Глава 21 Крысиный оскал

— Они сделали что? — ледяным тоном переспросила я.

— Что-что... сама видишь, что, — зло скривившийся парень махнул рукой на пустой лагерь с оставленными тут и там признаками борьбы.

В груди у меня разливались чувства, ещё менее приятные, чем откат от переизбытка энергии Яцу.

— Не-не, ты не подумай, что я говорю, будто это всё точно они! — чересчур резко, что выдавало его взведённое состояние, вскинул ладони Кей. — Нам сказали, что во всём виноваты мстители северных племён. А вот это вот — из-за того, что солдаты начали бузить. И вообще «военному суду нужно разобраться, почему и с чьего попустительства были нарушены приказы штаба, и не стоит ли тут всех раскидать по тюрьмам и штрафным ротам». Я и сам понимаю, что это всё полная лажа, и она охренеть как противно и подозрительно пахнет. Но у нас доказательств нет. А пытаться что-то доказывать этим заднеприводным пёсикам губера и наместника… сама понимаешь, — напряжённо поглядывающий на меня заместитель развёл руками. — Нас даже к офицерам Джона не пустили. Сразу набежали эти недовоины и начали зубы скалить. Чуть не зарубились с ними.

— Понимаю, — произношу с таким же холодом, как и раньше. — Но мне непонятно, почему ты не вызвал меня сразу. Так же, как непонятно, почему вы не предприняли вообще никаких действий, а продолжили работать по нашей старой схеме. Ты мой заместитель — или низовой исполнитель с приказами вместо мозгов?

— А толку, тентакль меня полюби?! Я понимаю, что ты была его любимицей и поэтому в бешенстве. Я тоже зол, и все наши зубами скрипят. Но наша миссия — мочить северян. Чтобы устраивать разборки с зарвавшимися шишками — у нас нет полномочий. И нет твоих чудовищ, чтобы попытаться играть в угрозы. А не вызвал я тебя потому, что летучего зверя пришлось бы калечить. Когда непонятно, что происходит сейчас и что будет твориться завтра, иметь путь эвакуации по воздуху — это позарез как важно! Тем более, главные шишки всё равно никуда не денутся. Ты ж вон, прилетела уже через день. И чего? Прям сразу пойдёшь резать глотку тупоголовому Биросу и этому хитрожопому лизоблюду Мартину? Не верится. А они думают, что вообще неподсудны. Со временем только расслабятся. Так чего, спрашивается, зря суетиться? После свадьбы как в кровати ни вертись, а от потери девственности всё равно не отвертишься, — чуть нервно хохотнул шутник. — Так что нечего на меня смотреть, будто прикидываешь, как удобнее зарубить!

— Не принимай на свой счёт, — выдохнула я. — Твои резоны я понимаю, хоть и не со всем согласна. Меня больше бесит сама ситуация. А ещё то, что я не сумела предугадать такой исход.

— Ха! Умный дурака не угадает, — кривовато усмехнулся чуть расслабившийся заместитель. — Я тоже не сразу поверил, как узнал.

— Да… Но как же грустно. И как же это бесит! — с пальцев срывается несколько «смертобубликов», которые с негромким шипением врезаются в снег. — Только нашли его, вытащили из капкана врага… А теперь, в «безопасном» тылу, эта ублюдочная грязь решает!.. — вздох. — Ладно, давай ещё раз о произошедшем. С самого начала и подробно.

— Может, лучше всех собрать и уже вместе разбор устроить? — спросил мой зам. — Я не всё видел. Первыми были Бэйб с Ямато, которых мы высадили. Потом они вернулись из лагеря, дождались нашего прилёта и всё рассказали. Я был свидетелем и участником только с этого момента. А ещё ребята волнуются, — добавил брюнет, взлохматив волосы на непокрытой, несмотря на мороз, голове. — Слишком злое у тебя, Куроме-чи, было лицо. А убийственным намерением вообще шибало так, что попадись на дороге какой-нибудь неудачник — не заикой бы остался, так обделался. Ты же, если всерьёз бузить начнёшь, то тебя, с твоими-то боевыми некросладостями, хрен остановишь!

Волевым усилием подавляю эмоции. Они всё ещё тлеют внутри, всё ещё грызут и царапают, словно запертые в банке крысы — но внешне я теперь скорее похожа на свою старшую сестру под её излюбленной маской полной бесчувственности.

— Хорошо, собирай. Я пока схожу перекусить, заодно успокоюсь немного. — Изображаю усмешку; судя по реакции парня — не слишком удачно. — «Бузить» не стану, я предпочитаю иные... методы.

Спустя некоторое время, когда я насытилась и окончательно подавила бесполезную сейчас злобу, состоялся ещё один разговор, где собравшаяся в полном составе команда поведала мне обо всём случившемся. Заодно мы по мере возможности разобрали события и прикинули будущие действия.

Впрочем, начнём по порядку и с должными подробностями.

* * *

— Ха-ха, кто самые крутые острые перцы в этих краях?! Мы самые крутые! — радостно ухмылялся Кей Ли, разглядывая дымы, поднимающиеся в небеса под грохот взрывов бочек с порохом и детонации различных снарядов.

Фееричный венец впечатляющей серии убийств и диверсий, которые провернул он и его подопечные (да, лидером команды является Куроме-чи, но пока её нет, главный — именно он, Кей Великолепный!) просто переполнял парня радостью и самодовольством. Словно режиссёра великолепной пьесы, которая сорвала длительные овации на своей премьере.

Он, пока командовал своей группой, иногда участвовал в достаточно масштабных заданиях, но ни одно из них не могло сравниться с подрывом боеспособности и разрушением логистики на участке фронта, измеряемом десятками и сотнями километров. И на этот раз именно он — блистательный Кей Ли-сама — внёс в эту войну такой вклад, какой не каждый элитный полк осилит!

Да, это принадлежащий Куроме небесный скат, штурвал которого он сейчас сжимает своей мужественной рукой, до крайности повысил их мобильность. Ей же принадлежит заслуга в том, что Кей вообще сумел управлять немёртвым монстром, который стал тем множителем, что позволил нанести одновременный, по обычным военным меркам, удар по десятку точек до того, как новости об атаках и диверсиях распространились достаточно, чтобы враг сжал булки и раскрыл глаза. Но…

Кого волнуют детали? Важно, что лично он руководил операцией — и, судя по результатам, руководил превосходно!

— Круче некуда! — согласилась весёлая и довольная Сена, что вволю натешила свою любовь к тихим и не очень убийствам. — Но слишком задирать нос всё равно не стоит.

— А чего бы и не задирать? — счастливо рассмеялся парень.

— Нос монстра! — ехидно захихикав, воскликнула любительница кинжалов. — Ты нас, что, к солнцу собрался отправить?

— В смысле? — Кей оторвался от своих грёз и сконцентрировался на окружении. Оказалось, что они и впрямь уже находились высоковато, при этом планомерно продолжая набирать высоту.

— Нас уже не видно, — сказал ему Хан. — Даже если внизу поймут, что это за небесный скат, и у выживших или их соседей найдётся крупнокалиберный пулемёт со спецбоеприпасами — попасть в нас не сумеют.

— А? Да, точно, — покивал временный глава сводной команды. — Я хочу подстраховаться, а то мало ли?

— Конечно-конечно, — с преувеличенным энтузиазмом согласилось Сена.

Вторя ей, послышался женский смех со стороны Анны и Акиры.

— Давай я рулить буду, — произнёс вставший рядом Бэйб. — Я лучше остальных могу. Мы проверяли.

— Давай, — поднялся Кей, и уже к остальной «аудитории»:

— Не цените вы меня! Уйду я от вас! …К «Сиськам-убийцам 2»! — и уже не слушая комментариев Акиры и остальных насчёт его литературных вкусов, отправился в вагончик, дабы перечитать несколько лучших глав этой смешной эротической манги.

Вскоре возбуждённые после удавшейся крупной операции (и довольно опасной, ведь столь крупный склад достойно охранялся; допусти имперские убийцы ошибку, позволь собраться вражеским воителям в кулак — и всё могло пойти совсем иначе!) парни и девушки устали любоваться скрывшимися на горизонте делами своих рук и перебрались в вагончик.

— Кто куда пойдёт, когда вернёмся? — поинтересовался Гектор.

— Есть предложения? — поинтересовался у своего синеволосого подопечного Хан.

— Вроде того, — ответил он, косясь на Анну и Акиру. — Хотел предложить посидеть в том клубе «Золотой павлин», где танцовщицы.

Бен и Кей Ли оживились, последний даже напоказ потёр руки. Да и Ямато с Бэйбом не выглядели недовольными. Зато женская часть команды среагировала не столь позитивно:

— Танцовщицы! — ожидаемо фыркнула рыжая. — Знаем мы таких танцовщиц! Сначала на сцене прелестями сверкают, а потом в отдельных кабинетах публику развлекают! Сам иди в свой вертеп, а других не заманивай! Понял меня?! — грозно смерив взглядом аж отступившего назад товарища, прошипела убийца-медик.

— Я тоже туда не пойду, — покивал Хан, глянув на свою девушку, которая пусть и не стала возмущаться вслух, но судя по брезгливому выражению лица, и недовольному взгляду, брошенному на сокомандника, полностью поддерживала подругу. — Предлагаю просто арендовать какое-нибудь заведение, как Куроме делала в Столице, и тихо посидеть вдевятером.

— Отлично! — обрадовалась Сена. — Чур, я выбираю место! Приведу себя в порядок и побегу на разведку!

— У нас я командир, вообще-то, — важно проговорил Кей, отвлёкшийся от своей манги. — Значит, выбираю я.

— Ага, уж ты навыбираешь, извращенец! — смерив своего парня взглядом, фыркнула рыжая. — И Сена тоже, — теперь зелёные «рентгены» просканировали уже её. — Без меня вы никуда не пойдёте.

Разгорелось обсуждение того, как, где и когда организовывать небольшой, спонтанно назначенный праздник.

— Мы с Бэйбом в лагерь Мастера Джона сначала хотим зайти, — сказал светловолосый крепыш. — Посмотрим, как они устроились. Может, помощь какая нужна. Высади нас там.

— Вряд ли, там всё хорошо было, — отмахнулся Кей. — Солдат, конечно, в город не пустили, но шатрами, печками, тёплыми вещами и едой обеспечили. Чего дёргаться? — скорее вопросительно, чем утвердительно произнёс и.о. главы команды. — Чего круги наматывать? Айда сразу в Скару, а к солдатам и Джону завтра слетаем, после сабантуйчика?

— Куроме обещала наставнику Джону и его солдатам союз и поддержку. Значит, нужно её оказать. Не стоит откладывать на потом, то, что можно сделать сразу. Сейчас утро, когда мы будем пролетать рядом с лагерем, только начнётся рабочий день, кафе и рестораны начинают работать позже. Подготовка тоже займёт время. Ты успеешь нас забрать, перед тем, как всё начнётся. Если не хочешь, можем остаться в городе рядом с лагерем.

— Ай-ай, хватит! — помахал томиком манги Кей. — А то я начинаю чувствовать себя, будто это тебя должны были назначить главным, а не меня. Высадим мы вас, а потом заберём, не беспокойся. Заодно и сами к Джону заглянем. Вдруг наш строгий инструктор тоже не откажется хорошенько гульнуть с повзрослевшими учениками. Правильно я говорю?

— Точно! — тут же поддержала Сена. — Если Куроме отказывает мне в любви и ласке, то почему бы не попытать удачи с таким шикарным мужчиной, как Мастер Джон.

— Ты что?! Он же нашим наставником был! — воскликнула Акира.

— И тебе в отцы годится, если не деды, — поддержал её Гектор.

— Если мужчина привлекателен, то какая разница, сколько ему лет? А то, что он был наставником… Это делает всё только интереснее, — глядя на неодобрительно поджавшую губы Акиру, улыбнулась пурпуровласая убийца. — Раз наша милая глава продолжает отвергать бедную одинокую девушку, то приходится думать об иных вариантах.

— Фу! Ты просто озабоченная извращенка, а не одинокая девушка! — вознегодовала рыжая.

Сена улыбнулась. Любительница кинжалов, да и не только она, была более чем готова провести время за словесной пикировкой.

* * *

— Стой! Кто идёт?! — воскликнул незнакомый солдат, наставив на Ямато взведённый арбалет.

Не то чтобы владеющий булавой светловолосый крепыш помнил лица всех многочисленных солдат, подчиняющихся бывшему главному инструктору Отряда, но чтобы понять его инаковость, достаточно взглянуть на гладкое лицо, не заострившееся после перенесённой осады и сложного марша. Да и форма отличалась (хотя последнее ещё можно списать на поставку партии новой, не потрёпанной битвами и маршем тёплой одежды).

— Свои, — коротко ответил шагающий рядом Бэйб, который тоже заметил все вышеуказанные странности. Судя по незаметному для посторонних напряжению и блуждающему по округе взгляду, глаза небесталанного резчика по дереву приметили и ряд иных подозрительных деталей.

— Мы из имперской разведки, — дополнил друга Ямато. — Младший лейтенант Ямато и младший лейтенант Бэйб, — назвал он до сих пор непривычные недавним бесправным теням звания и показал удостоверение. — Что у вас происходит?

— Он из оцепления, — раньше солдата сказал хмурый Бэйб. — Были стычки, — указующий кивок на следы потасовки. — Почему? Пороха и крови не чую. Но прошло время.

Ямато нахмурился вслед за ним и перевёл подозрительный взгляд на опустившего своё оружие бойца.

— Рядовой отдельной бригады внутренних войск Фриц! — вытянулся арбалетчик. — А вы те разведчики, которые разбойников-живорезов наших побили? — не удержавшись, выпалил он и тут же начал извиняться: — Простите ваши благородия, не сдержался.

— Не в обиде, — качнул головой Бэйб. — Не тянись. Говори.

Солдат заметно расслабился и, последовав указанию, перестал тянуться.

— Да, это мы, — ответил на первый вопрос Ямато. — Так что у вас тут?

— Мы, это, охраняем этот взбунтовавшийся лагерь. Ну, чтобы никто не удрал, пока их не отправят в тюрьму.

Ямато закаменел. Бунт? Нет! Это просто невозможно! Не среди только-только вырвавшихся из окружения солдат, возглавляемых толковыми командирами и не имеющих никаких проблем с обеспечением. Тут что-то не так. Что-то очень серьёзно не так! И, к сожалению, основной состав их команды уже отбыл, поэтому не остаётся ничего, кроме как собирать информацию, чтобы завтра донести её до остальных.

— Как это случилось? — выдавил из себя хозяин булавы, что незаметно для себя с силой сжал её рукоять.

— Не могу знать! — вновь вытянулся рядовой Фриц, напуганный недовольством грозных воителей.

В это время рядом объявился второй солдат, который, судя по поправляемому поясу, отлучался по нужде.

— Мож, это, господа офицеры, вас к командиру спроводить? — спросил он. — Уж он-то всё знать должон.

— Да, — коротко ответил Бэйб.

— Проводи, — поддержал его Ямато, что к своему стыду едва сдержался от того, чтобы схватить за грудки и начать допрашивать этого бойца — относящегося к ним с симпатией и, очевидно, ничего не знающего.

Учитывая, что пара друзей заметила направляющуюся к ним троицу одарённых из какой-то боевой школы — по одежде и поведению это было ничуть не менее заметно, чем благодаря эфемерному ощущению чужого присутствия, которое ребята неустанно развивали по методикам Куроме — сдержанность оказалась не лишней. Выдержка не только позволила сохранить самоуважение (а срыв на ни в чём не виноватых, дружелюбных солдатах — это не то, чем ребята гордились бы), но и уберегла от возможных проблем и затруднений в дальнейшем расследовании.

К слову, состав у шагающей навстречу компании подобрался вполне представительный: один, явный лидер по впечатлению, был заметно сильнее, быть может, на уровне очень сильного Адепта, а возможно, и ступившего на новый ранг Воина; сопровождали его тоже пусть слабые, но Адепты. Об этом говорило не только чувство присутствия, кое Ямато удалось заметно развить (однако не до такой степени, чтобы кто-то вроде самой Куроме или хотя бы Сены не мог его обмануть), но и более богатый покрой одежды, что лишь на первый взгляд казалась единообразной. Парень даже смог припомнить, что, судя по собранным данным, нечто подобное носили члены одной из крупнейших Школ Боя в провинции.

— Что здесь происходит? — спросил главный в троице, он же самый старший по возрасту. Ямато дал бы ему лет тридцать, хотя, учитывая особенности одарённых, это не точно.

— Господа офицеры из службы разведки хотят поговорить с кем-то из командования!

— Ясно, — с выражением человека, вынужденного заниматься откровенно неинтересной, обременительной работой, зевнул лидер. — Тогда мы в город. По делам. Если спросят, будем к обеду, — и, обозначив приветственный кивок Ямато с Бэйбом, прошёл мимо.

Удивлённые и настороженные — но старающиеся этого не показывать — убийцы тоже поприветствовали коллег-воителей, после чего, проследовали за ведущим их солдатом.

* * *

Прошло немало времени, когда двоице товарищей, пинаемой от одного чина к другому, всё-таки удалось встретиться и поговорить с достаточно уполномоченным и осведомлённым лицом. Старшие офицеры смотрели на «выскочек» с неприязнью. В отличие от рядовых, унтеров и некоторых младших офицеров приграничья, которые относились к боевой группе разведки с симпатией, вышестоящим командирам деятельность убийц не нравилась.

Понятная реакция, если вспомнить: близкие и друзья нижних и младших чинов в большинстве своём живут в посёлках и городках, которые до последнего времени регулярно подвергались нападениям жестоких головорезов. Можно сказать, они смогли выдохнуть и немного расслабиться лишь благодаря действиям столичных воителей, которые и лично уничтожили несколько банд, и стали катализатором, который вынудил поактивнее действовать генералов подразделений, напрямую ответственных за защиту границы.

Родня же более-менее высокопоставленных офицеров обитает в крупных и (как они считают) хорошо защищённых городах. Причины для благодарности отсутствуют. Тем более что Куроме заранее позаботилась о том, чтобы о главных «виновниках» ликвидации самых жестоких и многочисленных банд узнали даже крестьяне из глухих деревень и солдаты из дальних гарнизонов. Что опять-таки стало плюсом в отношениях с условным народом и минусом с разного рода управленцами, которых сначала макнули в собственную импотенцию, а потом вообще, страшно сказать, заставили работать!

И даже напугали пролетевшим рядом призраком ответственности за средства на снаряжение солдат и обеспечение безопасности приграничных территорий... непонятно куда испарившиеся.

Вот уж кто, на зависть бахвалящемуся своим прогрессом Кей Ли, по-настоящему всесторонне вырос, так это их маленькая глава! Она действительно сама (!), без подробных инструкций от командования (!), понимала, что и для чего делает! Иногда казалось, что она разбирается во всём этом намного лучше подавляющего числа лордов, политиков и генералов. Ямато даже немного — по белому — завидовал Куроме. И потихоньку тоже пытался учиться не только бою, но и общественным наукам... кои, впрочем, не слишком-то ему давались.

А ещё в попытках осмыслить устройство Империи, что значительно (и в худшую сторону) отличалось от преподаваемого на Базе, постоянно болела и гудела голова. Неприятно так, словно с похмелья, если не хуже.

Так или иначе, но спустя несколько часов мытарства пары друзей закончились, местные командиры, утомившиеся и растерявшие надежду на то, что упрямые разведчики поймут многочисленные намёки и уйдут несолоно хлебавши, таки удостоили Ямато с Бэйбом нормального разговора. И нельзя сказать, что узнанное в ходе беседы обрадовало парней.

Как оказалось, пока Куроме отбыла на индивидуальное задание, а они отправились уничтожать бандитские кланы и создавать дополнительные проблемы по ту сторону их участка фронта, Мастер Джон и его подчинённые отнюдь не остались в безопасности. Проклятый бывший наместник не забыл «унижения» и выдвинул в адрес генерала ряд обвинений, а губернатор и высший офицерский состав гарнизона имперской армии провинции его в этом поддержали. В итоге в лагерь прибыла процессия из множества воителей, которые взяли не до конца восстановившегося — но горящего уверенностью в собственных силах и правоте — боевого генерала под арест и под охраной повезла в центральный город региона.

Столь откровенный плевок в лицо тем людям, которые убивали и умирали ради своей страны, и что ранее оказались фактически брошенными на поживу врагу, спасшись и вернувшись в империю лишь чудом — усилиями боевой группы разведки — мягко скажем, понимания не вызвал. Однако прибывшие для конвоя «отступника» два Мастера, два с половиной десятка Воинов и множество Адептов, коих удалось собрать частично у военных, частично заключив контракт с местными Школами Боя, являлись не той силой, которую Джон и его офицеры могли надеяться заставить отступить. По крайней мере, если не ввязываться в бой, что было сочтено неприемлемым самим генералом.

Для фронта у власти провинции «дополнительных сил нет», а вот для попахивающих схем они очень быстро нашлись, свежие и многочисленные.

Будь на стороне Джона Ямато, Бэйб и остальные — всё, наверное, могло пойти иначе. По крайней мере, он бы отправился в Скару вместе с ними, а не в сопровождении наглых и подозрительных чужаков. Однако никто не мог подумать, что события способны обернуться таким образом, и команда с чистой совестью продолжала выполнять свои задачи. Даже в этот раз двое друзей прибыли не из-за какой-то тревоги, а из собственного искреннего желания пообщаться и помочь. Таким образом, не встретив сопротивления со стороны считающего себя правым Джона и его подавленных превосходящей силой солдат, оба Мастера и большая часть Воинов отбыла с арестованным генералом, а меньшая осталась «для контроля за потенциальными бунтовщиками». Троицу таких они встретили ещё на входе.

С офицерами Джона поговорить не удалось, потому как потенциально опасных воителей отправили в подземелья местной тюрьмы. Тогда ребята попытались пообщаться с прикомандированными к местной охране воителями. Это более-менее получилось. Пусть красноречивость Ямато (не говоря уж о Бэйбе) и не блистала, но Адепты, проводящие время за дегустацией напитков и блюд местных заведений, были не против застольной беседы.

Особенно если исправно оплачивать их дорогостоящие заказы.

Примечания:

Пункт тапкоприёма открыт)

Автор и Куроме выражают признательность тем, кто поддерживает текст на Бусти или делает пожертвования на Тёмный Алтарь Печенек.

Артемьев с неделю назад закончил "Наследство ушедших" https://author.today/work/281500 Довольно занимательное произведение, где под видом фэнтези со славянскими элементами маскируется как бы ни НФ постапокалипсис.

Также прочитал (на самом деле прослушал) "Орден геноцида" Кима https://author.today/work/74902 и остался весьма доволен. Даже несмотря на некоторые раздражающие схожести с RWBY и то, что я не фанат данного автора. В общем, долго откладывал, но когда взялся был приятно удивлён.

Да, это платники, но те, кому покупать не позволяют средства, всегда могут обратиться к джентльменам;)

А.Н. — бечено.

Загрузка...