Глава 22

– Я уже сказал… Ай, нет! Только не по лицу!

Фэй отошла от связанного юноши и посмотрела на Ромэйн. Та сдержанно кивнула, и эльфийка снова ударила пленника, но не по лицу, а в живот. Тот попытался согнуться, но веревки помешали ему это сделать, поэтому он просто захрипел и принялся кашлять.

– Спрашиваю еще раз: на кого ты работаешь? – повторила вопрос Фэй.

– Я уже ответил! У меня нет прямого нанимателя! Нет, только не… Агрх…

Ромэйн вздохнула. Отец ни за что бы не одобрил эту пытку, но иначе выбить из преследователя сведения им не удастся. Мерзавец молчит и отказывается называть имя своего нанимателя.

– Ладно, хорошо! – завопил пленник. – Я во всем сознаюсь, только не бей меня больше!

Он перевел дух, обвел затравленным взглядом собравшихся вокруг людей и сказал:

– Лаверн. Император Лаверн нанял меня.

– Зачем? – Ромэйн сложила руки на груди.

– Я должен был доставить ему кинжал.

– Зачем он ему? Из тебя что, каждое слово выбивать придется? – прорычала Фэй.

– Нет! Нет. Я не знаю, клянусь. Мне сказали, что ему нужен кинжал, вот и все.

– Но при тебе было это. – Фэй показала развернутый лист пожелтевшей бумаги. – Здесь изображен вовсе не кинжал, жалкий ты кусок дерьма!

Эльфийка резко подняла ногу, и та оказалась прямо над мужским достоинством пленника. Тот истошно завопил.

– Фэй! – не выдержала Ромэйн. – Не надо!

– Иначе он ничего не расскажет!

– Я все расскажу! – Юноша умоляюще посмотрел на Ромэйн. – Но мне нужны гарантии.

– Какие?

– Пообещайте, что возьмете меня с собой.

В комнате воцарилась тишина. Ромэйн посмотрела на Ливра и Барниша, те в ответ только пожали плечами. Ее взгляд медленно переместился на задумчивое лицо Хэля и тот, поймав ее взгляд, тепло улыбнулся.

– Мы не возьмем с собой шпиона, – отрезала Фэй.

– Я не шпион! Меня просто наняли! – возмутился пленник. – Ты, девчонка из Наполненных Чаш, – он повернулся к Ромэйн, – посмотри на меня внимательно. Ты ведь знаешь из какого я дома.

Ромэйн нахмурилась. Прежде она никогда не встречала этого человека, он довольно красив, она бы запомнила эти миндалевидные глаза и эти…

– Уши! – выдохнула Ромэйн. – Не может быть.

Она всплеснула руками.

– Ты его знаешь? – спросил Мирай.

– Это сын лорда дома Ледяных Мечей. – Ромэйн покачала головой. – Изгнанный за недостойное поведение.

– В моем поведении не было ничего недостойного, – неожиданно спокойно и холодно сказал пленник.

– Люди говорят другое.

– Тебе ли не знать, что люди чаще всего ошибаются.

Они смотрели друг на друга довольно долго прежде чем Ромэйн покачала головой и спросила:

– Ты Райордан, верно?

– Верно, – ответил тот.

– Слышала, ты промышлял воровством, а потом сгинул где-то в землях дома Золота и Камней.

– Не сгинул, как видишь.

– Да и с воровством не завязал.

Они снова замолчали.

– Так это, – влез в разговор Латиш, – что делать-то будем? Если убивать, то побыстрее – по темноте труп проще спрятать.

– Да закрой ты рот, – прорычал Барниш.

– Но он дело говорит, – вмешался Ливр. – Не можем же мы мучить его вечно.

– Зачем Лаверну кинжал, Райордан? – требовательно спросила Ромэйн.

– Если бы я знал, за мной послали бы подмогу, но ее, как видишь, здесь нет. – Райордан пожал плечами. – У меня было только изображение камня. Больше мне ничего не сказали, только то, что оружие передавалось в роду твоей матери. И она подтвердила это.

– Моя мать? – Ромэйн встрепенулась. – Ты видел ее? Она жива?

– Гарантии, – повторил Райордан. – Дай мне слово чести, что вы возьмете меня с собой, когда я все расскажу.

– Мы не можем взять его с собой, – вмешался Мирай.

– Он знает что-то о моей матери! – рявкнула Ромэйн. – Идет.

– Нет! – воскликнула Фэй.

– Она сказала свое слово. – Хэль вышел из тени и встал за спиной Ромэйн. – Ты должна подчиняться.

– Да кто ты такой? – Фэй сделала было шаг к нему, но Ромэйн заслонила его собой и сказала:

– Он прав. Я даю тебе слово чести, Райордан из Дома Ледяных Мечей. Как только ты расскажешь нам все, что тебе известно, мы развяжем тебя и позволим идти с нами, хоть я и не понимаю зачем.

– Ему нужна защита, – подсказал Хэль, наклонившись к ней. – Он думает, что мы сможем защитить его от гнева вашего лжеимператора.

– Твой друг удивительно прозорлив. – Райордан заерзал на стуле. – Я бы предпочел, чтобы меня развязали уже сейчас, но… Ладно. Твоя мать была жива, когда я видел ее в последний раз. Ручаться за то, что ее до сих пор не убили я не могу, как ты понимаешь.

– А мой отец? – с замирающим сердцем спросила Ромэйн.

– Мертв, – без промедления ответил Райордан. – Мне жаль.

– Лжец, – прорычала Фэй.

– Почему сразу лжец? Я знал лорда Оррена, он был хорошим человеком.

– Его убил твой проклятый император! – рявкнула стражница.

– Даже если я присягнул ему – это ничего не значит. – Рай мотнул головой, волосы упали ему на лицо. – Я просто хотел выжить, как и все остальные.

– А Ласточки? – нетерпеливо спросила Ромэйн.

– Мертвы. Не знаю, все или нет, но я видел много тел.

– Вернемся к камню, – подсказал Хэль.

– Точно, камень. – Рай сглотнул. – Ко мне пришли два странных типа из гильдии Каменщиков и передали это изображение. Сказали, что императору нужен камень, уточнили, что если я откажусь, мои кишки окажутся вне моего тела. А я, как вы понимаете, очень дорожу своими кишками. Вот и вся история.

Ромэйн посмотрела на разъяренную Фэй, на притихших Ливра, Барниша и Латиша, взглянула на нахмурившегося Мирая и сказала:

– Развяжите его.

– Ромэйн, мы не можем… – начала было Фэй, но Хэль снова перебил ее:

– Вы должны. Она леди Большого дома. Ты забываешься, Ласточка.

Ромэйн с удивлением уставилась на Хэля.

– Ты тоже забываешься, – возмутилась она. – Прекрати заступаться за меня, будто я сама не могу за себя постоять!

– Как скажешь, – легко согласился Хэль.

– И с тобой мы тоже так и не разобрались, – напомнила Ромэйн.

– Меня вы тоже свяжете? – Хэль усмехнулся. – Тогда постарайтесь затянуть узлы потуже.

– Что между вами произошло? – спросил Латиш. – Сваритесь как семейная пара!

– Закрой рот, – в очередной раз сказал ему Барниш.

Фэй нехотя развязала Райордана. Тот потер запястья, встал и картинно поклонился Ромэйн. Та не ответила на поклон, только поджала губы.

– Куда мы держим путь? – спросил Райордан.

– В дом Серых Ветров, – с готовностью ответил Латиш. – Мы…

Барниш отвесил ему подзатыльник. Ливр выругался сквозь зубы.

– Так вы собирались бросить меня? – Райордан покачал головой. – Ваша леди дала слово.

– Леди дома, которого больше нет, – фыркнул Ливр.

– Дом Наполненных Чаш существует, пока живы его лорды и леди! – громко сказала Ромэйн. – Мои братья служили на границе, мы найдем их и восстановим Синюю Крепость!

– Но сперва победите выскочку-императора и его армию кровожадных чудовищ, – ввернул Латиш.

– Ты хочешь что-то сказать? – угрожающе спросила Фэй и нависла над перепугавшимся мужчиной.

– Стар я уже кулаками махать! – завопил Латиш. – Оставь это для молодых! Мне лишь бы до мягкой постели добраться, да чтоб подальше от всех этих войн!

– Подальше от войн не выйдет. – Ромэйн обвела всех взглядом. – Рано или поздно каждый клочок земли на Фокасе будет принадлежать Лаверну, если мы его не остановим.

– Мы? Остановим Лаверна? – Барниш хохотнул. – А у тебя есть план, девочка?

– Я его озвучила еще в лесу. Мы заручимся поддержкой Больших домов и выступим против дома Багряных Вод.

– И какова вероятность того, что мы победим? – спросил Ливр. – Он уничтожит нас.

– Тогда выбирайте – погибнуть в бою или как скот на забое! – Ромэйн уперла руки в бока. – Так или иначе, но умереть вам придется.

– С той лишь разницей, – мягко сказал Хэль, – что победить у вас шанс все же есть.

Ромэйн посмотрела на него прищурившись. Что он имеет в виду?

– Ты видно головой ударился, когда нырял, – сказал Латиш.

– Он прав, – неожиданно включился в разговор Мирай. – Если мы не попробуем, исход предрешен. В бою же можно попытать счастья.

– Стар я уже, – пожаловался Латиш.

– Тогда оставайся здесь, – резко сказала Ромэйн. – А мы уходим с первыми лучами солнца.

– Ромэйн… – начала было Фэй, но Ромэйн прервала ее:

– Никаких споров, хватит. Ты мой друг, но в первую очередь ты – Ласточка, а я – наследная леди Большого дома, Хэль прав. Райордан и он идут с нами. Есть еще возражения?

Никто ничего не сказал, Ромэйн кивнула и быстро взбежала по лестнице. Только оказавшись в спасительном полумраке узкого коридора она позволила себе расслабить сведенные от напряжения плечи и обхватила себя дрожащими руками.

Как же страшно оказалось принимать решения! Неужели ее отец всю жизнь нес на плечах такую ответственность?

Она ввалилась в свою комнату, заперла дверь и дважды проверила замок. На всякий случай положила кинжал под подушку и только тогда позволила себе немного расслабиться.

Уставившись в потолок Ромэйн лежала до самого рассвета, так и не сомкнув глаз. Лишь в предрассветных сумерках она заметила странную тень под кроватью, но стоило ей моргнуть, как та тут же исчезла.

Ромэйн села и потерла уставшие глаза. Вести за собой людей оказалось не так просто, как она думала. Прежде ей не доводилось никем командовать и теперь, оставшись один на один с ответственностью и обязательствами, она понятия не имеет, что делать. Можно свалить все на Фэй, позволить ей вести их маленький отряд, но что тогда будет делать она? Матушка ни за что не отказалась бы от ответственности.

Интересно, жива ли она? Правду ли сказал Райордан?

Сколько вопросов! И никто на целом свете не может помочь ей найти ответы на них.

За окном забрезжил рассвет. Туман стелился по улицам городка, делая контуры домов зыбкими. Солнце скрыто за странной дымкой, будто кто-то злой волей заставил его не светить слишком ярко. Впору поверить, что Лаверн приложил руку и к этому, как и говорила бабушка.

Можно ли верить Райордану? А Хэлю? Если это его настоящее имя, конечно. В историю с рождением на Линосе Ромэйн не поверила, но пока он не сделал ничего, что заставило бы усомниться в его искренности.

Он позволяет себе слишком много, слишком активно подталкивает ее к принятию решений. Зачем ему это? Хочет рассорить их с Фэй? Что это ему даст?

Обуреваемая сомнениями и тяжелыми мыслями, Ромэйн спустилась в таверну и кивнула угрюмому владельцу, который, очевидно, только вылез из теплой постели.

– Не мог бы ты приготовить нам что-то в дорогу? – попросила Ромэйн.

Мужчина только пожал плечами и скрылся за деревянной дверью, ведущей на кухню.

Латиш, Ливр и Барниш уже сидели за одним из столов. Ромэйн подошла к ним и уселась на свободный стул. Все взгляды обратились к ней.

– Куда пойдем, маленькая леди? – спросил Латиш.

– Обсудим это, когда спустятся остальные, – отмахнулась Ромэйн.

Какое-то время они сидели в тишине, потом Барниш и Ливр принялись обсуждать возможный маршрут. Ромэйн откинулась на спинку стула и прикрыла глаза.

Вот бы проснуться в своей комнате в Синей Крепости и понять, что все это было дурным сном.

По лестнице спустились Фэй, Хэль и Райордан. Стражница упорно делала вид, что не замечает юношей, а те с подозрением косились друг на друга.

Ромэйн вздохнула. Им предстоит серьезный разговор.

– Мы идем в Воющий Дом? – сразу же спросила Фэй, усаживаясь напротив Ромэйн.

– Боюсь, что нет, – медленно ответила Ромэйн. – Я должна увидеть, что стало с Синей Крепостью.

– Ты сошла с ума?! – Фэй наклонилась к ней. – Это путь прямиком в лапы Лаверна! А мы даже не знаем, что ему было нужно и…

– Камень, – ввернул Райордан. – Камень, который она проглотила. И, полагаю, теперь ему нужна ты, леди дома Наполненных Чаш.

Все взгляды снова устремились к Ромэйн, и она с трудом подавила желание съежиться. Вместо этого она расправила плечи и громко повторила:

– Мы идем в Синюю Крепость. Я должна узнать, что случилось с моей матерью.

– Леди Кловер бы не одобрила этого, – сказала Фэй. – И я не одобряю.

– А тебя и не спрашивали, – с легкой улыбкой, застывшей на лице, сказал Хэль.

– Если ты еще раз…

Фэй встала и нависла над ним.

– Прекратите! – приказала Ромэйн. – Вы, оба! У нас нет времени на то, чтобы выяснять отношения!

– И на то, чтобы делать такой крюк времени тоже нет! – Фэй махнула рукой. – Ты поведешь нас прямо в лапы Лаверна!

– Говорите тише, заклинаю вас силой Трёх, – пробормотал Барниш.

– Тогда идите в Воющий Дом без меня! – вспылила Ромэйн. – Давайте разделимся, потом я обязательно…

– Я пойду с тобой, – с готовностью сказал Хэль.

– Мне не нужно сопровождение, – проворчала Ромэйн.

– Еще как нужно! Потому что тебя, – Фэй понизила голос, – теперь будет искать лжеимператор.

– Значит иди со мной и хватит об этом! – Ромэйн не удержалась и стукнула кулаком по столу, подражаю отцу.

Фэй сжала зубы так, что на лице выступили желваки. Она ничего не сказала, села на стул и сложила руки на груди, но все невысказанные слова были написаны на ее лице.

– Прекрасно. – Ромэйн провела рукой по отрастающему ежику волос. – Остальные согласны?

– Не думаю, что ты хочешь слышать наше мнение, – сказал Барниш.

– Я не заставляю вас идти со мной, ясно? Идите в Воющий Дом, расскажите, что я ищу своих братьев, пусть лорд…

– Хватит, маленькая леди, – перебил ее Барниш. – Мы с тобой. Раз уж решили, то менять решение поздно.

Бесшумно, словно тень, к столу приблизился Мирай. Он обвел собравшихся взглядом и сказал:

– Тогда нам пора выдвигаться.

– И ты ничего не скажешь? – Ромэйн ждала от него яростного сопротивления.

– Не скажу. Семейные узы порой похожи на паутину, но чаще напоминают шелковые ленты, которые поддерживают нас в трудный час. Я уважаю твое желание найти мать.

– Спасибо, – искренне поблагодарила его Ромэйн. – Еда готова?

Хозяин таверны безмолвно кивнул и по его лицу Ромэйн поняла, что он просто мечтает от них избавиться.

– Что ж, – она встала, – тогда нам пора идти.

Загрузка...