Утро выдалось на удивление солнечным. Сквозь витражные стёкла в мою комнату струился мягкий золотистый свет, придавая окружающим вещам какую-то почти сказочную нежность. Я только собиралась распорядиться насчёт прогулки в саду, как Бетси постучала и вошла с подносом и утренней почтой.
— Письмо от леди Агаты, миледи, — сказала она с лёгким намёком на нетерпение в голосе. — Пришло с курьером. По особому указанию доставить немедленно.
Взяв конверт, я сразу узнала почерк тётушки. Тонкая бумага, плотный сургуч, тончайший аромат лаванды. Леди Агата оставалась верна себе. На гербовой бумаге — её неизменный стиль письма: уверенные линии, наклонённые буквы, будто выведенные без единого колебания. Я почти слышала её голос, пока читала. Голос женщины, которая всю жизнь знала чего хочет, и не нуждалась в разрешениях.
Я уселась на софу у окна и развернула письмо. Сердце защемило от лёгкой ностальгии.
«Дорогая Аврора,
Мы с Фелисити на днях перебираемся в городской особняк. Генри решил, что нам пора возвращаться в привычный круг общения. Девушке необходимо бывать в обществе, пусть не на балах и увеселениях — траур ещё не окончен, но хотя бы на литературных вечерах или приёмах скромного формата. Время уходит, и я не могу позволить себе упустить подходящий момент. У меня есть несколько молодых людей на примете, достойных, с положением, и если судьба улыбнётся, один из них мог бы стать ей хорошей партией, когда срок траура окончится.
Приглашаю вас с супругом на ужин на следующей неделе. Мы не виделись уже три месяца, и я искренне надеюсь на тёплую встречу.
С любовью, твоя тётя Агата».
Я не могла сдержать улыбку. Почерк, стиль, даже обороты фраз — всё было типично для леди Агаты. В её мире всё ещё существовал незыблемый порядок, в котором браки заключались не иначе как между семьями «старой крови», визиты совершались по четвергам, а полдники начинались ровно в четыре. Я сложила письмо и, прихватив его, отправилась в кабинет мужа.
Лорд Сеймур сидел за письменным столом, изучая бумаги. При виде меня он поднял голову, взгляд его стал мягче.
— Дорогая, вам пришло письмо. От кого оно? — спросил он, откладывая перо.
— От леди Агаты. Она приглашает нас на следующей неделе. Они с Фелисити возвращаются в город. Хочет видеть нас в особняке.
Я протянула ему письмо, он мельком пробежался по строчкам, чуть усмехнулся.
— Агата не теряет времени. Всё, как всегда, методично. Думаю, это может быть полезно… для Эдит.
— Вы так думаете? — спросила я удивлённо.
— Почему нет? — Николас откинулся на спинку кресла. — Фелисити — смышлёная, хорошо воспитанная девушка. Может быть, между ними возникнет дружба. А Эдит нужно выходить за рамки общения только с Эллой и Бетси. Она должна учиться держать себя в обществе, понимать ритм городского дома. Это полезно.
Насчёт дружбы между Фелисити и Эдит я сомневалась, но решила согласиться и, улыбнувшись, добавила:
— Уверена, леди Агата охотно возьмёт на себя часть «обучения». Этикет — её стихия. Лучше наставника в этом вопросе не найти. У неё всегда готова целая программа уроков: как сидеть, как молчать, как бросать взгляд, когда заходишь в комнату...
Сеймур рассмеялся. С ним такое бывало редко, и оттого смех звучал особенно приятно.
— Тем лучше, — ответил он улыбаясь. — Думаю, вы не возражаете, если я оставлю организационные хлопоты вам?
— С удовольствием, — ответила я. — Я займусь этим. Тем более я так и не смогла посетить особняк с Генри из-за его вечной занятости. Теперь у меня будет возможность забрать дорогие мне вещи и записи.
Поразмыслив немного, я написала кузену записку, в которой пересказала пожелания его матери. Затем отправила её с посыльным в особняк Рэдклиффов. Генри, узнав о нашем визите, сразу назначил день ужина и передал послание тем же вечером. Бетси, услышав об этом, тут же загорелась идеей:
— Миледи, пожалуйста, возьмите нас с собой, — взмолилась она. — Я не виделась с кухаркой миссис Грей и с некоторыми служанками с нашего последнего отъезда, а у Эллы там подруга, с которой они вместе служили ещё при вашей матушке…
Элла в ответ лишь молча кивнула, но в её глазах мелькнуло что-то тёплое, как память.
В назначенный день мы прибыли в особняк ближе к семи вечера. Он выглядел так же, как и в тот раз, когда я приехала сюда в первый раз: высокий, строгий фасад, распахнутые окна с мерцающим светом свечей. Генри, как всегда, всё организовал безупречно.
На крыльце нас встретила леди Агата. Она была в длинном тёмно-зелёном платье, с жемчужными серёжками. Тётя выглядела сдержанно-радостной и величественной. Рядом стояла Фелисити — повзрослевшая, стройная, с проницательным взглядом и гордо поднятым подбородком. За это время она не утратила своей уверенности, свойственной девочкам, воспитанными в благородных семьях. Она не шептала, говорила открыто и прямо, не беспокоясь о том, как её слова повлияют на окружающих.
— Аврора! — вскричала она первой и крепко обняла меня, не дожидаясь, пока я поднимусь по ступеням. — Вы не представляете, как я скучала! Три месяца! Три! Я думала, что не дождусь этой встречи.
— Она места себе не находила, всё спрашивала, когда ты приедешь, — вставила тётя Агата, а потом серьёзно добавила: — Но, слава небу, вы здесь. Добро пожаловать домой, дитя.
Я представила им Эдит, которая стояла чуть позади нас, крепко держа меня за руку, как ребёнок, которого вывели в незнакомое место. Её глаза, всегда чуть расширенные, казались сегодня особенно большими. Она поклонилась, как её учили, и тихо произнесла:
— Леди Ньюборн. Очень приятно...
Сеймур сделал шаг вперёд, коротко кивнул:
— Моя подопечная. Дочь покойной баронессы Ньюборн. Мы исполняем её последнюю просьбу — быть для Эдит семьёй.
Тётя Агата всмотрелась в лицо девушки, потом перевела взгляд на меня. В её глазах промелькнуло что-то острое, как всегда, когда она что-то подмечала.
— Прелестная внешность, — сказала она. — И скромность. Это уже две победы. Фелисити, ты ведь не будешь единственной молодой особой сегодня за ужином, постарайся вести себя как пример.
— Я всегда — как пример, тётушка, — бросила Фелисити и тут же повернулась к Эдит: — Вам понравится у нас. Надеюсь, вы любите фисташковый пирог?
Ужин прошёл в уютной, но оживлённой атмосфере. Слуги сновали бесшумно, свечи отражались в полированных бокалах, а за столом царило тепло. Генри рассказывал о последних событиях в Эвервуде, тётя Агата обсуждала литературные кружки и молодых людей с перспективами, Сеймур высказывался сдержанно, но внимательно слушал. Я наблюдала за Эдит и Фелисити. Первая — настороженная, молчаливая, вторая — уверенная и слегка язвительная. Но уже в середине вечера они обменялись первыми фразами. И хотя Эдит ответила коротко, я видела: лёд тронулся.
Леди Агата взяла бокал вина и наклонилась ко мне:
— Сын рассказал мне о девушке и условиях, в которых она выросла. Не совсем понимаю, почему её мать не смогла дать ей должного воспитания, но, надеюсь, у неё были на то причины. Не беспокойся. Я научу её держать спину, правильно пользоваться приборами и вести беседу. Для таких, как она, ещё не всё потеряно.
Я улыбнулась:
— Я на это и надеялась.