50

Осторожно открыв дверь, выглядываю наружу. Мужчина, который провел меня до домика, стоит неподалеку, спиной ко мне. Он сосредоточенно куда-то смотрит, а на меня не обращает внимание.

Задержав дыхание, быстро осматриваюсь, и на носочках, стараясь не выдать себя ни одним шорохом, я выбираюсь наружу. Вдоль стены, внимательно следя за мужчиной, я быстро продвигаюсь вперед, желая скрыться за углом. Мужчина стоит неестественно ровно, не двигается и не меняет своей позы. Сейчас он выглядит еще более пугающе, чем поначалу. Кажется, что он вовсе не живой.

Когда мне удается скрыться за углом здания, я больше не прячусь. Сразу срываюсь на бег, стараясь вспомнить какой дорогой вел меня подчиненный Миюки.

Сердце бешено колотится в груди, в ушах шумит кровь. Перед глазами мелькают улочки. Я едва не сталкиваюсь с несколькими женщинами, которые шли по своим делам. Быстро извиняюсь, продолжая свой путь. Вслед меня летят тихие замечания и возмущенные взгляды.

Вскоре я оказываюсь на том месте, где мы с Кейтаро разлучились. Он с Миюки отправился к стене, а меня повели в противоположную сторону. Сейчас на этом месте никого нет. Я лишь бегло осматриваюсь, стараясь привести дыхание в норму, и направляюсь туда, куда ушли представители двух Великих Домов.

Дорога оказывается одна. Она ведет меня вдоль стены, прижимая к ней стенами домов. Я почти бегу, но постоянно оглядываюсь. Нигде не вижу Кейтаро или Миюки. Ужасное ощущение, что я могла опоздать, накрывает меня с головой.

Но вот, наконец, узкая улочка выводит меня к неприметной двери. Вот только здесь меня ожидает неприятность: двое стражей замечают меня одновременно. Они резко оборачиваются и пристально осматривают меня. От неожиданности, я растерянно замираю на месте. Сначала с надеждой смотрю на запертую дверь, затем на вооруженных мужчин.

— Простите, — бормочу нерешительно. Нервно сжимаю пальцами ткань своей одежды: — Вы не видели тут молодого мужчину? Это мой господин. Мне нужно…

— Никого не видели! — резко отвечает один из стражей. Он хмурится и машет на меня рукой, будто отмахивается от надоедливой мухи. — Иди отсюда. Здесь нельзя находиться обычным жителям.

— Но я…

— Нечего здесь вынюхивать! — строго отрезает второй, не дав мне даже слова сказать. — Проходи мимо, или хуже будет!

Он кладет пальцы на рукоять клинка. Делает это медленно и показательно, чтобы я могла полюбоваться его угрозой и впечатлиться. Но сейчас меня больше волнует судьба Кейтаро. Тревога затмевает даже инстинкт самосохранения. Ведь скорее всего, он находится именно за этой дверью, за которую меня не хотят пускать, а рядом с ним женщина, желающая его убить.

— Я ученица Дома Цветущей Сакуры! — выкрикиваю, набравшись смелости. Сжимаю губы в тонкую линию, и демонстрирую свою готовность стоять до конца.

Стражи удивленно переглядываются. Неуверенно осматривают меня еще раз. Возможно, они ищут на мне какое-то подтверждение моим словам. Но я не могу его предоставить. После такого насыщенного путешествия, ранее красивый наряд из дорогой ткани, теперь выглядит как поношенные тряпки. Закономерно, что я не вызываю у стражей священного трепета.

— Ты знаешь, что за такое вранье можно лишиться языка? — уточняет один из мужчин. Но все же больше он не хватается за клинок. Смотрит на меня напряженно, улавливая каждую эмоцию. Мои слова все же зародили в нем сомнение, хотя он и не стал сдаваться так просто.

— Знаю! — произношу уверенно, вглядываясь в глаза мужчин. — Но я не вру. И мой господин Кейтаро недавно прошел через эти двери. Мне нужно…

— Мы не можем тебя пустить, — вновь перебивает меня страж. — Даже если ты не врешь. Но нам в любом случае нужны доказательства.

— Послушайте! — я соединяю ладони в умоляющем жесте и бросаюсь к мужчинам. Но они одновременно выхватывают мечи. Это заставляет меня отшатнуться, но не замолчать: — Моего господина могут убить! Может, они попробуют навредить и императору! Пустите меня, я должна…

— Ты угрожаешь императору? — возмущенно восклицает страж. Его взор наполняется гневом. Он будто совершенно не слушал меня. Вздрогнув, я отступаю на шаг назад.

— Нет, я ведь…

— Я слышал, что только что ты говорила о вреде императору!

— Я только хотела…

— Такое поведение не сойдет с рук даже представителям Великих Домов! — страж надвигается на меня. Он выбрасывает вперед руку, желая схватить меня: — А ну-ка стой!

Вскрикнув, я умудряюсь вывернуться и броситься бежать. Вслед мне летят крики. Один из стражей бросается меня догонять. Не разбирая дороги, я мчу по узкой улочке, затем сворачиваю в первый попавшийся переулок. Слышу сзади звон кольчуги и тяжелые шаги. Если меня схватят и начнуть разбирательства, у меня не останется ни единого шанса помочь Кейтаро.

Но вскоре шаги сзади стихают. Я еще несколько минут бегу вперед, больше не ощущая преследователя за спиной. И вдруг оказываюсь в тупике. Испуганно замираю, оглядываясь назад. Но ничего не происходит. Мужчина отстал намного раньше. Осознав, что оторвалась, я сгибаюсь пополам, упираю руки в колени и стараюсь выровнять свое дыхание. В легкие будто набрали горячей воды. Каждый вдох приходится отвоевывать у собственного организма.

Но еще хуже мне становится от осознания, что я не могу прорваться за стену. Меня просто не пустят. Императорский дворец окружен неприступной стеной, за которую даже птицам залетать не безопасно. Туда пропускают только избранных людей. Их тщательно проверяют и допрашивают. У меня была надежда проникнуть внутрь с Кейтаро. Но теперь ее нет.

А господин сейчас там… и вместе с ним Миюки! Мне необходимо сделать хоть что-то, иначе она его убьет! А я не могу этого допустить. Даже не из-за того, что он выплатит мой долг, и не из-за того, что может взять в ученицы, а… а из-за…

Мои мысли спутываются. Они не могут прийти в норму, как и громкое дыхание.

Я просто не могу допустить, чтобы Кейтаро пострадал. Он заботился обо мне, относился ко мне хорошо и бережно. Мне хорошо с ним. И я очень хочу ему помочь!

Но как? Как мне проникнуть внутрь дворца?!

Без умений Кейтаро общаться с духами я точно не смогу этого сделать.

Ошеломленная внезапной догадкой, я выпрямляюсь. Кусаю губы, глядя в пустоту перед собой.

Я ведь должна стать ученицей Кейтаро? Так почему бы мне не попробовать вызвать духа? Я ведь уже имела с ними дела. Просто вспомню все, что рассказал мне господин и попробую.

Соединяю трясущиеся руки на груди и закрываю глаза. По наитию я тянусь к своей энергии. Я не уверена, что именно мне стоит делать и как правильно взывать к духам, но я стараюсь изо всех сил. Сжимаю зубы, мысленно умоляя хоть кого-нибудь откликнуться на мой зов. Успокаиваю себя тем, что Кейтаро говорил мне о самоучках, которые бывают в природе.

Но энергетического смерча вокруг меня так и не образуется. Я не чувствую ничего, сколько ни пытаюсь выплеснуть скопившуюся внутри энергию. От отчаяния по моей щеке соскальзывает одинокая капелька.

— Не стоит лить слезы, — насмешливо произносит знакомый голос. Резко распахиваю глаза, глядя на мужчину, который стоит напротив. Он с улыбкой рассматривает меня: — Тебе нужна помощь?

Загрузка...