Они прошли под землей несколько километров. Фэй то и дело цеплялась головой за опоры и ругалась, за что получала ощутимые тычки от надзирателя. Угрюмые Барниш и Ливр замыкали процессию, волоча за собой мешки с инструментами.
В гулкой тишине было слышно только тяжелое дыхание мужчин. Где-то капала вода. Ромэйн казалось, что она очутилась в пещере – вокруг стало темно и холодно, эхо их шагов отражалось от стен.
– Продолжайте работать, – приказал надзиратель.
Он дождался пока мужчины возьмутся за инструменты, пихнул Фэй, плюнул ей под ноги и отошел подальше – уселся на низкий грубо сколоченный стульчик и принялся точить кинжал.
Ее кинжал.
Ромэйн с ненавистью опустила кирку и зажмурилась, чтобы каменная крошка не попала в глаза.
Проклятые солдаты, проклятый Лаверн, проклятые…
– Так ты растратишь все силы еще до рассвета, – тихо сказала Фэй. – Работай помедленнее.
Они провозились под землей несколько часов, прежде чем кирка Барниша вдруг со звоном отскочила в сторону. Ромэйн нервно оглянулась и увидела, что их надзиратель уснул.
– Что там? – тихо спросила она, подбираясь поближе к Барнишу.
– Понятия не имею.
– Похоже на люк, – заметил Латиш.
– Люк?
Фэй и Ромэйн присели рядом с металлической крышкой и принялись осторожно разгребать землю вокруг. Спустя некоторое время они сами поняли, что перед ними не просто старый артефакт, а круглая дверь.
– Что будем делать? – шепотом спросила Фэй.
– Откроем ее, – просто ответил Рин. – Давай я…
Стражница фыркнула, налегла на круглую ручку и та, скрипя, поддалась. Ромэйн оглянулась, но надзиратель не шевелился – так и спал, откинувшись на стену и открыв рот.
Подняв крышку люка все принялись всматриваться в темноту открывшегося прохода. В тусклом свете масляной лампы они разглядели ступени, круто уходящие вниз.
– Это наш шанс, – сказал Рин, – мы должны сбежать.
– Но мы даже не знаем, куда ведет этот проход, – запротестовала Фэй.
– Любое место лучше каторги, – резонно заметил Латиш. – Я согласен с этим странным типом.
– Я хочу забрать свой кинжал. – Ромэйн встала.
– Он может проснуться, – прошипел Ливр, – сдалась тебе эта безделушка.
– Это не просто безделушка! – Ромэйн упрямо замотала головой. – Если за нами отправят погоню, нам не помешает оружие.
– В чем-то она права, – неожиданно согласился Барниш. – Иди, забирай свою игрушку.
Ромэйн на цыпочках приблизилась к надзирателю и медленно потянулась за кинжалом, зажатым в его пальцах. Оружие почти выпало из них, достаточно всего лишь потянуть и…
Мужчина открыл глаза и уставился на нее. Ромэйн выхватила кинжал из расслабленных пальцев и приставила острие к горлу надзирателя.
– Побе…
Он не успел договорить – лезвие без труда вошло в его плоть, мужчина захрипел, схватился за горло и упал на землю. Еще некоторое время он издавал противные булькающие звуки, а затем затих.
– Никогда не мешкай.
Рин разжал пальцы, которыми обхватил руку Ромэйн, и пошел к люку. Она проводила его взглядом и сглотнула.
Убила человека. Пусть не сама, пусть ее руку направлял Рин, но убила!
Ее начало тошнить.
– Ромэйн? – Фэй положила тяжелую ладонь на ее плечо. – Ты пойдешь с ними?
Барниш уже скрылся под землей, за ним тут же последовал Рин. Латиш махнул рукой, прихватил с собой кирку и свесил ноги в темный проход.
– Да, – стараясь скрыть дрожь в голосе, ответила Ромэйн. – Латиш прав, любое место лучше каторги.
Фэй пропустила ее вперед. Ромэйн закрепила кинжал на поясе и начала медленно спускаться.
Лестница уходила вниз спиралью, Ромэйн видела мерцающий огонек лампы, которую нес Барниш. Фэй закрыла за ними люк, и они оказались в кромешной темноте и тишине, которую нарушал лишь звук шаркающих по каменным ступеням ног.
Они спускались довольно долго, стало холодно, Ромэйн зябко поежилась. Кто мог вырыть здесь укрытие и зачем? Не его ли ищет Лаверн?
– Что, если Лаверн ищет это место? – вслух спросила Ромэйн.
– Тогда ему не повезло, что мы нашли его, – откликнулась Фэй. – Когда найдем выход, хорошо бы все тут сжечь.
– Думаешь, отсюда есть выход? – с сомнением спросила Ромэйн. – Мы так глубоко под землей, что…
– Я буду надеяться, что мы выберемся отсюда. Если нас схватят, то лучше уж умереть в бою с солдатами, чем продолжать рыть проклятые тоннели. – Фэй сплюнула.
– Интересно, что будет с теми беднягами, которые остались наверху? – спросил Ливр. – Если император ищет именно это место, то они ему больше не нужны.
– Не удивлюсь, если он прикажет просто поджечь бараки ночью, – откликнулась Фэй.
– Мы бросили их на верную смерть, – сказала Ромэйн.
– Они бы поступили точно так же, Рози, – заверил ее Барниш. – Кажется, ступени закончились!
Они оказались в просторном зале, потолка которого Ромэйн разглядеть не смогла. Впереди чернели два прохода – направо и налево. Все замерли в нерешительности.
– Предлагаю считалочку! – Ливр принялся тыкать пальцем в проходы. – Раз, два..
– Заткнись ты уже! – Барниш пихнул его в спину и подошел к правому проходу. – Отсюда тянет холодом, думаю, это сквозняк.
– А если есть сквозняк, значит, есть и выход, – заключила Фэй. – Я согласна с ним.
– Направо так направо, – без особого энтузиазма согласился Латиш, – в конце концов, мы всегда сможем вернуться обратно.
Они долго брели по мрачному тоннелю, Ромэйн вздрагивала от малейшего шороха – ей казалось, что в темноте притаились неведомые чудовища, а прямо за спиной крадутся солдаты Лаверна. Однако, никто не торопился их преследовать – они шли довольно долго, потеряв всякое ощущение времени, но ни шагов врагов, ни посторонних звуков слышно не было.
– Здесь проход, – сообщил Барниш, поднимая лампу повыше. – Рискнем?
Фэй заглянула в узкую трещину в стене и вздохнула.
– Разве у нас есть выбор?
По очереди, стараясь не толпиться, они протискивались в узких проход и медленно двигались вперед. В какой-то момент Ромэйн начало казаться, что стены сжимаются, она начала задыхаться и только пальцы Фэй, обхватившие ее руку, смогли успокоить ее.
Барниш кряхтел и ругался – ему пришлось втянуть живот, чтобы пролезть. Ливр распекал его на чем свет стоит – упрекал в том, что тот всегда просил добавки похлебки и уплетал слишком много хлеба. Из-за Барниша они едва не застряли в середине пути, но совместными усилиями смогли протолкнуть его.
Уставшие, грязные, они наконец пролезли через узкий лаз и оказались в просторном зале, едва ли не в два раза больше того, в который спустились по лестнице. Барниш принялся сетовать на то, что изодрал рубаху, Ромэйн же зябко поежилась и прошла немного вперед, в поисках чего-то, на что можно присесть. После приступа паники в проходе у нее все еще тряслись ноги.
Вместо камня она наткнулась на высокий постамент и больно ударилась бедром.
– Эй, здесь что-то есть!
В свете лампы, которую поднес Барниш, она увидела белоснежный мраморный саркофаг, покрытый толстым слоем пыли. Ромэйн провела рукой по запыленной поверхности и кончиками пальцев нащупала выступающие символы.
– Это гроб? – Латиш по-хозяйски запрыгнул на крышку и сел, свесив ноги. – Занесло же тебя, братишка!
Он постучал кулаком по мраморной плите.
– Не беспокой мертвых, – одернула его Фэй.
– А то что? Не встанет же он, чтобы…
– Что здесь написано? – Ромэйн взяла лампу у Барниша и приблизилась к саркофагу. – Что это за язык?
Фэй наклонилась и принялась счищать многовековую пыль и паутину. Спустя мгновение она уже вчитывалась в странные письмена.
– “...преданный десятью, предавший одну, закованный в камень лежит генерал…” – Фэй перевела дух. – Не могу разобрать. Здесь были буквы, но их уничтожили.
– Генерал? – присвистнул Латиш. – Важная, выходит, птица.
– Это язык лунного народа, – пояснила Фэй. – Его старый вариант. Некоторые символы почти не изменились со временем, поэтому я могу прочитать его.
– Здесь похоронен кто-то из твоего народа? – Ромэйн поежилась.
– А чему вы удивляетесь? Мы ведь на территории дома Убывающих Лун, – напомнил Ливр.
– Лучше нам оставить его, – вдруг сказал молчавший всю дорогу Рин. – Мертвые должны быть избавлены от присутствия живых.
– Этому вас на Чонгане учат? – полюбопытствовал Латиш.
– Это часть моей веры, – холодно ответил Рин.
– Смотрите–ка, – Ромэйн наклонилась к саркофагу, – здесь отверстие для руки.
– Стой! – выкрикнула Фэй, но было слишком поздно.
Крышка саркофага вдруг сдвинулась в сторону, Латиш свалился на землю. Что-то опалило бедро Ромэйн, она схватилась за раскалившийся кинжал и тут же одернула обожженную руку. Из саркофага вырвался столп яркого белого света, сонм голосов завопил на разные лады:
– Приди!
– Приди!
– Восстань!
– Время пришло!
– Восстань…
Конец фразы поглотил грохот падающих камней.
Фэй кинулась к Ромэйн, схватила ее за руку и потащила прочь от саркофага. Почти ослепшие от яркого сияния, они спрятались в узком проходе, из котого они пришли. Ромэйн мысленно воззвала к Трем, моля их либо о быстрой смерти, либо о спасении. Мысль о том, что их может просто завалить камнями, ужасно ее испугала.
Камни падали долго, серая пыль поднялась до самого потолка. Кашляя, Ромэйн закрыла рот и нос рукавом рубашки и зажмурилась, чтобы пыль не попала в глаза.
Когда все стихло она подняла лампу, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь плотную серую завесу.
– Есть кто живой? – выкрикнула Фэй.
– Я жив!
– Рин? – Ромэйн медленно вылезла из прохода и тут же зашлась в кашле.
– Не открывай рот без надобности, – посоветовала Фэй.
– Мы тоже вроде бы живы! – раздался густой бас Барниша.
– Латиш? – позвала Фэй. – Латиш!
– Неужели он мертв?
Ромэйн медленно пошла вперед, ощупывая пространство перед собой вытянутой рукой. Вскоре ее ладонь наткнулась на груду обвалившихся камней.
– Где вы? – выкрикнула Фэй. – Идите на мой голос!
Раздался грохот падающих камней, кто-то выругался. Несколько мгновений спустя Ромэйн почувствовала чье-то присутствие рядом и попыталась дотронуться до зыбкой тени, проскользнувшей мимо.
– Эй? – позвала она, но тень растворилась в пыльной завесе. – Кто здесь?
– Я, – прохрипел Барниш, – всего лишь я.
– И я, – подал голос Ливр.
– Рин? – позвала Фэй.
– Здесь, – откликнулся он, присоединяясь к ним. – Где Латиш?
– Похоже, помер, – заключил Барниш.
– Не дождетесь!
Латиш выскочил на них из завесы и загоготал. Испугавшаяся Ромэйн схватилась за кинжал.
– Идиот! – прошипела Фэй. – Я ведь могла тебя убить!
– Камнепад не убил, тебе-то куда? – продолжал гоготать Латиш. – Что теперь делать будем?
– Попробуем найти выход, – решительно ответила Фэй. – Чувствуете? Воздух стал теплее.
– Ты права, – подтвердил Рин. – Где-то должна быть дыра.
– К сожалению, – Ромэйн подняла палец, – она в потолке.
Все как один подняли головы и уставились на зияющую в потолке дыру. Сквозь нее в зал попадал тусклый свет солнца, но светлее от этого не становилось – лучи терялись в поднятой камнепадом пыли.
– Значит, продолжим идти вперед, – решила Фэй. – За мной.
И они пошли. Медленно, шаг за шагом, взбираясь на завалы, откапывая проходы, протискиваясь сквозь узкие щели в стенах, они продолжали свой путь, изредка останавливаясь, чтобы перевести дух.
Пещере, казалось, не будет конца – один зал сменялся другим, выдолбленные в камне балконы взирали на них черными провалами. Из ниш на них смотрели красные глазки крыс, выживших в этом лабиринте по чистой случайности.
Когда впереди забрезжил свет, Ромэйн подумала, что это мираж, что воспаленное сознание выдает желаемое за действительное, но по тому, как ускорился шаг Фэй она поняла, что не ошиблась – они нашли выход.
– Будь я проклят! – выпалил Латиш. – Выбрались!
– Не торопись радоваться, – прошипела Фэй. – Может статься, что там еще один зал и дыра в потолке.
Но Ромэйн уже чувствовала легкое дуновение ветерка, ощущала его прохладные прикосновения.
Ее спутники оживились, их поступь стала уверенной. Ромэйн прибавила шагу и первой оказалась возле узкой трещины, сквозь которую увидела окрасившуюся в алый полосу вечернего неба.
– Я уж было подумал, что мы сдохнем там, – пробурчал Барниш. – Выходи, Рози, нужно понять, где мы оказались.
Покинув пещеру Ромэйн сделала несколько неуверенных шагов и застыла – под ногами разверзся обрыв. Выход оказался трещиной в скале, нависшей над бурной рекой.
– Осторожнее, – предупредила она спутников, – здесь обрыв.
– Куда это нас занесло? – Латиш потянулся так, что захрустели кости.
– Надеюсь, мы достаточно далеко от раскопок. – Фэй устало потерла лицо.
– Здесь ступени, – коротко сообщил Рин и указал на выдолбленные в камне углубления.
– Значит, этим входом кто-то пользовался, – задумчиво пробормотал Ливр.
– Кем бы он ни был, мозгов у него нет, – подвел итог Латиш. – Это ж надо в такую глушь забраться, чтобы…
– Будем спускаться по очереди, – перебила его Фэй. – У всех хватит сил?
– Куда деваться, – ворчливо ответил Барниш. – Пойду первым.
С замирающим сердцем Ромэйн следила за тем, как грузный мужчина медленно спускается по ненадежным ступеням. Один раз он оступился, и она едва не бросилась за ним, но Фэй удержала ее.
– Он мог разбиться! – возмутилась Ромэйн.
– И ты бы составила ему компанию, – парировала стражница. – Пойдешь следующей, раз тебе так не терпится спуститься.
Барниш благополучно достиг земли и принялся махать руками. Ромэйн махнула ему в ответ и начала спускаться.
Ветер трепал ее рубашку, толкал в спину. Она прижалась к скале и старалась не смотреть на реку, бушующую внизу. Несколько раз она была близка к тому, чтобы остановиться и разрыдаться от страха, но ей пришлось пересилить себя. Мысленно желая смерти Лаверну и всем его родственникам, Ромэйн преодолела последнюю ступень и буквально упала в руки Барниша.
– Все, все, – он утешающе похлопал ее по спине, – ты на земле, Рози.
– Я не Рози, – пробормотала Ромэйн, отстраняясь от мужчины.
– Представишься, когда подвернется удобный случай. – Барниш вдруг подмигнул ей.
Остальные спустились довольно быстро. Фэй шла последней, сразу за недовольным Рином, который собирался пропустить ее вперед. Ромэйн начало казаться, что этот странный человек не любит, когда кто-то находится за его спиной.
– Куда отправимся дальше? – Латиш засунул мизинец в ухо и принялся выковыривать из него пыль.
– У каждого из нас своя дорога, – сказал Рин. – Я пойду на юго-запад.
– Пропадешь ведь один, – вмешался Барниш.
– Не пропаду. Я…
– Помогите…
Все резко замолчали. Ромэйн вся обратилась в слух. Сквозь шум воды не было ничего слышно, приходилось кричать, чтобы слышать друг друга. Неужели просто почудилось?
– Помогите! – раздалось откуда-то из кустов, обильно растущих у кромки воды.
– Да там человек! – выкрикнул Латиш. – Человек!
Они бросились к воде. Барниш первым подоспел к выползшему на берег человеку. Перевернув незнакомца на бок, он уверенным движением засунул два пальца ему в рот и спустя мгновение человек закашлялся и исторг из себя огромное количество воды.
– Едва не утонул, похоже, – сказал Ливр.
– Как ты, парень? – Барниш похлопал незнакомца по спине. – Живой?
– Ж-живой, – дрожащим голосом ответил человек.
Он перевернулся на спину, Барниш убрал с его лица налипшие волосы и Ромэйн увидела, что незнакомец довольно молод.
– Как тебя зовут? – спросил Латиш.
– Хэль, – откашлявшись, ответил юноша.
– Какое странное имя. – Барниш хмыкнул. – Как тебя сюда занесло?
– Я не помню. – Хэль медленно сел и потряс головой. – Ничего не помню.
– Только имя? – спросила Фэй.
– Только его, – подтвердил юноша.
– Повезло же тебе, что мы проходили мимо, – заметил Ливр. – Только Трем известно, сколько ты здесь пролежал. На, возьми сухую.
Он стащил с себя рубаху и подошел к Хэлю. Тот принял одежду и с благодарностью посмотрел на сурового мужчину.
Ромэйн отвернулась, чтобы не видеть, как юноша переодевается. Фэй отвела ее в сторону и тихо сказала:
– Не нравится он мне.
– Он и двух слов не сказал, – удивилась Ромэйн. – Почему?
– Мне кажется, он врет, что ничего не помнит.
– Может, он тоже сбежал из лагеря Лаверна и упал в реку? – задумчиво пробормотала Ромэйн.
– Так или иначе, доведем его куда-нибудь и оставим. Еще один спутник нам ни к чему.
– Фэй! – Ромэйн укоризненно покачала головой. – Ему просто нужна помощь.
– И мы как раз оказались рядом, какое совпадение.
Ромэйн обернулась и увидела, что мужчины помогли Хэлю подняться на ноги и надеть рубашку Ливра. Юноша выглядел растерянным и напуганным, она не чувствовала опасности, только жалость.
– Давайте заночуем здесь, – предложила Фэй. – Скоро стемнеет. Утром отправимся дальше.
– Нас не хватятся? – с сомнением спросил Латиш.
– Если бы нас преследовали, уже бы нагнали, – сказал Рин.
– Решено. – Фэй хлопнула в ладоши. – Остаемся здесь.
Ромэйн обвела взглядом их пеструю компанию и с удивлением поняла, что не хочет уходить от этих людей. Каторжный труд сплотил их, они стали почти… Командой? Грубоватый Ливр, неугомонный Латиш, добродушный Барниш и даже молчаливый Рин – все они стали ей близки. Быть может, кто-то из них решит отправиться с ними дальше, если она расскажет кем является на самом деле?
– Чего застыла? Пойдем, нужно собрать веток для костра, – сказала Фэй, прерывая раздумья Ромэйн.
– Да, – откликнулась она, – уже иду.
Дрожащий от холода юноша проводил ее внимательным взглядом темных глаз.