Глава двенадцать

Середина лета всегда сопровождается самой знойной погодой за все месяцы, и поэтому уже с раннего утра в покоях замка душно и жарко. Даша вытащила из кармана, вшитого в рукав платья, светлый платок и, отбросив со лба чуть влажную челку, вытерла им капельки пота. С трудом ей удалось вчера отговорить убитую горем Лиссу от поспешных и бессмысленных порывов. Когда девочка успокоилась, она рассказала, что как обычно отправилась отнести лисятам еду, но обнаружила только двоих щенков, в то время как третий куда-то пропал. По-видимому, он отыскал проход среди ветвей живой изгороди и попросту удрал на свободу.

Лисса проверила весь сад, но так и не смогла его найти, поэтому прибежала в комнату, надеясь, что Даша поможет и отправится с ней на поиски беглеца. Выслушав прерывистую речь сестры, Даша решила, что напрасно будет пытаться найти щенка в такое время, когда на улице уже стемнело, на что Лисса еще некоторое время возмущалась, но в итоге согласилась с доводами сестры, что они ничего не смогут разглядеть в темноте. Однако только лишь на улице подернулся рассвет, вскочила на кровать сестры, неистово тормоша ту за плечи, и теперь они уже как третий час бродят по переплетениям дворцовых коридоров в надежде отыскать непослушного лисенка.

— Надеюсь, его еще никто не обнаружил, — взволнованно прошептала Лисса, прижимая руку к груди. — Если кто-то из слуг его найдет, они ведь могут утопить его или бросить собакам, натравленным на лис. Это ужасно! Даша, нужно постараться и отыскать его раньше кого-то еще! Иначе я его уже никогда не увижу!

— Он такой неприметный, — задумчиво ответила девушка. — Мне не верится, что мы сможем его отыскать здесь, где сотни залов и комнат. Может быть, нам стоит снова проверить, не вернулся ли он обратно? Кто его знает, лисы умные животные, и, думаю, он вполне мог отыскать обратную дорогу. По запаху, например.

— Он же маленький! — негодующе топнула ногой Лисса. — И ничего не умеет!

— Как мне кажется, мы должны обо всем рассказать Йовану, он нам поможет. Что ни говори, а ему куда более хорошо известны все покои и ходы во дворце, главный дворецкий все-таки. А мы можем так еще долго бродить, и ничего из этого не выйдет. И я не зануда, — дернула бровью девушка, поймав на себе осуждающий взгляд сестры, — просто нужно выбрать самый легкий путь для решения возникшей проблемы. От этого ведь зависит жизнь твоего лисенка.

— Я понимаю, — вздохнула Лисса, — но мне страшно обращаться с этим к Йовану. А вдруг он разозлится или расскажет королеве? Я не хочу, чтобы они избавились от лисят. Даша, я прошу тебя, давай еще попробуем сами поискать!

Девушка недовольно покачала головой, но согласилась. Она уже думала, найти Вереска и попросить того помочь, однако вероятнее всего, у него полно дел на кухне и вырваться не получится, а так он только расстроится, что не может выручить ее. Поэтому Даша решила оставить это до вечера, и если им так и не удастся самим найти лисенка, она попросит о мощи Вереска. А сейчас она вновь постаралась сосредоточиться и не упустить крошечного щенка, если тот промелькнет где-то.

До занятия у Мистера Актона осталось меньше четырех часов, хотя Лисса может и пропустить его, продолжив блуждать по извилистым коридорам дворца в поисках утерянного друга. На душе стало грустно, и Даша вздохнула, желая сдержать нахлынувшие чувства. В одно мгновение ее жизнь так изменилась, что все случившиеся еще кажется вымыслом и сном, одной из сказок, что в детстве бабушка рассказывала ей, сидя вечером возле изголовья кровати, пока Дашу не оставляли тревоги и переживания прошедшего дня, и она не погружалась в безмятежный сон.

Даша коснулась кончиками пальцев изящной линии гребня, подаренного принцессой Трианой. Столь неожиданные изменения поначалу напугали ее, но ведь в ином течении судьбы она не встретила бы таких замечательных и удивительных людей, как принцесса и ее младшая сестра или дворецкий Йован, которым даже в такие краткие сроки удалось коснуться ее души. Шутки судьбы непредсказуемы и порой абсурдны, но, отобрав привычное тебе течение жизни, они вдохнут в твой мир то, что было тебе предназначено, то, что является твоей настоящей жизнью.

И кто знает, что ждет тебя на этом пути?

— Даша! — взволнованно прошептала Лисса, схватив сестру за руку. — Смотри!

Девушка глянула, куда она указывала, и невольно замерла: в просторной гостиной пожилая служанка смахивала пыль с рядов изящных фарфоровых фигурок, а прямо за ее спиной, возле массивных ножек дивана, копошился потерянный ими лисенок. Лисса нервно впилась ногтями в руку Даши, отчего та болезненно поморщилась. Щенок в это время, обнюхивая новые для себя предметы, потрусил дальше, скрывшись из вида за поворотом. Даша лихорадочно пыталась вспомнить, куда ведет тот коридор, в который он направился, но поспешить за ним не могла, боясь, что служанка может заметить их а, следовательно, и зверька.

Но вот женщина направилась в другой зал, и Даша, не раздумывая, бросилась в сторону, где скрылся лисенок, но едва свернув за угол, она налетела на кого-то и отшатнулась, касаясь рукой ушибленного носа. Пробормотав извинения, она подняла взгляд, и волна холодного ужаса окатила ее, а Лорэнтиу с бесстрастным лицом смотрел на нее, держа за шкирку присмиревшего лисенка.

— Даша, ты догнала его? — прокричала Лисса, едва нагнавшая сестру. — Ой!

— Догнала, — невозмутимо ответил за нее посол и, перехватив щенка, усадил того себе на руки. Лисса с паникой во взгляде наблюдала за его движениями, и Даша хотела вмешаться, но юноша вновь обратился к испуганной девочке. — Твое?

— Да, — робко ответила Лисса, потупив взгляд. — Простите.

Ироничная усмешка скользнула по губам Лорэнтиу, и, бросив на девушек насмешливый взгляд, он направился в обратную сторону, поманив их за собой. Переглянувшись с сестрой, Даша неловко последовала за молодым человеком, не решаясь даже представлять, как тот может поступить со щенком. Лисса понуро брела рядом, периодически печально вздыхая, вероятно, этим надеясь привлечь внимание посла, но тот никак не реагировал на ее граничащие с игрой попытки.

Лисенок негромко поскуливал на руках юноши, беспрестанно ворочаясь и желая скорее выбраться на свободу, так вероломно у него отобранную. Уголки Дашиных губ невольно дрогнули в улыбке. В лесу близ их деревни лисы встречались редко, обычно предпочитая держаться подальше от оживленных трактов и деревень, где их отлавливали, убивая ради меха, считающегося одним из самых ценных из-за чистого бронзового оттенка, поэтому таких маленьких щенков она видела только второй раз. Впервые ей показал лисят проезжий купец, который рассказывал, что отловил этих животных, надеясь приручить их и со временем разводить и продавать.

Лорэнтиу тем временем неспешно спустился на нижний этаж, свернув в сторону террасы, пустынной в это время, и когда они оказались на входе в сад, Лисса не выдержала и, обогнав юношу, гневно воскликнула:

— Куда ты нас ведешь?! Отпусти щенка! — топнула ногой. — Сейчас же!

— Лисса, — с ужасом выдохнула Даша, но Лорэнтиу апатично прервал ее движением руки и сделал несколько шагов, после склонившись к сопящей девочке.

— В ваше тайное логово, — с усмешкой ответил он. — Или ты думаешь, я не заметил, как ты бегаешь туда по нескольку раз на дню? Коли так, — елейно протянул Лорэнтиу, — то советую тебе изменить свое мнение. Посчитаешь меня таким же глупцом, как и прочие обитатели этого замка, можешь дорого заплатить за это.

Даша содрогнулась, ощущая могильный холод от вкрадчивого голоса юноши.

— Так что, — прищурился посол, — ты идешь? — и, не дожидаясь ответа от растерявшейся девочки, он ступил на каменную дорожку, углубляясь в сад. Даша поспешила за ним, ласково потянув сестру за руку. Когда широкие ветви раскидистых кустов скрыли их от посторонних взглядов, она выдохнула, ощутив себя более защищенной, нежели на открытой дорожке сада, где их мог увидеть любой, идущий по террасе. Однако смущение вновь охватило ее, едва девушка поймала на себе цепкий и внимательный взгляд Лорэнтиу.

— Значит, — он посмотрел на Лиссу, устроившуюся возле копошащихся в траве двух лисят, — ты принесла их сюда? Или же они сами приблудились? А ты осознаешь, что, держа щенков здесь, обрекаешь их на смерть?

— Я забочусь о них, — буркнула девочка. — И ведь Норин можно держать кроликов в комнате. Она, конечно, принцесса, но я тоже могу защитить лисят и подарить им любовь. Со мной им весело, и здесь они в безопасности.

— Лисы, — сурово прервал девочку Лорэнтиу, — не кролики, они не могут всю жизнь прятаться в комнате и жевать травку. Им нужна свобода. А эти с малолетства привыкнут, что их кормят, ласкают и защищают. Но когда они вырастут, что ты будешь делать? Спрячешь их под кроватью? Они уже не смогут жить на воле, а если окажутся за пределами этого места, умрут от голода, не сумев добыть себе пропитание, так как охотиться их никто не научил. И ответственна за это будешь ты.

— Он прав, — слабым шепотом сорвалось с Дашиных губ.

Лисса яростно сверкнула в ее сторону глазами полными слез.

— Не хочу отдавать их, — дрожащим голосом пробормотала она и всхлипнула. — Они мои друзья, я люблю их. Не хочу, чтобы они остались одни в темном лесу, где их любой обидеть сможет. Они останутся здесь, — зарыдала, — никуда не отпущу!

— Что ж, — снисходительная улыбка тронула губы юноши, — как пожелаешь.

Опустив уже смирившегося с его руками лисенка на землю, Лорэнтиу поднялся на ноги и, насмешливо поклонившись девушкам, скрылся среди листвы. Лисса проводила его буравящим взглядом и, опустившись на траву, обняла одного из лисят. На вопрос сестры, пойдет ли она на занятие, девочка только отмахнулась, и Даша решила не тревожить ее до вечера, отправившись к Мистеру Актону в одиночестве. Лорэнтиу в саду уже не было, отчего девушка облегченно выдохнула.

Посол вызывал в ее душе непривычные тревогу и смятение. Его странный, непохожий ни на чей другой характер смущал и одновременно привлекал ее, а прохладная улыбка завораживала. Он лучше кого бы то ни было подходит на должность посла. Умеющий располагать к себе, внимательный и собранный, он не совершит опрометчивых поступков и добьется любых доверенных ему задач.

Но интересно… что он видит в ней?

Без Лиссы занятие казалось долгим и утомительно скучным. К тому же в кабинете было душно, и не спасали даже распахнутые окна, отчего Мистер Актон решил закончить урок немного раньше. Вернувшись в спальню, Даша не застала там Лиссу и, взяв листок с адресом портной, отправилась в город. Ей не пришлось проходить через центральные врата: Йован на следующий день после ее приезда во дворец, показал другую дорогу, по которой обычно из дворца уходили по поручениям слуги. Она была более неприметной и охранялась не так тщательно.

Перейдя узкий мост, Даша отошла в сторону, пытаясь понять, каким образом ей лучше добраться до нужного дома, как заметила вдалеке знакомую взлохмаченную макушку. Незаметно приблизившись, девушка с интересом заглянула через плечо сосредоточенно сопевшего над чем-то Вереска, но, так и не изловчившись разглядеть предмет его столь пристального внимания, коснулась плеча юноши.

— Ой, напугала! — дернулся Вереск и повернулся к ней. — Ты чего тут? Гуляешь?

— Нет, — покачала головой Даша. — Принцесса Триана попросила меня забрать ее платье у портнихи. А ты? Что ты там так пристально изучал? Уж не любовное ли послание? — хихикнула девушка, с хитрым прищуром глядя на друга. — Да, Вереск?

— Какое там послание! — возмущенно втянул носом воздух парень. — Ты только погляди, вот погляди на это! — он потряс перед ее лицом кипой испещренных мелким, убористым почерком вперемешку с какими-то каракулями и цифрами смятых листов бумаги. — Тетушка Бара надавала мне заданий и сказала управиться совсем за два часа! Нет, ты представляешь? А я уже тут столько времени просто написанный текст разобрать пытаюсь! Она как будто в зубах перо держала, когда писала это! И писала она на скачущем кабане! Ну, всех же дворцовых слуг обучали письму, — горячился Вереск, — а она, по-видимому, прогуляла эти занятия! Ты чего смеешься?

Даша, не став больше сдерживаться, звонко засмеялась, глядя на обиженно насупившегося юношу. Вереск только фыркнул и вновь уткнулся в листы бумаги, негромко бормоча себе под нос те отрывки, что ему удавалось разобрать.

— Пойдем вместе? — наконец сказал он, не глядя на девушку.

Благодаря Вереску, им удалось быстро отыскать нужный дом, где приветливая портниха вручила Даше широкую коробку, перетянутую лентой, и попросила быть осторожной с ее работой. Вереск быстро перехватил коробку из рук девушки, желая помочь, но вскоре ее пришлось вернуть обратно, ибо взятые с собой тряпичные сумки быстро наполнились и заметно потяжелели после выполнения нескольких пунктов в списке Тетушки Бары. Вереск всю дорогу шипел, пытаясь разобраться в смысле очередного поручения, а когда последнее задание было выполнено, радостно вскрикнул, от переизбытка чувств подпрыгнув на месте.

— Ох, каким же свободным человеком я себя чувствую!

— Вереск, — тихо обратилась к нему Даша, — почему ты остался у нас?

— Ты о чем? — безмятежно спросил он, остановившись возле одноименного ему стелющегося кустарника. Они уже вышли из города и решили сделать небольшой крюк, хоть Даша и пыталась отговорить юношу, не желая, чтобы тот лишнее время надрывался, неся тяжелые сумки, но Вереск остался непреклонен. — О Соари?

— Да, — она опустилась на траву возле цветущего бледно-желтого вереска и провела ладонью по россыпи миниатюрных цветов-звездочек. — Ты ведь куда-то направлялся, когда мы встретились? Так почему решил изменить свою судьбу и остаться в нашей деревне, а позже последовать за мной в Клеодерн?

— А почему ты решила, — загадочно улыбнулся он, расположившись на траве возле нее, — что я изменил свою судьбу, а не последовал ей? — Даша растерялась от его слов, а юноша продолжил. — Только ты решаешь, что для тебя является судьбой. Только ты решаешь, что действительно необходимо тебе в жизни. Только ты решаешь, что для тебя ошибка, а что нет. Я вот захотел пожить в Соари, рядом с тобой, а после посчитал важным отправиться во дворец, чтобы быть рядом и иметь возможность поддержать тебя. Ой, да ты покраснела!

— Ничего подобного! — закрыла щеки руками девушка. — Просто очень жарко!

— Даша, — ласково произнес Вереск, взяв ее руки в свои и отведя от порозовевшего лица, — не слушай, что тебе говорят другие, навязывая веру, что твоя жизнь предопределена, а судьба неизбежна. Все можно изменить, просто доверься своим чувствам, и они приведут тебя туда, где тебя ждут. Иногда кажущиеся безрассудными поступки оказываются тем шагом, что отделяет тебя от мира, полного любви. Я может и глупец, но для меня любовь — это самое ценное. Будь то любовь к женщине, другу или же какому-то делу, что согревает твою душу. Это чувство — единственное, что имеет значение в жизни, все остальное вторично.

Даша потянулась и обняла его, легко отстранившись через мгновение.

— Спасибо, — тепло улыбнулась. — А почему тебя так назвали? Как этот цветок.

— А я похож на него, — усмехнулся юноша. — Такой же неприхотливый и внешностью приятный, правда ведь? Эх, все замечательно, Даша, только пора возвращаться, а то уже много времени прошло, вечер скоро. Ты не хочешь встретиться сегодня, когда стемнеет? Мы могли бы погулять по саду, там очень красиво ночью, а с парапета над террасой открывается такой потрясающий вид.

— Лисса, — припомнила Даша, — говорила о том же.

— Вот! — воодушевился он. — Тогда тем более ты должна это увидеть. Придешь?

— Хорошо, тогда встретимся через час после ужина.

Вереск кивнул и, поднявшись на ноги, собрал все сумки. Уже возле замковых ворот их настигла гроза, неожиданно обрушившаяся на город, хотя Вереск говорил, что давно заметил угрюмые тучи вдалеке. Уже почти полностью промокшие они вбежали во флигель, со смехом стряхивая с себя прохладные капли. Даша проверила, не сильно ли промокла коробка с платьем, которую они завернули в одну из сумок, когда начался дождь, и облегченно выдохнула, коснувшись едва влажной поверхности. Вереск открыл рот, собираясь что-то сказать ей, как за их спинами прогремел раздраженный голос, от которого оба разве что не подпрыгнули.

— Ах вот ты где, гаденыш! — Даша оторопело разглядывала незнакомую женщину, упершую руки в округлые бока. — Где тебя черти носят?! Я тебе сказала обернуться за два часа, а ты уже сколько шляешься! Еще и не купил, поди, ничего или гадости какой набрал! А ну марш на кухню, негодник такой! Быстро!

— Конечно, Тетушка Бара, — сдерживая улыбку, шутливо поклонился Вереск и подмигнул Даше. Подхватив сумки он, отправился вслед за кухаркой, шепнув напоследок растерянной девушке. — Увидимся вечером. Я буду ждать тебя, так что обязательно приходи. Обещаю, ты не забудешь такую красивую ночь. До встречи, Даша.

Она проводила их взглядом, пока загруженный тяжелыми сумками юноша не скрылся за деревянной дверью, а после поспешила в свою комнату, чтоб переодеться и привести себя в порядок для встречи с принцессой. Лиссы в комнате вновь не оказалось, однако девочка явно побывала здесь: на кровати брошена ее недочитанная книга, а рядом на полу стоит кружка с водой, вероятно, как обычно подслащенной по странному пристрастию Лиссы. Даша переставила кружку на столик и, наскоро причесавшись и сменив платье, поправила ленту на коробке и вышла из комнаты.

Принцесса Триана была в своих покоях, однако только кивнула Даше, сказав, чтобы та положила коробку на кровать. Сама девушка была увлечена чтением, как показалось Даше, старых писем; она бережно свернула очередной лист бумаги и убрала тот в расписанный золотыми виньетками конверт, потянувшись за следующим. Сделав, как сказала принцесса, Даша вежливо поклонилась и вышла в коридор, решив сразу вернуться обратно в комнату. На улице стало совсем темно, а дождь так и не прекращался, заунывно стуча по оконным стеклам.

Поежившись, перешла по длинному коридору, разделяющему части дворца, и поднялась в свою спальню, однако уже на пороге, едва распахнув двери, настороженно замерла. Странное чувство тревоги заставило ее отступить назад. Плотные темные шторы на окнах теперь были запахнуты, отчего едва можно было разглядеть очертания мебели, но девушку не покидало ощущение чьего-то постороннего присутствия в комнате. Возможно, она уловила тонкий запах чужого парфюма, а может быть, просто устала, и ей все почудилось, однако вот из кресла неспешно поднялась тень, и девушка испуганно вскрикнула.

— Даша, — донесся до нее шелковый голос посла, — я хочу поговорить с тобой.

Загрузка...