробовать стоит.

— Почему вы в этом не уверены? — спросила я. Тициана в моем медальоне высказывалась довольно негативно по поводу продажи ее витражей за бесценок.

— Тианские витражи уже очень давно пропали с рынка, — объяснил Гордон. — Для начала надо будет доказать, что они подлинные, а это будет не просто. Было много попыток повторить такую магию, но не все могли ее создать долгоиграющей, как у их создательницы.

— Значит, моя магия сделала только подделку? — расстроилась я.

— Нет, конечно! — Тициана и Гордон воскликнули одновременно, и их голоса, интонации были так похожи, что я не смогла сдержать улыбки, а на душе потеплело от их веры в мои силы.

— Ваша магия, госпожа, идеально сочетается с витражами, словно вы созданы для этого, — заметил Тан.

— Ты все сделала идеально, — подтверждала алиэри, — ты идеальная ученица и все сделала великолепно. Поверь, то, что мы создали, поистине подлинные тианские витражи.

Мое платье расцветало солнечными бликами с нежной россыпью голубых незабудок, и, видя это, Гордон решил не оставаться в стороне.

— Ни один маг до вас, госпожа, не смог оживить ни одного витража, а вспомните оранжерею, все витражи при вашем прикосновении показали всю свою красоту, и до сих пор жизнь не угасла в них. Это говорит, что вы идеально подходите, так что не сомневайтесь в своих силах.

— Уговорили, тогда отправляемся на продажу.

Но, как бы я не была оптимистично настроена, опасения Гордона только подтвердились. Несмотря на живые витражи, где прекрасные цветы распускались на изумрудных лугах, и ветер подхватывал их лепестки, чтобы унести прочь и вновь запустить процесс появления бутонов, управляющего и Тана высмеяли и предложили за витражи сумму даже меньше, чем обговаривали ранее в переписке. Но Гордон не был так прост. Упаковав обратно витражи, заметил, что у соседей ему предложили больше и с достоинством удалился. Спустя пару часов, посетив всех продавцов, что торговали витражами, мы все-таки продали свои витражи. Выиграв не так и много, но все же это было больше, чем мы рассчитывали, и лично я была рада, так как у меня были планы на эти деньги. Но, обойдя все эти лавки, видя, какой прием нам оказывали, поняла, что, если у меня получится возобновить выпуск волшебных витражей, то никогда больше не обращусь к этим жадинам и скрягам.

Гордон и Тан, после моих уговоров и заверений Роха, с нами разошлись. Телохранителю пришлось поклясться, что он справится с моей безопасностью. Обещая, что, если я попаду в неприятности, то он будет брать меня на руки и убегать прочь. Управляющий и мастеровой отправились за покупками по списку. А я отправилась просто поглазеть на огромный рынок с желанием посетить место, где продают растения, и найти саженцы стеколки.

Оружие, артефакты, украшения, поражающие своим блеском, красотой и изяществом, музыкальные инструменты, ткани, животные — чего тут только не продавали. Я не удержалась и купила странный музыкальный инструмент, так как влюбилась в его невероятно нежное звучание. Тициана похвасталась, что Шаир умел на нем играть, и я, отринув все свои сомнения, отдала довольно приличную сумму за него. Мне очень не хватало музыки в поместье, так что покупкой я была довольна.

Там, где продавали ткани, я просто пропала, какие тут были расцветки, а сами ткани… Тончайший шелк, изумительной выделки хлопок, льняные ткани, парча… Я хотела все.

Здесь я встретилась впервые с алиэри, с удивлением обратив внимание, что им прислуживали мальчишки. Лет двенадцать, четырнадцать. На них красовались ошейники и я была удивлена их молодостью.

Смотря как женщины выбирали себе ткани, поняла, что хочу тоже себе нечто красивое и прекрасное… но, уточнив цену, взяла себя в руки и повернула на выход. Пока я не могла себе это позволить. Тициана заметила, что я могу продать витражи из ее шкафа. Мне тогда хватит на тысячу платьев, но, вспоминая сегодняшнюю продажу, я не была так в этом уверена и решила не торопиться с продажей.

По правде говоря, через пару часов у меня заболела голова от разноцветья красок, запахов, шума толпы, и, заметив это, Рох предложил отдохнуть, зайдя в небольшое кафе. Там ароматно пахло выпечкой, и обещали прохладные напитки. Тем более оно стояло на границе рынка, где продавали растения, и мой телохранитель предложил для начала отдохнуть, а уж потом двигаться дальше.

Я тут же согласилась. Меня встретил невысокий молодой парнишка с ошейником, кланяясь, провел к отдельному столику и, выслушав мои пожелания, умчался выполнять заказ. Рох встал за моей спиной и попросил меня меньше оборачиваться, так как это привлекает внимание других посетителей.

Я уже думала, что весь свой отдых проведу в тишине, как разговор за соседним столиком привлек мое внимание. Там сидела группа купцов, мужчины в цветастых одеждах, которые довольно громко общались между собой. Я, может, и проигнорировала бы их, но неожиданно до меня донеслась фраза, что не оставила меня равнодушной.

— Алиэри Суламира приказала высечь его за то, что тот продал младшего принца Эйрана другой алиэри.

«Суламира? Принц? Эйран? О чем они?»

Знакомые имена заставили прислушаться, и, когда молодой слуга принес мне тарелочку небольших ароматных булочек и небольшой кувшинчик, запотевший от прохладного напитка, я уже знала, что оказывается Эйран был не простым военнопленным, а членом императорской семьи Голубых островов. Маршал нашей империи, по слухам, обманом захватил его и его команду в плен и шантажировал императорскую семью. Но его пропажа обломала ему все планы, и в семье маршала сейчас были ссоры и разборки, кто виноват. Алиэри, которая забрала принца Эйрана, так найти и не смогли, но маршал пообещал тому, кто найдет о ней информацию, выплатить разово десять миллионов, и сейчас он отбивался от лжецов и подхалимов.

Я выдохнула. Моего имени никто не упоминал, Эйрана я с собой, слава всем богам, не взяла. Но мысль, что у меня под боком принц, выбила из равновесия, и, сама, не заметив, я опустошила всю тарелку с булочками и выпила весь освежающий морс.

Для меня стали теперь понятны манера его поведения и то чувство собственного достоинства, что подавляло меня и пугало. Да и его навыки и тренировки теперь не являлись загадкой. Мысль, что парня надо освобождать и чем быстрей, тем лучше, отозвалась тревогой в сердце, ведь не ясно, как его семейка отреагирует на хозяйку венценосной особы.

«Прошу, я превращу ваш сад в чудесное место!» — неожиданно отчаянный вопль донесся до моих ушей, и я невольно вздрогнула и заметалась взглядом в поисках того, кто это сказал.

— Он около входа в цветочный павильон, — тут же помог мне Рох, а я осознала, что схомячила все, что собиралась разделить с ним.

— Рох, прости, я съела все, что купила. Закажи себе поесть и попить, — попросила я его.

— Госпожа, пока я занимаюсь вашей охраной, я не буду ни есть, ни пить. Когда вернемся на платформу, там перекушу. Май собрал нам в дорогу немного еды. Не переживайте, я не голоден.

«Я смогу вырастить любое растение из маленького зернышка», — вновь отчаянный вопль пронесся по торговым рядам, и я, наконец-то, увидела этого паренька.

У него не было ошейника, но его раб стоял рядом и держал в руках два небольших горшка с карликовыми деревцами.

— Что он делает? — растерялась я, слыша, как парень вновь начинает обещать и предлагать свои услуги.

— Это свободный, ищет себе работу, — пожал плечами Рох. — Он садовник. Только его специализация слишком уж проста. Есть рабы, что умеют больше, чем он, и им не надо платить зарплату. Его точно никто не возьмет.

— Ясно!

Мне было отчасти жалко парнишку. Это чувство, что ты никому не нужен, я очень хорошо знала, самое плохое, что тебе даже шанса не давали показать на что ты способен…

— Госпожа, нам лучше поторопиться, управляющий Гордон и Тан уже практически закончили с покупками. Они сейчас отправят все на платформу и направятся за рабами. Управляющий спрашивает, довольны ли вы прогулкой?

— Скажи, что довольна, ты с ним через ошейник разговариваешь?

— Да, госпожа, управляющий беспокоился, что вы голодны, я предупредил, что вы перекусили. Идем на цветочный рынок?

— Да, а потом на рынок к ним подойдем.

— Хорошо, я передам.

Мы прошли мимо паренька, что пытался найти себе работу, и я заметила, как он довольно сильно измотан и выглядит поникшим и очень уставшим. Но ключевое слово «свободный» меня настораживало, и я старалась не сильно демонстрировать свой интерес к нему.

Зато заметила, что неподалеку расположилась группа мужчин, что с улыбками наблюдали за ним. Там были и рабы и свободные, и, тихо переговариваясь, они время от времени громко смеялись, что служило поводом для новой попытки парня привлечь к себе и своей работе внимание. Вот только его растения привлекали больше внимания, чем он сам. Сочувствие, что я уловила в глазах его раба, заставило задуматься, что парень уже на грани отчаяния.

На рынке цветов мы пропали часа на два точно, если не больше, я поражалась тому обилию растений, что тут находились. Начиная от плодовых кустов и саженцев, тут были тысячи разновидностей декоративных растений. Я с восторгом озиралась, продавцы зазывали меня к себе, видя, как мое платье расцветает яркими красками. Но каждый раз, как я спрашивала про стеколку, продавцы растеряно разводили руками и отрицательно качали головой.

— Я слышал, Алиэри интересуется стеколкой? — неожиданно окликнул меня невысокий старичок.

— Да. Я ищу именно стеколку.

— Меня зовут, Олеандр. У меня есть несколько саженцев. Если алиэри решит, что они подходят ей, то я могу их отдать по низкой цене.

— В чем подвох? — нахмурилась я. Вот так сразу заговорил про низкую цену?

— Я не буду обманывать алиэри, но саженцы стеколки очень капризны. Они растут в основном на островах и при перевозке теряют свои силы и магию. Их не любят возить, так как редко, кто может сохранить их живыми. К сожалению, я не знал об этом и заказал их для себя. Поверьте, алиэри, я единственный на этом рынке, кто владеет стеколкой, но она вянет каждый час все больше и больше. Говорят, сила алиэри может дать им новую жизнь, потому и рискнул подойти и предложить их вам. Если вы откажетесь, я пойму и даже предложу скидку на любое из своих растений.

— Показывайте.

Тициана заметила, слабые растения навряд ли выживут, и предложила не тратить деньги, а заказать саженцы в Прибрежном, куда часто приходили корабли из империи Островов. Но мне захотелось вообще увидеть это растение, потому смело пошла за стариком.

Он был свободным, но выглядел не богато, его лавка была расположена, наверное, в самом неудобном месте, но растения, что тут были, оказались ничуть не хуже, чем на основном рынке.

— Прошу, алиэри, располагайтесь, — старик указал на небольшой стульчик — Сил, принеси скорей стеколку.

— Да, господин.

Старый раб под стать своему хозяину быстро скрылся в подсобке и через минуту вынес… аквариум. Да, да, самый настоящий круглый аквариум. В нем плескалась вода и плавали, как медузы, странные растения. Разноцветные листочки лежали на воде словно ряска.

— Тю-ю, — прошептала Тициана из медальона, — какая жалость. Это редкая порода стеколки. Радужная. Самая красивая, но и самая капризная. Будь осторожна, Мила. Если ты ее подправишь своей магией до продажи, старик после может отказать тебе в продаже, но, с другой стороны, покупать практически мертвые растения бессмысленно.

Шесть разноцветных островков погибающих стеколок, слегка покачиваясь лежали на воде как ряска. Мне очень захотелось их реанимировать, до того что в пальцах появилось покалывание. Хотела посмотреть, как они воспрянут, как поднимут над водой свои листочки, и как свет заиграет в них.

— Сколько вы хотите за них?

— Шесть таров за каждый, — оживился старик.

— Я своего любимого гаремника за три купила, — нахмурилась я, — это дорого. Тем более растения явно не переживут этот день.

— Четыре, госпожа. Это расходы, что заплатил я сам, приобретая их.

— Хорошо, плачу за все двадцать пять и забираю вместе с этим… горшком? — я указала на аквариум.

— По рукам, госпожа.

Я оплатила покупку и склонилась над сосудом. Когда была жива моя бабушка, она частенько говорила, что растения любят, когда с ними разговаривают. Переживая, что меня могут счесть безумной, я тихо зашептала.

— Все хорошо. Потерпите немного, мы скоро приедем в наш новый дом. Я уверенна, вам там обязательно понравится, там очень красиво.

Я не ожидала многого, но старик и его раб ахнули, а я подняла голову и замерла. Все растения в лавке пришли в движение, бутоны распустились цветами, и в воздухе заструился прекрасный аромат.

— Алиэри, как же? — растерялся старик, — я же не смогу расплатиться за такое…

Несколько маленьких листочков стеколки поднялись над водой, и это обрадовало меня. Появилась надежда, что растения выживут.

— Оставьте, — отмахнулась я от старика, — я же ничего толком не сделала. За растения спасибо. Надеюсь, они приживутся на новом месте.

— Госпожа, не сомневайтесь, — восторженно оглядываясь, прошептал помощник старика, — с вашей магией у вас и камень расцветет.

Я засмеялась от такой лести и, поблагодарив за стеколку, направилась прочь.

— Ваша магия удивительная, — заметил мне Рох, — но, госпожа, за такую подпитку его растений он должен был отдать эти растения вам бесплатно.

— Я хотела помочь стеколке, сама не поняла, как получилось, что зацвела вся лавка.

— Просто вы очень сильная, — заметил Рох.

— Просто у тебя на руке кольцо божественной силы, — заметила Тициана. — Магию созидания она увеличивает в сотни раз. Но, боюсь, тебе придется разговаривать со стеколкой до самого дома, растения довольно слабые.

— Может, и не придется, — хмыкнула я.

Рох невероятно быстро вывел меня с территории рынка, и я вновь столкнулась с парнем, который пытался найти себе работу. Сейчас он уже не кричал, а, опустив голову, с обреченностью слушал открытые насмешки и колкости со стороны группки мужчин, что наблюдали за ним изначально.

— Март, смирись, тебе не стать свободным, — гоготал мужик в центре. — Так и быть, надену на тебя ошейник с цветочками, твоей матери понравится.

Друзья насмешника вторили ему и обещали не сильно напрягать парня работой, так что он даже не почувствует разницу между свободой и рабством.

— Тебе понравится, — гоготали они. — Будешь ползать в грядках только с ошейником.

С каждой насмешкой, с каждой шуткой парень бледнел, сжимал кулаки, и по его щеке скатилась слеза. Он вскинул вновь голову и опять отчаянно закричал:

— Я смогу вырастить любое растение из маленького зернышка!

— А сохранить увядающее растение сможете? — спросила я.

Мой вопрос разом оборвал смех, и заставил парня уставиться на меня с открытым ртом. Прошла минута, вторая, Рох решил поторопить парня с ответом.

— Моя госпожа спросила, можешь ли ты сохранить увядающие растения?

— Да! Да! Уважаемая алиэри! Все может! — вклинился в разговор раб свободного, что держал два горшка с растениями.

— Алиэри, прошу, не связывайтесь с ним, — мужчина, что насмехался над парнем, подошел ближе. — Это мой пасынок. Если хотите, то завтра я вам продам его по дешёвке, и у вас будет прекрасный раб, а не этот балбес, который, кроме растений, ни о чем и думать не хочет.

— У меня небольшое поместье, — заметила я парню, что с ужасом смотрел на отчима. — Могу предложить еду, кров и зарплату — три тара в неделю.

— Да это грабеж! — Возмутился насмешник. — Кто будет работать за такие деньги?

— Я согласен! — вскричал паренек. — Мое имя Март, я заключаю контракт с алиэри…?

— Милой, — подсказала я, и впервые увидела, как Март улыбнулся мне, от чего его серые глаза наполнились зелеными искорками.

— С алиэри Милой и соглашаюсь на ее условия.

— Которые, мы можем пересматривать и изменять каждые полгода по обоюдному согласию, — добавила я, благодаря подсказке Тицианы. Которая комментировала мой контракт, как напавшим на меня слабоумием, видимо, от жары и долгой прогулки.

— Тогда первое для тебя задание, эту стеколку надо сберечь, справишься? — сунула я тяжеловатый для меня аквариум в руки Марта. Тот отнесся серьезно к моей покупке, осмотрел ее через стекло, а потом сунул руку в воду, и уже через несколько секунд стебли стали наполняться силой, и над водой поднялись практически все листочки.

— Потрясающе, Март! — восхитилась я, и на его руке сверкнул зеленью небольшой перстень.

— Алиэри, — растерялся парень, — мы же договаривались…

— Госпожа, — перебил его Рох, — управляющий Гордон уже на рынке и закончил с покупками, он ждет нас и уточняет, угодно ли будет госпоже осмотреть новых рабов.

— Ох, да, мы же договаривались, — спохватилась я. — Март, прошу вас отнесите это на нашу платформу, мы оставили ее на стоянке, номер семнадцать.

— Да, алиэри Мила. Могу я только забрать свои вещи?

— Твои вещи?! — зарычал насмешник. — У тебя ничего нет! Все принадлежит мне!

— Ошибаетесь, одежда, что на мне, куплена за мои деньги, и мой Сай тоже приобретен лично мной! — раб Марта нырнул за спину хозяина, с опаской смотря на обозленного мужчину. — Но, если вы хотите доносить за меня мои трусы, я, так и быть, оставлю их вам. Сай, возьми растения и ступай за мной, мы не будем заставлять уважаемую алиэри Милу ждать нас.

Невероятная перемена в поведении Марта была потрясающая. Лицо насмешника пошло бурыми пятнами, и Рох прошептал, что нам лучше покинуть это место. Я сама, не понимая почему, глупо улыбаясь, поспешила на рынок рабов и нисколько не жалела, что наняла такого парня к себе в садовники. Надо будет потом с ним пообщаться побольше, узнать, что за отношения у него с этим насмешником.

Выходя между палатками к стойлам для рабов, я замерла, увидев управляющего Гордона. Он, задрав голову, хохотал, а за перегородкой стоял великан и вторил ему. Ухватив Роха за руку, я спряталась за ближайшую палатку и с удивлением наблюдала, как мой Гордон спокойно разговаривает с незнакомцем. Что меня поразило, это искренность чувств моего управляющего. Он разговаривал не с рабом. Он явно разговаривал с другом.

— Могу я помочь алиэри? — певучий голос раздался над ухом и заставил меня вздрогнуть и оглянуться.

Рядом замер мужчина, одетый во все черное, и внимательно смотрел на меня.

— А-а. Э-э. Нет, наверное…

— Уверены? Я просто заметил, как вы рассматриваете моих рабов, думал, они вам приглянулись.

— Кто этот великан, который смеется?

— Это бывший глава телохранителей герцогини Салерской, если я правильно помню, управляющий Гордон тоже оттуда.

— Как вы узнали?

— Продажа рабов кормит меня и мою семью, алиэри. Зная товар, я знаю, кому и за сколько могу его продать.

— Ясно, и за сколько вы его продаете?

— Тридцать таров — не так много за такой образец силы и опыта.

Я расстроилась, таких денег у меня не было. Управляющий Гордон настоятельно просил не начинать тратить тот миллион, что я получила вместе с сертификатом. Во всяком случае, в ближайший месяц.

— Я подумаю над вашим предложением, — расстроено кивнула я и решила уже направиться к Гордону, как продавец рабов вновь окликнул меня.

— Я так же продаю сведения, алиэри.

Растерянно оглянувшись, с изумлением уставилась на мужчину, что за сведения он мне может предложить?

— У меня есть информация, которая касается принца Эйрана, поместья «Тихое место» и планов маршала Миррана. Который обещает десять миллионов таров любому, кто даст ему информацию о пропавшем гаремнике.

Холодный пот неприятно выступил на спине. В голосе у продавца угрозы не было, но мысль, что он не просто так заговорил со мной, невероятно испугала.

— Мне это не интересно, — заметила я, — стараясь, чтобы мой голос не выдал волнения. — Да, если бы и было интересно, денег у меня нет.

— Мне нужно от алиэри не деньги, — тихо проговорил продавец, подходя ближе. — Я готов продать эту информацию за зарядку одного кольца вашей магией.

— Что? — растерялась я и отступила, словно мне предложили что-то непотребное.

— Я готов к информации добавить и того телохранителя, что так заинтересовал алиэри…

Я скользнула взглядом по Гордону и тому, как он довольно смеётся и улыбается…

— Хорошо, я согласна, — кивнула я. Продавец довольно улыбнулся и, откинув полог палатки, пригласил внутрь.

— Не стоит чужим ушам и глазам наблюдать за нашей сделкой, — объяснил он, и, попросив Роха оставаться рядом, я шагнула внутрь.

Загрузка...