На несколько дней нам приходится задержаться в столице. Кейтаро осматривает дворец, поочередно разговаривает со всеми его жителями. Для него выстраивают даже слуг, чтобы господин Дома Цветущей Сакуры мог убедиться в том, что ни в кого из них не проник злой дух.
Меня не пускают заниматься этим. Мое задание сводится к тому, чтобы делиться с Кейтаро энергией по вечерам. Он рассказывает мне о том, как прошел осмотр, а я с интересом слушаю. Его ладонь касается моей. Этот жест больше не вызывает во мне смущения или страха. Но с каждым днем мне все больше нравится. Кейтаро словно становится неотъемлемой частью моей жизни.
Обмен энергией постепенно становится чем-то естественным, как умыться утром. Он больше не причиняет дискомфорта. Кейтаро учит меня прекращать поток силы, но всегда контролирует процесс сам. Мне не страшно рядом с этим мужчиной, я знаю, что он не причинит мне вреда.
И меня радует, что я могу ему помочь. Кейтаро больше не теряет сознание от использования собственного дара.
Дни я провожу с фениксом. Он рассказывает мне легенды о столице, показывает интересные места. Теперь охранники знают, что я ученица Кейтаро. На моей одежде отныне красуется символ Великого Дома. И я могу без проблем выходить за ворота дворца и возвращаться.
Окружающие люди не видят феникса. Поначалу меня смущает, что со стороны я могу показаться сумасшедшей, которая говорит сама с собой. Но феникс увлекает меня историями, и вскоре мне становится все равно на остальных.
Мне хочется навсегда запомнить столицу, запечатлеть в памяти ее архитектуру. Меня поражают старинные дворики, изогнутые крыши, которые украшают орнаменты. Защитные иероглифы зачастую тут выбиты на стенах, а иногда даже на дорогах. По некоторым улицам феникс не может меня вести, потому что там защиту устанавливали члены Дома Цветущей Сакуры.
В один из дней я встречаю двух незнакомых духов. Они похожи на маленьких мальчиков с сероватой кожей и голубыми волосами. На них одежда из листьев, и каждый из них размером с мою ладонь. Духи тоже замечают меня. Сначала я подхожу с опаской, присматриваюсь, разговариваю очень осторожно. Но духи оказываются дружелюбными, хоть и проказливыми.
Я замечаю в маленьком саду за забором женщину. Мальчики внимательно наблюдают за ней и хихикают. Женщина тихо причитает и что-то ищет в траве. Оказывается духи украли у нее брошку. Мне становится жалко женщину и я решаю поговорить с духами. Спустя минут десять нашего спора мне удается выторговать брошку и вернуть ее хозяйке.
Окрылённая своим успехом, я предлагаю дать имя фениксу, как Кейтаро назвал Тоши. Сначала мой проводник впадает в прострацию, а потом неожиданно улыбается и соглашается. Но попытка назвать духа, вызывает у меня приступ резкой мигрени и подкосившиеся ноги. Едва справляюсь с собственной энергией, пока она не захлестнула меня с головой.
Когда мне все же удается с ней справиться, осуждающе смотрю на феникса. Тот только разводит руками и напоминает, что Кейтаро еще не обучил меня, а спешка в таком важном деле ни к чему хорошему не приводит. Я остаюсь не в восторге от воспитательных методов феникса, но урок действительно усваиваю.
Мне выпадает честь познакомится с представителями других Великих Домов. Женщина из Дома Нифритового Зеркала — рода, владеющий способностью видеть вещи и события, происходящие в других местах, через зеркала и отражения — встречает меня в коридоре дворца. С ней я вижу мужчину из Дома Вековых Теней. Эти двое отличаются друг от друга как день от ночи. Женщина открытая, улыбчивая, одета в светлое кимоно, а мужчина приземистый, хмурый, его взгляд наполнен недоверием. Они уже наслышаны о новой ученице Дома Цветущей Сакуры. Женщина аккуратно расспрашивает о моем происхождении, доме, о том почему у меня такое необычное имя и внешность. Мужчина больше слушает, но иногда задает уточняющие вопросы. От его тона мне становится не по себе.
Феникс стоит рядом, но помочь ничем он не может. Точнее может. Он имеет возможность воплотиться в мире людей, показаться им по своему желанию. Это умение, которым обладают лишь очень сильные духи. Но он не хочет этого делать. Дух предупредил меня заранее, что на территории столицы он будет лишь проводником.
К счастью вовремя появляется Кейтаро. Он успевает подойти и оттеснить меня себе за спину в тот миг, когда мужчина из Дома Вековых Теней, шагает навстречу, протягивая ко мне руку. Я помню о том, что Кейтаро просил меня не подпускать к себе никого из одаренных, и потому очень рада, что господин вернулся.
Кейтаро общается с представителями других Домов холодно и отрешенно. Мне кажется, что он испытывает к ним неприязнь. Но все же его слова и формулировки вежливые и уважительные. Но больше расспросов он не допускает, уводя меня прочь.
Наконец, проверки заканчиваются. Во дворце действительно находят несколько людей, которых использовали духи. Вот только поймать их не удается. Сущности покидают тела, убивая носителей, и исчезают, не дожидаясь, когда Кейтаро обнаружит их. Потому мужчине приходится лишь по телам определять кто это мог быть.
Далее следует отчет перед императором. Последний задумчив и серьёзен. Мне кажется, что он вообще не умеет улыбаться. Даже начинаю размышлять нужно ли правителю умение радоваться. Из мыслей меня выдергивает голос монарха, когда он предлагает Кейтаро остаться в столице.
Меня даже дрожь пробирает от такой перспективы. Нет, я ничего не имею против столицы. Но город кажется мне слишком большим, шумным и пугающим. У меня кружится голова, когда я представляю его размер и величие. Но больше всего мне страшно остаться так далеко от дома и брата.
К моему облегчению Кейтаро отказывается. Он благодарит за подобное предложение, выражает свою покорность и верность императору, но все же говорит, что должен возвратиться домой. Это меня успокаивает.
Миюки приходит попрощаться с Кейтаро перед отъездом, но разговор не клеится. В воздухе витает неловкость, потому женщина скорее спешит завершить встречу и под выдуманным предлогом уходит. Кейтаро мгновение смотрит ей в след, а потом оборачивается ко мне. На его губах появляется улыбка, когда он шагает ближе и спрашивает:
— Ну что, Амелис, возвращаемся домой?