— Есть что-то от ожогов? — бросил он, а я не знала. От боли я почти не помнила себя.
Я плакала. Не стесняясь.
От того, что он видит меня — не как торговку, не как зеленоволосую чокнутую, а как женщину, которой больно.
И не отворачивается. И от жгучей боли, от которой я чуть не потеряла сознание.
Я слышала, как он что-то ищет по фургону, а потом мне на грудь что-то полилось.
Я открыла глаза и увидела в его руке флакон: «От ожогов!».
Только я собиралась запротестовать, мол, эти зелья, скорее всего, липа. Но боль прекратилась. Я видела, как содержимое флакона пенится на ожоге и растекается, как обычная вода там, где кожа не повреждена. Прямо облегчение. Словно кто-то приложил к груди ледышку.
— Где вы купили это зелье? — спросил генерал, явно удивленный результатом.
— Я его купила вместе с фургоном, — прошептала я. — Они валялись повсюду…
— Никогда не видел, чтобы зелья так быстро действовали, — заметил Аверил, глядя на мою грудь. Я смотрела на то, как кожа становится розовой. А ожог проходит.
Его взгляд скользнул по полке — и остановился на чёрном плаще, аккуратно сложенном рядом с моими сковородками. Он не сказал ничего. Но уголки губ дрогнули — едва заметно.
— Я… я испортила ваш блин… — прохрипела я, глядя на сковородку, где догорал его блин, чёрный, безнадёжный.
Он посмотрел на сковородку.
Потом — на меня.
— Блин можно переделать, — сказал он тихо. Помолчал. Посмотрел мне в глаза — не как генерал, а как человек, который знает, сколько раз её уже «переделывали» во дворце. — А человека — нет.
И в этот момент…
Я поняла:
Он не просто спасает.
Он помнит.
Он знает, кто я.
И всё равно остаётся.
— Спасибо… — прошептала я, сжимая его руку. — За всё.
Он не ушёл.
Просто стоял.
Как тогда, в огне.
Как сейчас — в угасающей боли.
— Как вы могли додуматься нацепить платье с такими рукавами? — с усмешкой произнёс генерал.
— Я просто… просто хотела… выглядеть красиво, — выдохнула я. — И не подумала немного.
Сейчас, когда боль прошла, я чувствовала себя неловко.
— Я переоденусь в старое, — прошептала я, глядя на разорванное платье, лежащее на полу. — И приготовлю вам блинчики!
Я чувствовала себя лучше. Быстро почистила сковородку, чтобы не осталось горелого, и начала наливать тесто.
Через десять минут я поставила на столик тарелку с разными начинками, а потом схватила кружку и заварила чай.
— Я смотрю, вы поменяли свое мнение о моей блинной, — улыбнулась я.
— Да, это лучше, чем отправлять патруль доставать солдат из ближайшего кабака. — Я понимаю, что им тоже нужен отдых от постоянной службы. Но многие предпочитают проводить его в питейных заведениях.
— То есть, я — достойная альтернатива? — рассмеялась я.