Глава 21 «Новые обстоятельства»

Ночь прошла беспокойно. На улице то и дело кто-то кричал. Громкий и пронзительный, его вой напоминал больше вопль раненного и до предела испуганного зверя, нежели человека. Пришлось встать и накрепко запереть ставни, но это не помогло. Крик всё равно пробивался. Через тяжелую мокрую дымку, окутавшую город ближе к ночи. Через толстые дубовые доски ставен. Через зыбкую пелену сна, сотканную из образов, видений и звуков. Тревожных, пугающих, но растаявших с первыми лучами солнца. Растворившихся в утренней дымке и оставивших после себя лишь чувство тяжести и испарину, покрывшую лоб.

— Эй, просыпайся, соня, — моей щеки коснулось что-то тёплое и влажное. По телу пробежала приятная дрожь. Превозмогая пульсирующую боль в затылке я приподнялся на кровати и открыл глаза. Картина, представшая перед ними была привычной. Девушка с вьющимися волосами цвета поздней осени, в изумрудно зелёном платье приятно облегавшим фигуру и идеально сочетавшимся с цветом глаз. Над правой бровью виднелась розовая ниточка шрама, оставленная на память одним из Вестгардских кметов. Айлин обычно пыталась прятать его под прядью волос, но сейчас или слишком торопилась, или слишком волновалась, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

— Ты снова улыбаешься, — сказала девушка, садясь на небольшой деревянный стул, располагавшийся возле изножья кровати.

— Наверное потому, что снова рад тебя видеть, — я опёрся на край кровати, сел, помотал головой пытаясь хоть немного прийти в себя. Ночь оставила после себя не только испарину и привкус горечи во рту, но и чувство тяжелой усталости, тупой, ноющей болью разливавшейся по всему телу. И тем не менее мне стало легче. Намного легче. Ночь не только принесла, но и забрала. Забрала сожаления о том, что исправить уже нельзя и сомнения насчёт того, как бы не сделать ещё хуже. Не тронула лишь решимость и желание двигаться вперёд, не смотря ни на что. Вчерашний разговор с Бернардом всё же возымел свой эффект.

— Ты как, в порядке? — в голосе девушки послышались тревожные нотки.

— Ты знаешь, — я окинул её взглядом и снова улыбнулся. Искренне и открыто. Как не улыбался уже давно, — В порядке. В полном. Давно так хорошо себя не чувствовал.

— Это на тебя не похоже, — подозрительно нахмурилась девушка, — Да и выглядишь ты каким-то замученным.

— Это пройдет, — я встал с кровати и прошёлся взад вперёд по комнате, разминая затёкшие за ночь мышцы, — Главное, что всё снова стало правильно. Так, как и должно быть.

На мгновение в комнате повисла тишина. Я продолжал разминать мышцы, а девушка — сверлить меня взглядом. Весьма откровенно сверлить.

— Есть на что посмотреть? — ухмыльнулся я, усаживаясь на табурет возле изголовья и взглядом ища свою одежду.

— Есть, — нагло ухмыльнулась Айлин, но стоило мне потянуться за штанами, тут же добавила, — Нет, не эту.

— Не совсем тебя… — удивлённо уставился на неё я, но девушка не дала мне закончить. Перебила.

— Сейчас, — она встала. Сняла со спинки стула крупный, но лёгкий свёрток. Подошла к кровати и начала раскладывать на одеяле его содержимое. Просторные штаны из чёрной парчи и такого же цвета дублет. Внешне, он почти ничем не отличался от того, что носил Янош — хозяин каравана, который мы охраняли по пути в девять башен. Только нить узора, была не золотой, а простой — белой.

— Вот, — Айлин отошла чуть в сторону и указала пальцем на кровать, — Давай, примеривай.

— Это… И есть та причина, по которой ты Болеку задолжала? — я окинул удивлённым взглядом одежду, затем посмотрел на девушку.

— Все долги я уже отдала, — она покачала головой и улыбнулась, — Вчерашние слушатели оказались весьма благодарной публикой. И вообще, хватит чесать языком. Давай, примеряй.

Я натянул нательную рубаху, встал, подошёл к кровати и с сомнением покосился на обновку.

— Честно говоря неожиданно. И даже как-то неловко. Похоже, за мной теперь должок.

— Ничего ты никому не должен, — улыбнулась Айлин, — Это подарок. Ты никогда подарки что-ли не получал?

— Получал, но… — начал я, но тут же осёкся. Хотел сказать, что не от «чужих», однако вовремя остановился. Нельзя назвать «чужим» человека бок о бок с которым ты прошёл такой длинный и тяжелый путь. Кем угодно, но только не чужим.

— Но… — Айлин напомнила мне о том, что я не закончил мысль.

— Ничего, — я покачал головой и принялся одеваться, — Собирался сморозить глупость и рад, что этого не сделал. Спасибо, мне очень приятно. Правда очень уж неожиданно.

— Неожиданные подарки самые приятные, — улыбнулась девушка, — Так, ну ка, повернись… — Она смерила меня долгим изучающим взглядом и вынесла свой вердикт, — Надо признать тебе очень идёт. Несмотря на довольно странную местную моду. Как ощущения?

— Немного жмёт в груди, — я покрутил плечами, пытаясь немного раздвинуть ткань, вцепившуюся в кожу, — А так очень даже. Правда я бы предпочёл доспехи…

— Обойдешься, — ухмыльнулась девушка, — Твои доспехи еще не очистили, а гамбезон не постирали. Ты собрался прийти на приём к барону воняя кислым потом, железом и кровью? Сомневаюсь, что он такое оценит. Мне он, конечно, показался человеком предпочитающим простоту и прямоту, но у любой простоты есть свои пределы. Кроме того, — она на секунду замялась, поправила выбившуюся прядь волос, — Мы не собираемся шататься по подворотням и выяснять отношения с местной шпаной. Да и с нами будет охрана. Доспехи нам попросту, ни к чему. А ещё… — она подошла поближе, осторожными, мягкими движениями разгладила сбившуюся ткань на груди, — Я хочу немного полюбоваться тобой. Не отказывай мне в этом маленьком удовольствии.

Девушка легонько упёрлась мне в грудь и привстала на цыпочки. Она явно хотела не только полюбоваться.

* * *

Позавтракать я не успел. Встал поздно, а дел сегодня было невпроворот. Хрен знает насколько нас задержит комендант ордена с докладом, да и визит к Барону откладывать надолго не хотелось. Зажевал кусок вяленного мяса на ход ноги, запил водой из фляги, и мы тут же отправились в путь.

— Вернон просил заглянуть, перед тем, как уйдем, — бросила Айлин, когда за нами захлопнулась дверь моей комнаты, — Говорит у него появилась какая-то важная для нас информация.

— Значит заглянем, — пожал плечами я, направляясь к лестнице на первый этаж, — Если говорит, значит дело и правда стоящее. По пустякам отвлекать — не его стиль.

— Честно говоря, — в голосе девушки послышались нотки сомнения, — После твоего вчерашнего рассказа я вообще не знаю, что о нём думать. Он же всю дорогу нам врал о том, кто он есть. Да и насчёт нас… Такое чувство, словно мы для него что-то вроде подопытных крысок. Крысок из которых он вытянет всё, что ему нужно и свалит на все четыре стороны, даже не попрощавшись.

— Между «врать» и «не раскрывать всей правды» есть разница. Небольшая, но всё же, — я пожал плечами, — Что же до крыс… Не думаю, что его удерживает только это. В конце-концов для такого дела он мог бы отыскать менее «везучих» подопечных. Да и, как бы там ни было, он — полезный человек для отряда. Не уверен, что мы сможем найти второго такого-же лекаря. По крайней мере, в ближайшее время.

Айлин ничего не ответила. Лишь тяжело вздохнула и покачала головой.

Комната Вернона располагалась чуть дальше по коридору. Точнее, одна из комнат. Их он занял сразу три. Одну определил под лазарет, во второй организовал нечто вроде небольшой алхимической лабратории, в третьей же просто спал.

Судя по тихому звону склянок и запаху спирта и трав, которым пропах весь коридор, он был сейчас как раз во второй. Туда мы и направились. Комнатушка была небольшой. В ней едва помещался стол, заставленный склянками и заваленный какими-то свитками, исписанными мелким, неразборчивым почерком. На небольшой тумбочке, стоявшей возле открытого окошка, дымился и булькал перегонный куб. В комнате висел резкий запах серы, спирта и чего-то противно-сладковатого. Сам Вернон стоял чуть поодаль, повернувшись ко входу спиной. Стоял и что-то пристально рассматривал.

— Смотрю, работа кипит полным ходом, — бросил я, когда за спиной со скрипом закрылась входная дверь.

— Да… — задумчиво протянул лекарь, не отрывая свой взгляд от чего-то, стоявшего в углу, — Я слышал некий барон хочет предложить нам новую работу. Значит, скорее всего мы в скором времени покинем столицу. Нужно подготовиться к новому путешествию. Наварить элексиров, заготовить настоек. В полевых условиях это будет сделать куда сложнее, чем здесь. Но… — Вернон на секунду замялся, — Позвал я вас не за этим. Подойдите сюда.

Протиснуться мимо заваленного склянками и свитками стола оказалось непросто. По крайней мере, сделать это так, чтоб не перепачкать новую одежду в ещё непросохших чернилах и каких-то подозрительных красно-коричневых пятнах, оставшихся на самом углу столешницы. Спустя пару минут нам это всё же удалось. Тихо выругавшись про себя, я подошёл к лекарю и остановился рядом с ним. Айлин ненадолго задержалась возле записей.

Вернон стоял и пристально смотрел на две небольшие клетки, скованные из толстых железных прутьев. В обеих были крысы. Один зверёк судорожно метался по своей небольшой темнице. Кидался на прутья, пытаясь их прокусить. Раз за разом терпел неудачу, отпрыгивал и снова бросался вперёд, в надежде вырваться на волю. Зубов у него уже давно не было, а вместо пасти зияла рана, то и дело вспухавшая кровавыми пузырями. Однако бедолага казалось бы не обращал на это никакого внимание, раз за разом повторяя свои тщетные попытки вырваться наружу. Во второй клетке тоже была крыса. Куда более спокойная, чем первая. Она стояла на задних лапках, флегматично жевала один из прутьев, и, казалось бы, не обращала никакого внимания на стоявших вокруг людей. От обычного зверька она отличалась только одним. Чёрные бусинки её глаз были затянуты белой поволокой.

— Занятное зрелище, не правда ли, — ухмыльнулся лекарь, не сводя взгляда с двух своих подопытных.

— Оно было бы ещё более занятным, если б ты объяснил, что тут происходит, — нахмурился я, скрестив на груди руки. Из головы всё никак не шли те тела, которые он поднимал в склепе. Правда ли они ничего не чувствовали? Правда ли были лишь пустой оболочкой? Скорлупой без содержимого. Не уверен, что получил бы честный ответ на этот вопрос. Впрочем… В крысах магия не ощущалась. По крайней мере, её в них было не больше, чем в любом другом живом существе. А у той, глаза которой были затянуты поволокой, не было и намёка на присутствие ауры.

— Всему своё время, — Вернон покачал головой, — Сначала я хочу, чтоб ты мне рассказал, что ты тут видишь. Оценил не замыленным взглядом.

— Ну… — я на мгновение замялся, начав перебирать в голове варианты. Меня опередила Айлин, наконец оторвавшаяся от записей лекаря.

— Две больные крысы, — бросила девушка, протиснувшись к нам, — Одна, похоже ещё на ранней стадии, а другую болезнь сожрала почти полностью. Дай угадаю, это та самая вампирская болячка, которой болеют пепельнокожие?

— Ну догадаться было нетрудно, — ухмыльнулся Вернон, — Особенно учитывая тот факт, что я на столе оставил записи своих исследований, посвященных именно этой болезни. Тем не менее ты права. Почти. Посмотрите сюда, — он взял небольшую деревянную палочку, просунул её сквозь решётку и ткнул вялую крысу в шею. Та слегка покачнулась, но не обратила никакого внимания на новый раздражитель, продолжив лениво покусывать прут. На шее зверя были отчётливо видны две тёмные отметины, от которых тянулись дорожки кровавых потёков.

— Добыча Трухляша. Он согласился пожертвовать её во благо науки, в обмен на хороший шмат мяса, — пояснил Вернон, — Когда крыса попала ко мне, она была уже мертва. Я ввёл ей немного заражённой крови, взятой у Ульфа. Результат вы видите сами.

— Ёбаный хер, — тихо выругалась Айлин, — Так эта срань и мёртвых поднимать может?

— Похоже на то, — Вернон пожал плечами и убрал палочку подальше от не до конца сдохшей крысы, — Но только тех, кто был убит недавно. Я пробовал вводить кровь крысам, которые были мертвы уже несколько дней — но это не дало никакого эффекта. А теперь посмотрите сюда, — он ткнул своей указкой в другую. Ту, которая яростно бросалась на прутья клетки. Эта уже внимание обратила. Да ещё как. Вцепилась в палку всеми четырьмя лапами. Вгрызлась кровоточащими остатками зубов и за несколько секунд перекусила её. Несколько секунд жевала, пытаясь понять, что именно попало ей в рот, а затем вновь накинулась на прутья клетки, пытаясь добраться до нас.

— Этот экземпляр мне одолжил Родрик, — бросил Вернон, продолжая с интересом разглядывать беснующуюся крысу, — Надо признать, он меня удивил. И весьма сильно. Поймал её голой рукой прямо у меня на глазах. Для человека, у него очень хорошая реакция. Я бы даже сказал, что он нечеловечески быстр.

— На что ты намекаешь? — я нахмурился и покосился на лекаря. Его лицо не выражало ничего конкретного. На нём читалась лишь лёгкая тень задумчивости.

— Пока ни на что, — пожал плечами он, — Могу сказать лишь, что вокруг тебя каким-то магическим образом собираются крайне… занимательные личности. Ну да мы немного отклонились от темы, — Вернон заложил руки за спину и посмотрел на нас так, как обычно лектор смотрит на нерадивых студентов, — Как вы можете заметить, кто-то очень основательно потрудился над этой… болезнью. Или, вернее сказать, проклятием. Видите ли «Immortalem vitam» раньше вообще не мог передаваться. Им можно было наделить, если его носитель неплохо владел магией. Однако теперь источником болезни может служить обычная или даже дохлая крыса. Дохлая, конечно, будет куда менее эффективна. Болезнь не может восстановить организм. Лишь… реанимировать те его части, которые не успели до конца умереть. Однако, это не отменяет того факта, что кто-то хорошо поработал над превращением дара в крайне опасное оружие.

— Думаешь, уцелевшие маги постарались? — в голосе Айлин послышались тревожные нотки. Я лично в этом уверен был почти на сто процентов. Все ниточки, что мы находили, вели именно к ним. И даже то, что болезнь не была опасна для тех, у кого хорошо был развит дар магии, указывало именно на их авторство.

— Честно говоря, не знаю, — Вернон покачал головой, — Вообще-то конклав запретил проводить дальнейшие опыты с «Immortalem vitam», но после его крушения любые запреты подобного рода перестали иметь значение. Могу сказать лишь одно — теперь эта болезнь крайне опасна. И если в ближайшее время не будет найдено лекарство, то «Чёрная смерть» может стать настоящим бедствием для всего континента. Спасутся разве что архипелаги, да земли находящиеся за восточным хребтом. И то, если эта срань не научится заражать птиц и морских гадов.

— Мда уж, — я покачал головой, — В войне против ордена кто-то переступил черту, которую переступать не следовало.

— В войне против мракобесия, — поправил меня Вернон, — Люди с недоверием относились к таким, как мы, задолго до появления церкви в её нынешнем виде. Впрочем, это совсем не отменяет того факта, что создавать такое… не следовало. Но так же верно и другое утверждение. Если ты загнал кого-то в угол, будь готов к тому, что в попытках спасти себя твой противник наплюёт не только на все писанные и неписанные законы, но и на здравый смысл.

— Надо как можно скорее встретится с теми двумя, — ответила Айлин, посмотрев на меня встревоженным взглядом, — Если это их рук дело, значит они должны знать, как это остановить. Должны были создать антидот или нечто подобное. В конце-концов если они хотят спасти магов, то глупо ради этого уничтожать население целого континента. И ещё глупее — превращать это самое население в толпу кровожадных уродов, которые, если не заразят, то просто порвут и сожрут всех уцелевших.

— Не знаю, о ком идёт речь, — равнодушно пожал плечами Вернон, — Но если есть шанс достать лекарство, сделать это лучше, как можно скорее. Кровь Ульфа уже стала заразной. Вы сами можете видеть это на примере крыс, — лекарь кивком указал на стоящие в углу клетки, немного помолчал и закончил мысль, — Да и все возможности сдерживать изменения я исчерпал. У него осталось совсем мало времени.

Загрузка...