— Izstāstiet visu! — lūdza princese, un jaunais Redvuds, satraukumā drebēdams, ņēmās viņai stāstīt — sākumā diezgan neskaidri un saraustīti — par Dievu ēdienu un milzīgajiem bērniem, kas izkaisīti pa visu pasauli.
Iedomājieties abus jauniešus, kā pietvīkuši un neveikli viņi pūlas viens otru saprast no nebeidzamiem pusizteiktiem, pusuzklausītiem vārdiem, kā viņi atkārto teikto, mulsdami apklust un aizmaldās sāņus, — tā bija brīnišķīga saruna, kas palīdzēja princesei atmosties no visu mūžu ilgušās neziņas. Maz- pamazām viņa saprata, ka nav nekāds izņēmums pārējo cilvēku vidū, ka ir saistīta brālībā ar citiem
tādiem pašiem milžiem, kuri baroti ar Dievu ēdienu un uz mūžīgiem laikiem pārauguši šaurību, kas sasaista sīkos ļautiņus, kuri mudž pie viņu kājām. Jaunais Redvuds stāstīja par savu tēvu, par Kosaru, par brāļiem, kas izkaisīti pa visu zemi, par diženo laikmetu, kas beidzot atausis pār cilvēci.
— Mēs esam pašā sākumu sākumā, — viņš sacīja, — viņu pasaule ir tikai ievadījums jaunajai pasaulei, ko radīs Dievu ēdiens.
— Mans tēvs tic un arī es ticu, ka pienāks laiks, kad viss niecīgais sen būs pagaisis no cilvēku dzīves, kad milži varēs brīvi staigāt pa šo zemi — savu zemi — un veikt arvien dižākus un dižākus darbus. Taču tas viss vēl gaida nākamībā. Mēs neesam pat pirmā milžu paaudze… mēs esam tikai pirmais eksperiments.
— Arī par to, — viņa teica, — es nekā nezināju.
— Dažkārt man šķiet, ka esam ieradušies pārlieku agri. Un tomēr kādam vajadzēja nākt pirmajam. Taču pasaule vēl nebija sagatavojusies mūs saņemt, tā nespēja saņemt pat mazākus milžus, kas savu lielumu bija iemantojuši no Dievu ēdiena. Ir pieļautas kļūdas, un ir notikušas sadursmes. Sīkie cilvēciņi ienīst mūs, lielos…
Viņi izturas pret mums nežēlīgi tāpēc, ka paši ir tik sīki… Un tāpēc, ka mūsu kājas samin to, bez kā viņi nespēj dzīvot. Lai kā tas būtu, viņi mūs ienīst un nevēlas mūs redzēt šai pasaulē, — ja vienīgi mēs spētu sarauties līdz viņu niecīgumam, varbūt tad viņi lūkotu mums piedot…
Viņi jūtas laimīgi mājās, kas mums šķiet kā cietuma kameras, viņu pilsētas mums ir par mazām; uz viņu ceļiem mums nav vietas, kur kāju nolikt; mēs nevaram pielūgt dievu viņu baznīcās …
Mēs redzam pāri viņu mūriem un aizsargvaļņiem, neviļus mums gadās ielūkoties viņu augšstāvu logos;
mēs paceļamies pāri viņu paražām, un viņu likumi mums šķiet kā tīkls, kas pinas pa kājām …
Līdzko mēs paklūpam, viņi jau brēc, cik jaudas; viņi trako, tikko mēs kļūdāmies, pārkāpdami viņu aizliegumus, vai izslejamies taisni, lai paveiktu kaut ko diženu …
Vismazākais mūsu solis viņiem šķiet straujš lidojums, bet viss, ko viņi uzskata par dižu un apbrīnojamu, mums liekas rotaļu klucīši, no kuriem lellēm būvēt pilis. Viņu ierīces ir tik niecīgas, viņu iztēles spējas un darba paņēmieni tik sīki, ka tas viss kavē mūs un saista mūsu spēkus. Viņiem nav nevienas mašīnas, kas būtu piemērota mūsu stiprajām rokām, ne arī līdzekļu, kā apmierināt mūsu vajadzības. Ar tūkstošiem neredzamu saišu viņi tur mūsu varenumu verdzībā. Ja stātos vīrs pret vīru, mēs esam simtiem reižu spēcīgāki, toties mums nav ieroču; tieši mūsu lielais augums padara mūs par viņu parādniekiem; viņi vienmēr uzsver, ka mēs dzīvojam uz viņu zemes; viņi nemitīgi atgādina, ka mēs patērējam vairāk barības, ka mums vajadzīga lielāka pajumte, un par visu to mums ar šo punduru darinātiem darba rīkiem jāstrādā viņu labā, lai apmierinātu viņu pundurīgās iegribas.
Viņi mūs ierobežo kā vien mācēdami. Nav iespējams likt ne soli, nepārkāpjot viņu aizliegumus. Pat šodien, lai sastaptu jūs, es biju spiests šķērsot viņu noteikto robežu. Viņi mums aizlieguši visu, pēc kā cilvēks tiecas un ko savā mūžā kāro. Mēs nedrīkstam ieiet pilsētās, mēs nedrīkstam doties pāri tiltiem, mēs nedrīkstam spert kāju ne viņu apartajos tīrumos, ne viņu medību parkos. Es esmu atgriezts no visiem mūsu brāļiem, varu tikties vairs vienīgi ar trim Kosara dēliem, bet arī turp ceļš jo dienas jo kļūst šaurāks. Tā vien šķiet, ka viņi gaidīt gaida izdevīgu gadījumu, lai mums nodarītu vēl kaut ko ļaunāku …
— Bet mēs taču esam stipri, — sacīja princese.
— Mums jābūt stipriem, tas tiesa. Mēs jūtam — visi kā viens, arī jūs pazīstat šo sajūtu, par to es nešaubos —, ka mums ir spēks, varens spēks veikt dižus darbus, spēks, kas bangot bango, gaidīdams, kad tiks likts lietā. Taču iekams mēs varam kaut ko paveikt …
Pēkšņi viņš pameta ar roku, it kā aizslaucīdams visu pasauli.
—• Lai arī es domāju, ka esmu viena šai pasaulē, — sacīja princese, — šad tad man ir ienācis prātā tas, par ko jūs tikko runājāt. Vienmēr esmu mācīta, ka spēks ir gandrīz vai grēks, ka labāk cilvēkam būt mazam nekā lielam, ka īstena ticība liek aizsargāt vājos un mazos, stiprināt vājos un mazos, palīdzēt viņiem, lai tikai viņi vairojas un vairojas, līdz beidzot savairojas tiktāl, ka sāk mudžēt cits citam uz galvas, — ziedot mūsu spēkus viņu labad. Taču mani allaž mocījušas šaubas, vai šī mācība ir pareiza …
— Dzīvība mums nav dota, — atbildēja jaunais Redvuds, — un mūsu augums nav radīts tādēļ, lai mēs nomirtu.
— Nē.
— Ne arī tālab, lai savu mūžu nodzīvotu veltīgi. Taču, ja mēs ar to nesamierināsimies, it visiem mūsu brāļiem jau ir skaidrs, ka notiks sadursme. Nezinu, cik asai jābūt šai sadursmei, lai sīkie cilvēciņi beidzot ļautu mums dzīvot tā, kā pienākas. Par to domājuši visi mūsu brāļi. Arī Kosars, par kuru es jums jau stāstīju, — viņš tāpat par to allaž domā.
— Bet viņi taču ir tik sīki un vārgi, šie punduri.
— Savā ziņā jā. Taču visi iznīcināšanas ieroči atrodas viņu rokās un ir darināti, lai viņu rokas tos izmantotu. Šie cilvēki, kuru pasaulē mēs esam ielauzušies, gadu simteņiem un tūkstošiem mācījušies cits citu nogalināt. Un parādījuši patiešām vērā liekamas spējas. Ne tikai tās, par kurām nule jums stāstīju. Turklāt viņi veikli prot krāpt un negaidot grozīt savus uzskatus… Nezinu … Sadursmei jānotiek. Jūs… jūs varbūt esat savādāka nekā mēs. Bet ar mums sadursmei, bez šaubām, jānotiek… Tam, ko viņi sauc par karu. Mēs to zinām. Un, cik ir mūsu spēkos, gatavojamies. Taču jūs jau pati zināt, cik viņi ir maziņi, un mēs neprotam nogalināt un nemaz negribam nogalināt…
— Skatieties! — princese pārtrauca Redvudu, un viņš izdzirdēja ievaukšķamies tauri.
Milzis palūkojās turp, no kurienes nāca šī skaņa, un ieraudzīja gaiši dzeltenu automobili, kurš, atdūries pret viņa zābaka papēdi, pukstēja, tusnīja un izmisīgi rīstījās, bet šoferis ar melnām aizsargacenēm un kažokādās tērpušies pasažieri izskatījās gaužām aizvainoti. Viņš paspēra kāju sānis, un automašīna, trīskārt nikni nosprauslājusies, kā plēsta aizšāvās uz pilsētas pusi.
— Visu ceļu aizsprostojis! — sadzirdēja jaunais Redvuds.
Tad kāds ierunājās:
— Skatieties! Vai redzat? Tur aiz tiem kokiem ir milzīgā princese! — Un visas sejas ar aizsargacenēm pagriezās un ņēmās blenzt princesē.
— Nu, vai zināt! — kāds cits sacīja. — Paskat, ko izdomājuši.
— Tas viss, — teica princese, — ir tik pārsteidzoši, ka man pat trūkst vārdu.
— Viņi jums nebūtu stāstījuši, — atbildēja jaunais Redvuds, neizteikdams domu līdz galam.
— Iekams sastapu jūs, mitinājos pasaulē, kur liela biju tikai es viena. Tādēļ es veidoju pati savu dzīvi. Man šķita, ka esmu dīvaina dabas untuma upuris. Bet tagad pusstundas laikā mana pasaule ir sabrukusi un
es redzu pavisam citādu pasauli, gluži savādākus apstākļus, plašākas iespējas … biedrus un draugus …
— Biedrus un draugus, — viņš piekrita.
— Man gribas, lai jūs stāstāt vēl un vēl, un vēl, — viņa sacīja. — Tas viss man, zināt, šķiet kā neticama un skaista pasaka. Arī jūs… Rīt, parīt vai aizparīt, iespējams, es sākšu ticēt, ka jūs tiešām esat. Bet tagad … Tagad … tas ir tikai sapnis … Klausieties!
Abi izdzirdēja pils pulksteni nozvanām pirmo reizi. Un abi neviļus skaitīja līdzi — septiņi.
— Šai stundā, — teica princese, — man vajadzētu būt jau mājās. Zālē, kur es guļu, tiks atnesta tase kafijas. Sīkie ierēdnīši un kalpotāji — jūs pat sapņos nevarat iedomāties, cik viņi ir nopietni, — skraidīs šurp un turp, noņemdamies ar kaut kādiem niekiem.
— Viņi brīnīsies… Bet es vēl gribu ar jums parunāt.
Viņa iegrima domās.
— Bet man gribas mazliet padomāt. Man jāpaliek vienai un jāapdomā visas šīs pārvērtības, jāizprot, ka beigusies ilgā vientulība, un jāaprod ar domu, ka pasaulē esat jūs un vēl citi tādi paši… Es iešu. Šodien vēl atgriezīšos savā vietā pilī, bet rīt līdz ar ausmu nākšu atkal šurp.
— Es jūs gaidīšu.
— Visu dienu sapņošu un tikai sapņošu par jauno pasauli, ko jūs man pavērāt. Pat tagad vēl lāgā nespēju ticēt…
Viņa paspēra soli atpakaļ un nolūkoja jauno Red- vudu no galvas līdz kājām. Abu skatieni sastapās, un mirkli viņi tā arī palika raugāmies viens otrā.
— Jā, — viņa sacīja un klusu iesmējās, taču varbūt tie bija nevis smiekli, bet elsas. — Jūs neesat māņu tēls. Tas ir tik brīnumaini! Vai patiešām jūs ticat, ka… Un ja 11u rīt es atnāku un ieraugu jūs… punduri, kā visus pārējos! … Nē, man viss ir jāpār
domā. Bet tagad atvadīsimies, kā to dara sīkie cilvēciņi …
Viņa sniedza roku, un pirmo reizi viņi pieskārās viens otram. Pirksti cieši savijās, un skatieni atkal sastapās.
— Uz redzēšanos, — viņa teica, — līdz rītam. Uz redzēšanos! Uz redzēšanos, mans brāli milzi!
Jaunais Redvuds vilcinājās, it kā vēl ko gribēdams sacīt, taču beidzot pavisam vienkārši noteica:
— Uz redzēšanos!
Vēl brīdi abi palika rokrokā saķērušies stāvam un lūkojās viens otram acīs. Bet, kad bija jau atvadījušies, princese it kā šaubīdamās palūkojās atpakaļ, taču milzis stāvēja tieši tai pašā vietā, kur viņi bija satikušies.
Kā pa sapņiem princese šķērsoja plašo pils pagalmu un iegāja savos apartamentos, vēl arvien rokā turēdama kuplo kastaņas zaru.