ГЛАВА 6

«Отель 23» — оперативная группа «Феникс»


— Быстрее, Док! — прокричал один из бойцов из темноты.

— Эта плазменная штуковина не такая быстрая, как тележка. Я и так двигаюсь как могу.

— Они уже на нас, приятель… Открывай дверь, или мы пропали! Я вижу их в очках ночного видения. Выглядят они паршиво.

— Ты мне не помогаешь. Сосредоточься.

Док сконцентрировался, глядя через защитный экран на ослепительно яркую вспышку плазменного резака. Он следовал по линии предыдущего сварного шва, медленно прорезая металл. За спиной слышались шаги и стоны нежити, но он не останавливался. Либо он прорвётся через тяжёлую входную дверь, либо его остановят холодные когти мертвецов, стащив с порога. Существа приближались, привлечённые ярким светом и шумом резака, а также выстрелами из карабинов с глушителями.

Билли взволнованно прокричал сквозь шум перестрелки:

— Док, быстрее! Я серьёзно — я чувствую их дыхание!

— Да я двигаюсь, чувак. Ещё пара минут, — ответил Док.

— Нет времени. Диско, бросай гранату! — прошипел Билли.

Диско вытащил гранату из разгрузки, выдернул чеку и швырнул её в растущую массу приближающихся существ.

— Граната! — выкрикнул он, когда снаряд остановился под ногами шагающих мертвецов.

Все четверо упали на землю. Секунды тянулись как минуты, прежде чем взрыв сотряс окрестности, разбрасывая куски гнилой плоти и костей во все стороны. Взрыв уничтожил множество нежити или, по крайней мере, обездвижил их.

Хоус открыл огонь из карабина с глушителем, добивая уцелевших, и крикнул:

— Ты будешь заниматься стиркой, кретин!

— Что? — переспросил Диско, вытаскивая пенопластовую берушу из правого уха.

Хоус продолжал стрелять и отчитывать его:

— Господи, осторожнее с этими штуками. Тебя укусят за задницу, а ты даже не услышишь.

— Да ладно тебе. Ты же знаешь, что здесь произошло. Когда взойдёт солнце, может, увидишь остатки, торчащие из земли, — парировал Диско.

Нежить выползала из-за деревьев, привлечённая взрывом. Скоро команде уже не поможет и сотня гранат — в лучшем случае у них оставались считанные минуты.

Перед прыжком Док и остальные получили инструктаж. Незадолго до их прибытия на объект сбросили крупное устройство в форме дротика, предназначенное для создания разрушительного шумового поля. Остатки разведывательного сообщества пришли к выводу, что это оружие создали для стерилизации территории от всего живого — оно привлекало мегарой нежити, излучая интенсивный всенаправленный шум. Устройство было известно лишь под кодовым названием из засекреченного доклада — «Проект „Ураган“». Чтобы вывести его из строя, потребовался налёт штурмовиков A-10 «Тандерболт» с 30-мм пушками.

Док слушал перепалку Диско и Хоуса, продолжая медленно прорезать швы на толстой стальной двери, ведущей внутрь. Бойцы обменивались колкостями, делая выстрелы между репликами и выискивая новые оскорбления. Док понимал: это показуха. На самом деле мужчины были в ужасе.

— Полпути пройдено, — громко сказал он сам себе.

Он обернулся через левое плечо и крикнул:

— Билли, просто чтобы убедиться: разведка подтвердила, что внутри пусто, верно?

— Да, морпехи зачистили здание перед тем, как заварить дверь. Внутри никого, кроме, может, пары дохлых крыс и тараканов, — ответил Билли, продолжая осматривать местность в поисках прорвавшихся мертвецов.

— Понял.

На секунду Док задумался о нежити-крысах и тут же отбросил эту мысль как бред. В любом случае они были бы слишком медленными. Если только… Лучше об этом не думать. Он снова сосредоточился на резаке.

Инструмент продолжал продвигаться вдоль стальной двери, а перестрелка за его спиной усиливалась. Диско и Хоус стреляли до тех пор, пока нагрев газовой системы не начал выжигать смазку внутри оружия. Запах горящей смазки напомнил Доку долгую войну с терроризмом, определившую всю его взрослую жизнь, — войну, завершившуюся за несколько коротких дней с появлением нежити.

Они без устали стреляли по наступающим существам: кости и мозги разлетались, осыпая фрагментами растущие ряды в темноте. Теперь бойцы сами привлекали толпу.

По данным разведки, место было детально изучено. Не так давно территория была наводнена сотнями тысяч существ. Предыдущие обитатели едва спаслись. Часть нежити осталась после уничтожения шумового устройства, остальные разбрелись в неизвестном направлении в самоподдерживающемся марше смерти — словно рои саранчи, пожирающие всё живое.

Док завершил последние сантиметры сварного шва и бросил раскалённую горелку к своим ногам.

— Мы внутри, ребята. Билли, прикрывай тыл — идём дальше.

— Понял, — отозвался тот.

Очки бойцов автоматически подстроились под инфракрасное освещение оружия, ярко озарявшее тёмное помещение впереди. Док прошёл через открытую дверь и жестом велел Билли следовать за ним.

— Последний, — бросил Билли.

— Понял, закрывай.

Билли плотно захлопнул тяжёлую стальную дверь и попытался задвинуть засовы, чтобы сделать её прочной, как дверь банковского хранилища. Большинство засовов встали на место, но некоторые — нет. «Сойдёт», — подумал Док.

Хоус потянулся к передней части оружия.

— Включаю свет.

Бойцы подняли и сняли очки, привыкая к новому освещению. Остальные отключили инфракрасные фильтры на фонарях, а Док тем временем достал карту объекта.

— Эту карту от руки нарисовал бывший командир во время доклада на авианосце. Он отметил крестиком место, где спрятал бутылку виски — в вентиляционном отверстии климатической комнаты. Этого должно хватить, чтобы обыскать помещение.

— Ещё бы, — усмехнулся Хоус.

— Ладно, вот план: Хоус, ты берёшь на себя жилые помещения и ведущие к ним коридоры. Диско, ты отвечаешь за климатическую комнату. Билли, прикрываешь меня, пока я работаю в центре управления.

• • •

Хоус быстро двинулся по тёмному проходу. Первое впечатление совпало с данными разведки: объект был брошен в спешке несколько недель назад. Сотни тысяч существ устремились сюда из-за оружия, созданного специально для того, чтобы привлекать их. Повсюду валялись одежда, мусор и личные вещи. В одной из комнат лежал раскрытый, покрытый пылью семейный фотоальбом — пустые места на страницах рассказывали свою историю: отдельные снимки были поспешно вырваны. Ни следов жизни. Ни следов смерти.

Хоус продолжил осмотр рядом с жилыми помещениями. Его напугал внезапный механический звук — перед глазами вспыхнули искры, кровь прилила к лицу. Он медленно двинулся вперёд, стараясь выровнять дыхание и определить источник шума. По полу раздавались шаги, уходящие за угол.

Хоус крикнул в темноту:

— Это ты, Диско?

Он рванул за угол, на ходу вскидывая оружие. Ожидая увидеть перед собой труп, он обнаружил лишь тупик. Шаги оказались эхом прошлого — звуками, оставшимися с тех времён, когда объект ещё был обитаем. Хоус двинулся дальше, к своей главной цели — бутылке виски, спрятанной в вентиляции. Она была на месте, точно как указано на карте.

• • •

Объект был полностью заброшен, но для них это не имело значения. Они несли дежурство и патрулировали помещения так, словно опасность таилась в каждой комнате. Все они были друзьями и не хотели нести ответственность за гибель товарища в пасти нежити. За последние месяцы они видели куда больше мертвецов, чем живых людей. В этом не было ничего удивительного.

На последнем разведывательном брифинге стало известно, что в Соединённых Штатах численность противника может превышать их собственную на двести девяносто пять миллионов — и этот показатель растёт с каждым днём. По оценкам аналитиков, в разных уголках страны ещё оставались выжившие — они укрывались на чердаках и в подвалах, — но их было немного. Число уцелевших сокращалось ежечасно: люди пополняли ряды общего врага.

Док вышел на связь:

— Хоус, как близко ты к генераторной?

— Э-э, думаю, метров десять.

— Сможешь запустить его?

— Зависит от того, сколько дизеля осталось в баках.

— Делай, что можешь, дружище, мне нужно питание.

— Ладно, занимаюсь этим.

Билли продолжал осматриваться.

— Док, ты это слышишь?

— Нет.

— Эти твари уже ломятся в дверь, через которую мы сюда попали.

— Чёрт, никак не угомонятся. Думаешь, среди них есть «горячие», Билли?

— По данным разведки, в этой зоне — один из десяти.

Док услышал, как синхронизируется шифрование радиосвязи.

— Генератор будет готов через секунду, дружище. В баке всего одна восьмая топлива. Советую запускать его лишь на пару часов в день — по крайней мере, пока не найдём ещё, — доложил Хоус.

— Согласен. Морпехи оставили нам набросок карты местности с несколькими точками, которые стоит проверить. Нам нужно захватить бензовоз или хотя бы придумать, как доставить сюда топливо.

Док отчётливо слышал, как Хоус отключает главный рубильник и подготавливает генератор к запуску; звук разносился по стальным коридорам так, будто тот находился в соседней комнате.

— Нашёл чек-лист, начинаю последовательность, — сообщил Хоус.

Видимо, аккумулятор сохранил достаточно заряда с момента эвакуации: генератор запустился с первой попытки. Едкие выхлопы заполнили помещение, пока система не создала избыточное давление и не вытянула газы наружу через вентиляционные каналы.

Док услышал, как снова сработал главный рубильник.

— Всё в порядке, Док! — крикнул Хоус из коридора.

— Хорошо, запускаю мейнфрейм.

Все вернулись в диспетчерскую, чтобы проследить за включением систем — одна за другой.

Док приступил к получасовому поэтапному запуску объекта. Миссия провалится, если ему не удастся восстановить работу мейнфрейма и установить связь с авианосцем. Каждый пароль был выучен наизусть всеми четырьмя бойцами, а также записан в водонепроницаемый блокнот — на всякий случай. Система была синхронизирована и зашифрована под общую карту доступа предыдущего командира.

Док достал карту из герметичного защитного футляра и впервые внимательно взглянул на неё. Лейтенант ВМС? Ему говорили, что тот был командиром. Он слышал, что с начала всего этого кое-где происходили срочные повышения в звании.

Он провёл большим пальцем по золотому чипу в нижней части карты, чтобы убедиться, что тот чистый, и вставил её в считыватель. На экране появилось окно входа в систему с запросом PIN-кода. Док помнил его наизусть, но всё равно сверился с записями. Слишком много неудачных попыток привели бы к блокировке системы. Он аккуратно ввёл: 7270110727.

В ответ послышалось, как закрутились диски RAID-массива. Код был принят, и на экране начал отображаться статус миссионных систем.

Хотя для большинства функций объекта карта не требовалась, она давала полный доступ. Док нажал на иконку безопасности. На рабочем столе появилось восемь экранов. Работоспособными оказались лишь пять. Мониторы с метками «ЮВ», «УБЕЖИЩЕ» и «ВХОД Б» не подавали признаков жизни. Остальные функционировали: на них просматривались тёмные очертания ландшафта и линии ограждений. Док переключил камеры в режим ночного видения, затем — в тепловой. Камера «ГЛАВНАЯ ДВЕРЬ» не прошла тепловой тест, но исправно работала в ночном режиме.

Билли бросил взгляд на часы.

— Босс, солнце взойдёт через два часа. Нам нужна связь.

— Диско, займись этим, я прикрою тебя здесь. Хоус, иди с ним. Никто не остаётся за периметром в одиночку.

• • •

Как назначенный специалист по связи, Диско отвечал за доставку сюда среднегабаритного кейса типа «Пеликан» из зоны сброса. До появления мертвецов подразделения ССО использовали эту систему для развёртывания скрытной станции связи глубоко в тылу врага. В закрытом виде кейс выглядел как обычный жёсткий композитный контейнер. Но стоило его открыть — нажатием кнопки высвобождалась антенна с высоким коэффициентом усиления, а под крышкой раскрывались малозаметные чёрные солнечные панели для подзарядки.

Передающее устройство подключалось через зашифрованный и замаскированный Wi-Fi-сигнал стандарта 802.11n к ноутбуку в диспетчерской, который, в свою очередь, был соединён с существующей наземной антенной.

При правильном развёртывании устройство было защищено от непогоды, автономно и долговечно. Оно обеспечивало безопасную двустороннюю текстовую связь и пакетную передачу файлов с командными узлами на борту авианосца. Кроме того, система была устойчива к радиопомехам: приёмопередатчик менял частоту десять раз в секунду. Такая защита разрабатывалась для противодействия изощрённой радиоразведке передовых государств — избыточная мера против более цивилизованного и технологически развитого противника.

Хоус обогнал Диско в проходе и, оглянувшись через плечо, бросил:

— Я иду первым.

— А я надеялся, что ты это скажешь. Развлекайся с «продавцами у двери».

— Чёрт, я и забыл про них. Я отвлекаю — ты стреляешь?

— Подходит. Им придётся пройти мимо тебя, чтобы добраться до меня.

Бойцы завернули за угол. Их ботинки застучали по кафельному полу. Этот звук постепенно заглушали всё нарастающие удары мертвецов, бьющихся в стальную дверь снаружи.

— Это может плохо кончиться.

— Знаю, передовой.

Хоус изложил план в своей фирменной абсурдной манере:

— Ладно, я привяжу верёвку к колесу. Когда я проверну его и дёрну, ты открываешь огонь.

— Хоус, почему бы нам просто не выключить свет? Потушим его, опустим очки ночного видения. Они не видят в темноте, идиот.

— Да я как раз это и хотел сказать. Само собой разумеется.

— Ладно, давай покончим с этим и вернёмся внутрь. Не хочу торчать там в темноте ни на секунду дольше, чем нужно.

Бойцы погасили фонари и опустили очки ночного видения. В темноте звуки ударов и воя тварей словно усилились. К ним примешивались щелчки сменяемых магазинов, проверки карабинов, нервное дыхание и учащённое сердцебиение.

Диско представил, какое чистое зло, возможно, стоит по ту сторону тяжёлой стальной преграды. Он мысленно молился, чтобы этого не хватило, чтобы вырвать дверь из её сейфовой рамы.

Хоус надёжно привязал верёвку к колесу.

— Готов? — крикнул он.

— Крути!

Хоус дёрнул колесо, открывая тяжёлую дверь, за которой простирался жестокий и беспощадный мир.

Загрузка...