1.2. Подарки


Но подарок мне всё же сделали — Карина с Алексом и, как ни странно, Орден. Карина о своём подарочке шепнула мне, перед тем как улететь с Алексом:

— Мамуль, у нас с Алексом будет малыш. Ты станешь бабушкой!

Рассмеявшись и чмокнув меня, она упорхнула на крыльях супруга и счастливого папаши, а новоиспечённая бабушка ошарашенно плюхнулась в кресло и закурила. Посидев в ступоре с минуту, она глуповато улыбнулась, не веря своему счастью, и наконец изрекла:

— Охренеть! Я — бабушка…

И расхохоталась.

Второй подарок скорее озадачил меня, нежели обрадовал. Морозным вечером второго января на пороге моей квартиры появился орденец-мулат в элегантном чёрном пальто и лакированных туфлях. Смуглой рукой с блестящим на большом пальце «когтем» он вручил мне конверт и чёрный футлярчик. Белый воротничок и манжеты красиво оттеняли цвет его кожи, на лице красовались аккуратные, тонкие, как шнурок, усы и бородка. Последняя была фигурно выбрита и состояла из нескольких частей.

Оценив затейливый дизайн его бородки, я обратила внимание на конверт и футлярчик.

— Что это? — спросила я «шоколадного зайца».

Курьер был сдержан и вежлив, но особой дружественности я от него не уловила. От темнокожего посланца веяло свежестью морозного вечера и тонким парфюмом.

— Орден Железного Когтя приветствует тебя, Аврора, поздравляет с наступившим Новым годом и просит принять этот небольшой подарок.

Приподняв бровь, я присмотрелась к футлярчику, с подозрением покосилась на курьера, но тот был невозмутим, как золотая маска Тутанхамона. Может, подвох? Если из этой коробочки мне в лицо выскочит какая-нибудь пакость, наши этого Ордену так не оставят. Ну что ж… Посмотрим.

Я нажала кнопочку, и крышка футлярчика откинулась со щелчком. С алой бархатной подложки в глаза мне сверкнул богато усыпанный бриллиантами перстень-коготь. Ха! Они что, обалдели? Вот так подарочек!

— Пхе… — поперхнулась я. — Это… как понимать? Шутить изволите, господа орденцы?

Мулат с безукоризненной учтивостью пояснил:

— Смысл этого подарка ты можешь понять из прилагающегося к нему послания, Аврора.

Пришлось вскрывать конверт. В рамке из золотистых завитушек красовался от руки написанный текст — на Языке, со следовавшим ниже русским переводом. Изысканным, затейливым почерком ко мне обращались старшие магистры Ганимед Юстина и Канут Лоренция; если опустить все витиеватые обороты речи и официальные формулы вежливости, суть их вопроса сводилась к следующему: не соглашусь ли я стать Великим Магистром Ордена?

— Вы что, с дуба рухнули? — вырвалось у меня. — Или это такой розыгрыш? Но сегодня не первое апреля!

— Никак нет, Аврора, — ответил курьер с поклоном.

Внизу листа стояли печати и подписи. Поведя носом, я учуяла состав чернил: послание было написано кровью. Чёрт, они что там, с ума посходили? Или это какая-то неизвестная мне игра? Что затевает Орден? С какой-такой радости им выбирать меня главой их уже почти отмершего сообщества, существующего лишь формально, в подчинении у «Авроры»?

— Старшие магистры Ганимед Юстина и Канут Лоренция ждут тебя в любое время, — сказал курьер. — В их антверпенской резиденции.

Когда удивление слегка схлынуло, мне вдруг пришло в голову: а зачем здесь перевод? Не полагают же они всерьёз, что я не понимаю Язык? Все, кто не понимает Языка — чужие, непосвящённые, БЕЗЫМЯННЫЕ. То есть, вот так они показывают своё ко мне отношение? Тонкое оскорбление в изысканной упаковке… Красивая конфетка с отравленной начинкой. Орден в своём репертуаре!..

Я сдержала едва не вырвавшийся из-за моих клыков рык — и виду не подала под пронизывающим, сканирующим взглядом посланца. Уж наверняка ему поручили проследить за моей реакцией и доложить начальству. Надев ледяную маску непроницаемости, я сказала:

— Хорошо, я подумаю.

Курьер, галантно поцеловав мне руку, с поклоном удалился.

Загрузка...