26

Появившийся на зов Тоши хмуро осматривает Кейтаро. Мне достается брезгливый взгляд. Мысленно готовлюсь к спору или порции пренебрежения, но дух неожиданно открывает для нас проход и исчезает.

Едва темнота принимает нас в свои объятия, мне хочется спросить почему Тоши передумал. Но после одного взгляда на Кейтаро я решаю прикусить язык. Путь преодолеваем в молчании, но хриплое дыхание господина меня волнует.

Когда мои ноги ступают на дорогу у калитки знакомого дома, дневной свет сменяют вечерние сумерки. Кейтаро пропускает меня вперед. На террасе я вижу Айко. Вид духа, облаченного в темные ткани, мало напоминающие нормальную одежду, вновь заставляет меня вздрогнуть. Но на этот раз не пугает до дрожи в ногах.

Айко осматривает меня, затем господина и медленно кивает.

— Я подготовлю ванну, — говорит она и уходит в дом. Она движется не как человек, скорее она просто парит над полом, и от этого мне вновь становится не по себе. Разворачиваюсь к Кейтаро, чтобы спросить, какие будут распоряжения, но замираю, не успев даже открыть рот.

Мужчина стоит в шаге от меня и смотрит в глаза. Мне кажется, что его янтарные радужки излучают тусклый свет. Будто они впитали последние лучи солнца, а теперь возвращают его природе. Его взгляд словно притягивает меня, заставляя забыть о происходящем вокруг. И когда наш зрительный контакт разрывается, я ощущаю себя потерянной.

Кейтаро опускает голову, протягивает вперед руку и касается моего запястья. Удивленно смотрю вниз, заметив на собственной коже царапины. Их оставила женщина из той деревни. Четыре красные линии, похожие на след от браслета, одна из которых настолько глубокая, что видно выступившую и запекшуюся кровь.

Господин осторожно приподнимает мою руку, осматривая царапины.

— Ничего страшного, — тихо заверяю, но не пытаюсь отнять руку. Тепло мужских пальцев вновь кажется непозволительно приятным.

— Больше не разрешай никому себя калечить, — наставительно произносит Кейтаро и отпускает мою руку. Он вновь смотрит мне в глаза: — Ты теперь служишь мне. А мне нужна здоровая служанка. И если кто-то пытается причинить тебе вред, он наносит оскорбление моему Дому. Поняла?

— Да, — бормочу растерянно. Прикрываю пальцами второй руки следы от чужих ногтей, и прижимаю запястья к груди. Кейтаро наблюдает за моим жестом.

— Ты молодец, Амелис, — неожиданно говорит он. Я удивленно поднимаю бровь:

— Я сделала то, что должна была, господин.

— Именно, — в этом вздохе мне мерещится разочарование. Хотя я не понимаю с чем оно может быть связано. Кейтаро отводит взгляд и заканчивает: — Ты очень мне помогла, Амелис. И сделала все правильно. А сейчас мне нужно…

Речь мужчины обрывается на полуслове. Он внезапно закатывает глаза, а его тело обмякает. Я успеваю лишь вскрикнуть и кинуться вперед. Стараюсь подхватить господина под руку и удержать, но он слишком тяжелый для меня. В итоге мы вдвоем оказываемся на зеленом ковре из мха.

— Айко! — вскрикиваю испуганно, не зная, что мне делать в такой ситуации. Чем мне может помочь дух понятия не имею, но больше вокруг никого нет.

— Чего-то подобного я и ожидала, — сварливо замечает Айко, появляясь на пороге.

— Что мне делать? — спрашиваю дрожащим голосом. — Господин упал и…

— Хорошо, что ты смогла привести его домой, — бурчит Айко, неспешно приближаясь к нам.

— Но я не смогу затащить его в дом. Я…

— Успокойся, — прерывает мою спутанную речь дух. Айко укрывает тело Кейтаро своим одеянием. Я нервно отползаю по мху назад, наблюдая за тем как мужчина полностью скрывается под темной тканью, ставшей неожиданно длинной и широкой. Затем Айко разворачивается и летит к дому. Шлейф тянется за ней, и когда он сползает с земли, где мгновение назад лежал господин, на мху уже никого нет. Я ошарашенно замираю, не веря своим глазам.

— Юный господин отдохнет в своей комнате, — говорит Айко. Затем делает приглашающий жест: — Идем, Амелис. Я еще должна показать тебе дом.

Нервно сглотнув, я поднимаюсь на ноги. Опомнившись, скорее схожу с мха на каменную дорожку, чтобы не оскорбить жителей этого дома. Дух на мою оплошность не обращает внимания.

Мое лицо обдувает свежий ветерок, принося вечернюю прохладу. Это помогает немного прийти в себя. Айко уже скрывается в доме, когда я, наконец, бросаюсь ее догонять.

Загрузка...