Лина НЕИДЕАЛЬНАЯ Гордость, сила и зима: Стирая границы

Глава первая, рассказывающая о последствиях бурных гулянок

Время тянулось возмутительно медленно — казалось, что между ударами собственного сердца проходила целая вечность, хотя оно колотилось в привычном ритме. А я упорно сидела за столом и тупо смотрела на расположенную передо мной свечу.

— Давай, Прайд, еще раз попробуй зажечь свечу, — уже раз в пятнадцатый произнес сидевший напротив мужчина и взлохматил каштановые кудри.

Я перевела взгляд со свечи на Джейсона Грея, а это был именно он, и в очередной раз вздохнула. Угораздило же на него наткнуться в коридоре.

Прошло уже почти месяц с того момента, как я вступила в орден святой Линды и поселилась во дворце. И уже на следующий день по мою душу слетелись маги, которых в ордене всего оказалось пятеро, включая Лекса. Мой дар целительства — особая разновидность магии, и наши чародеи решили методом проб и ошибок выяснить, способна ли я на что-то еще в области колдовства.

Практически каждый день проходил следующим образом — после завтрака меня брали под белы рученьки и торжественно отводили в библиотеку, где наши чародеи пытались выявить глубоко скрытые магические таланты. Увы, они оказались скрыты настолько глубоко, что обнаружить их не удалось.

Первым делом выяснилось, что у меня напрочь отсутствуют способности к телекинезу. Под настойчивые взгляды я долго и упорно гипнотизировала пергамент, но пошевелился он только один раз — после чиха. Затем пришел черед безуспешных попыток создать пульсары — опять мимо. Кстати, импульсы мы творили, точнее, маги творили, а я пыталась изобразить, на свежем воздухе, чтобы что-нибудь не спалить случайно. В общем, как показала практика, это тоже не мое, только зря продрогли, ибо испытания проводились под меленьким, но от этого не менее противным, дождем.

Список можно продолжать до бесконечности — результат один, я обладала только магией целительства. Хорошо хоть не заставляли заклинания декламировать… Пока не заставляли.

— Грей, мы же уже выяснили, что я полностью неспособна к боевой магии, зачем мне пытаться свечу зажечь? — недовольно проговорила я. Первое время я добавляла к обращению «сэр» или что-то в этом духе, а потом плюнула и стала обращаться ко всем, исключая короля, просто по фамилии. Иногда по имени.

— Так мы еще бытовую магию не попробовали, — резко ответил маг и потер виски.

— А смысл? Неужели, если бы у меня были какие-то способности, кроме целительства, я бы их за восемнадцать лет не заметила?

Дверь библиотеки, где мы сидели, отворилась, и на пороге появился молодой мужчина, лицо которого было полностью усыпано веснушками. И я едва не подпрыгнула на месте, понимая, что это Тревор Сакс — воин из команды Грея. В свободное от тренировок время мы с ним довольно часто пересекались в библиотеке да и вообще неплохо ладили. Сейчас я в нем видела свою последнюю надежду на то, что он вытащит меня отсюда.

Джейсон повернулся ко мне спиной и уставился на вошедшего воина:

— Сакс, а ты что здесь забыл?

Я сделала максимально умоляющее лицо и сложила руки в характерном жесте, всем своим видом говоря: «Помогите!».

— Э-э, так я это, за Прайд, — быстро сообразил Тревор, чего я от него хочу. — Ей тренироваться пора.

Я быстро вскочила со стула и подбежала к двери, на пороге оборачиваясь:

— Присоединишься? — адресовала вопрос чародею.

— О нет, увольте, — он поморщился, видимо, представил, какой гул будет в его голове от лязганья мечей.

Полупустые коридоры дворца говорили о том, что обитатели еще и не думали покидать уютные постельки, приходя в себя после минувшей гулянки. Иногда попадались слуги, которые дремали, стоя, но, заметив нас, тут же начинали изображать бурную деятельность. Получалось, надо сказать, у них не очень хорошо, но как-то было все равно — мы направлялись в тренировочный зал, попутно обсуждая вчерашний праздник.

А посвящено было шумное веселье двадцатилетию Эвана Форса. Алкоголь лился рекой, а столы ломились от различной снеди, ближе к вечеру собравшиеся уже не различали свое ближайшее окружение и пили все, что горело. Причем, в прямом смысле — Лекс намешал в бокалы всевозможную выпивку, а затем поджег. Надо признать, его идея тут же начала пользоваться успехом, поскольку выпить «Пламя Дорэга», так он скромно назвал свое творение, захотели практически все мужчины. Женщины выбирали более слабые напитки, в основном, фруктовые вина.

И эффект от употребления не заставил себя долго ждать — мужчины, до этого не отличавшиеся особой подвижностью, лихо пустились в пляс, а наш именинник настойчиво приглашал на танец одну высокую и широкоплечую даму с короткой стрижкой, которая оказалась его старшим братом. Впрочем, Ричард к тому моменту уже тоже был весьма поддатым, так что братья исполнили два задорных танца. И что-то мне подсказывало, что Дик тоже думал, что с девушкой танцует.

Утром я проснулась без головной боли, поскольку вовремя перестала пить вино. Логично рассудив, что в ближайшие два-три часа меня вряд ли кто-то будет искать, решила направиться в архив, но где-то на полпути меня и выловил Джейсон Грей. Помятый, со следами вчерашнего пиршества на лице, он был явно не в духе. Аромат перегара ощутимо витал вокруг него в воздухе, указывать магу на это стало бы верхом нетактичности, тем более что он и так что-то подобное подозревал. Запах-то и послужил причиной того, что Грей слонялся по коридору — его супруга не захотела терпеть подобное зловоние в комнате. И я ее хорошо понимала.

И сидеть бы мне до посинения перед той проклятой свечой, если бы не мой рыжий спаситель, с которым мы уже успели обменяться впечатлениями от вчерашнего веселья. Тревор, кстати, был огурцом — свеженький, зелененький — рубашку неудачно подобрал — в общем, никакого похмелья.

Зал для тренировок оказался пустым и поступал в полное наше распоряжение. Это место заслуживало отдельного описания: одно из самых больших помещений дворца, разделенное на несколько секций. Правая половина зала отведена под занятия по стрельбе из луков и арбалетов, а также под метание ножей. Мишени, кстати, самые разнообразные — от обычных раскрашенных кругов до человеческих фигур. А вот слева обычно упражнялись на мечах или же просто оттачивали приемы ближнего боя.

— Это еще что, — отсмеявшись, сказал воин, но его голос все равно слегка сипел, указывая на бурный вечер. — Когда королю двадцать пять стукнуло — так все королевство дней семь гуляло. А дворец вообще еле устоял — как же, единственный монарх юбилей отмечает.

— Кстати, а где наш юбиляр?

— Да кто ж его знает, отсыпается где-то. Прайд, ты лишила меня чтения, так что, — мужчина как-то зловеще усмехнулся. — Пощады не жди!

Тренировочное оружие легче настоящего боевого, но не намного. Поранить таким оружием до крови практически невозможно, а вот синяки оставались — будь здоров! Я начала примериваться к мечам, останавливая выбор на одноручном клинке с широким лезвием. По той причине, что он похож на привезенное из дома оружие.

— Представь, что это настоящий бой. Готова?

Помещение заполнили звуки ударяющих друг о друга мечей. Сакс наносил удары вполсилы, но настолько быстро, что я едва успевала заметить их. Воин гонял меня практически по всему залу, в основном я оборонялась, впрочем, две-три относительно удачные атаки удалось провести. Но против опыта Тревора в боях я не могла особо ничего поставить, так что спустя некоторое время оказалась прижата к стене. Меч вылетел у меня из рук. Трев уже начал опускать оружие, планируя отойти, но планы слегка поменялись.

— Уй! Ты чего? — Сакс схватился колено, начиная массировать его.

— Извини. Ты ж сам сказал, представить, что бой настоящий, — я слегка смутилась, поскольку машинально пнула его. — Ну и оно как-то само вышло…

— Да уж, импровизация отменная получилась И, кстати, тот прием, что я в прошлый раз тебе показал, ты усвоила, молодец.

Я не успела возгордиться от небольшой похвалы, потому что дверь зала слегка приоткрылась, а спустя некоторое время в образовавшуюся щель просунулась взлохмаченная голова мальчишки-пажа. Он специально выждал время, чтобы в него чем-нибудь не попали в пылу сражения, а такие случаи частенько бывали.

— Госпожа Прайд, господин Сакс, там этого, того, — запыхавшийся паренек никак не мог подобрать слова. — Король через четверть часа ждет вас в зале совещаний.

Переглянувшись, мы с Тревором наперегонки бросились к дверям, поскольку за пятнадцать минут необходимо привести себя в относительно приличный вид.

* * *

К залу я подбежала практически вовремя, на ходу пытаясь застегнуть проклятую мантию. Полностью форму мы носили достаточно редко — на собраниях она обязательна, мол, дисциплинирует, а вот на задания чаще всего выезжали в своей одежде. Кстати, о заданиях, надеюсь, что нас куда-нибудь направят, желательно подальше. Во-первых, одного Лекса, пытающегося спровоцировать меня на магический всплеск, я еще как-нибудь готова выдержать, а во-вторых, все-таки хотелось поучаствовать уже в серьезном деле, потому что за все время мы с командой выезжали пару раз, и каждый раз приходилось стоять на стреме.

— Проходи, Прайд, осталось Сакса дождаться — и можно начинать.

Я проскользнула к своему месту за столом, попутно оглядывая всех собравшихся. Форсы нарочито смотрели в разные стороны, видимо, уже в курсе своих вчерашних подвигов; пятеро магов сбились в одну кучку и явно обсуждали очередную колдовскую пакость. Наш метаморф страдал от запахов, витавших в воздухе — даже в человеческом обличии он очень восприимчив к ароматам. А от перегара разве что глаза не резало, вот и не знал бедный Стоун, куда ему деваться.

Тэд Грин и Ларс Уэсли — ребята из команды Рейна — тоже что-то обсуждали между собой. Грин и Уэсли — двоюродные братья, эти двое настолько похожи внешне, что я частенько их путала — оба среднего роста, крепкого телосложения, даже стрижки у них одинаковые — бритые головы, так что цвет не разглядишь — то ли темно-русые, то ли светло-каштановые. Возраст тоже почти совпадал — Ларс младше кузена всего на два года. И он, кстати, тоже вещевик, как старший Форс. А вот Тэдди у нас мастерски владел мечом, а в свободное от заданий время он, кто бы мог подумать, цветы сажал. Как все-таки обманчива внешность!

Наконец, появился Тревор, и собрание теперь уже официально началось. Первые полчаса я слушала вполуха, поскольку обсуждались те вопросы, где мое мнение не играло абсолютно никакой роли: тренировка новобранцев, которые пополнили легион стражников, какие-то новые наконечники для стрел, урожай картошки… Урожай картошки? Недоуменно посмотрела на его Величество и поняла, что корнеплоды он приплел для того, чтобы проверить, насколько внимательно я следила за ходом разговора, а также, чтобы вырвать меня из собственного потока мыслей.

— Так, банши[1] в музее Истории больше не объявлялась, — король бегло просмотрел отчеты, которые не успел изучить накануне. — И, Темпл, леди Разерфорд опять прислала несколько писем, в которых слезно просит направить тебя к ней в поместье для проверки. Ей, в очередной раз уже, кажется, что там полтергейст завелся. Ты уж ей намекни как-нибудь уж, что у тебя семья, детки.

Уилл Темпл горестно вздохнул, а все остальные подло захихикали. Леди Эбигейл Разерфорд — весьма известная в светских кругах личность. Овдовела она лет двенадцать назад, дети давно собственные семьи создали, в общем, подыскивала герцогиня себе нового мужа. Или хотя бы любовника.

Уилла Темпла, еще одного мага ордена, вместе с Рейном, Грином и Уэсли года полтора назад отправили в поместье к Разерфордам, собственно, тогда там действительно завелся полтергейст. Навредить никому толком не успел, но имущество прилично попортил. Тогда-то женщина и положила глаз на Темпла, впрочем, я ее понимала — не будь он женат, да и будь я постарше, то сама бы в него влюбилась. Маг представлял собой ходячее воплощение девичьих грез — стройный, подтянутый брюнет, губы которого постоянно изогнуты в ироничной улыбке. Легкая небритость только добавляла шарма, а уж в его серых глазах, по слухам, утонул не один десяток девушек. Добавьте ко всему этому искрометное чувство юмора и великолепные манеры — вот вам и готовый женский идеал.

Внешность Темпла создавала впечатление, что этот красавец менял барышень, словно перчатки. Но на деле это было не так. Он счастливо жил в браке и воспитывал вместе с женой двух очаровательных детишек — сыну скоро исполнится десять лет, а вот девочке три годика. Его супруга, Гвендолин Темпл, из тех женщин, которые знают, как правильно себя преподнести. На фоне эффектного супруга ее внешность казалась неприметной, злые языки даже поговаривали, что «эта серая мышка опоила мага приворотным зельем и насильно женила на себе». Ха. Эти люди ее просто не знали. Было в этой женщине что-то особенное, делавшее ее непохожей на остальных. Мужчины практически моментально попадали под ее очарование, так что магу приходилось отгонять настойчивых ухажеров практически силой (магической, ему ничего не стоит поставить подножку, находясь в другом конце зала).

В общем, герцогине ничего не светило, но она этого упорно не желала понимать, всячески пытаясь заманить мага в свое логово.

— Уилл, а ты ей в лоб скажи, все как есть. Мол, вы старая и несимпатичная, — хохотнул еще один женатик ордена — Чарльз Кристалл. Тоже маг, кстати.

— Чарли, тебе легко говорить, — укоризненно посмотрел на него Темпл. — Но эта мегера ничего не понимает, а мне хоть в монастырь уходи!

— Кстати, о монастырях, — спохватился монарх. — Из монастыря Ровены Светлой[2] письмо пришло, мол, странности какие-то там происходят — люди пропадают на территории, по ночам шумит что-то. В общем, проверить надо бы.

Я опустила взгляд вниз, старательно пряча улыбку. И кто же у нас поедет…

— Придется, правда, внедряться в монастырь, они там к мирским людям настороженно относятся, мол, развращение чистых душ и все такое, а вот если вы из другого прихода — всегда пожалуйста, — Блейк украдкой показал мне кулак, поскольку я уже начала трястись от беззвучного смеха. Артур Рейн и Тревор Сакс тоже пытались сохранить серьезные лица, но получалось плохо. — О том, что из столицы кто-то приедет, знает только глава монастыря.

— Монастырь! Это то, что нам нужно! — хрипло произнес Ричард.

— Точно, ваше Величество! Направьте нас на это задание, заодно и здоровье подправим, там же целебный воздух и все такое, — поддержал брата Эван.

— Отлично, отправитесь на рассвете, чтобы к вечеру на месте быть, — произнес король, в глазах которого плясали плохо скрытые смешинки.

— Уверен, мы поладим с братьями-монахами. Прайд, готовься изображать глухонемого и щуплого монаха, — ехидно добавил старший Форс, предвкушая лучшие денечки за последнее время — когда еще выпадет шанс избавиться, пусть и ненадолго, от разговоров со мной — препираться за эти три недели мы меньше не стали.

Смешки за столами стали громче, но многие не понимали причины веселья. Я повернулась к Дику и одарила его ласковым взглядом, парень напрягся, поскольку знал, что это не сулит ничего хорошего.

— Знаешь, Форс, — слегка растягивая гласные, пропела я, прекрасно зная, как это его раздражает. — Есть одно маленькое-маленькое «но», — замолкла, выдерживая паузу. — Монастырь женский!

Не все присутствующие знали такие подробности о монастыре Ровены Светлой (хотя, по названию можно было бы догадаться), зато фантазия была у всех великолепная — стены буквально сотряслись от хохота, когда все представили нас в монашеском облачении.

Загрузка...